Inventum AC701 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Nederlands
English
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 9
3. vóór het eerste gebruik pagina 10
4. de bediening van de airconditioner pagina 11
5. reiniging en onderhoud pagina 12
6. problemen en oplossingen pagina 13
7. technische specificaties pagina 13
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 44
1. safety instructions page 14
2. appliance description page 19
3. before using for the first time page 20
4. operation of the air conditioner page 21
5. cleaning and maintenance page 22
6. problems and remedies page 23
7. technical specifications page 23
General terms and conditions of service and warranty page 46
Deutsch
Français
1. Sicherheitsvorschriften Seite 24
2. Produktbeschreibung Seite 29
3. Vor der ersten Verwendung Seite 30
4. Die Bedienung des Klimageräts Seite 31
5. Reinigung und Wartung Seite 32
6. Störung und Lösungen Seite 33
7. Technische Daten Seite 33
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 48
1. Consignes de sécurité page 34
2. Description du produit page 39
3. Avant la toute première utilisation page 40
4. Commande du climatiseur page 41
5. Nettoyage et entretien page 42
6. Problèmes et solutions page 43
7. Spécifications techniques page 43
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 50
Nederlands 3
Français
Consignes de sécurité
1
34 Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
N’employez pas de moyens pour accélérer le processus
ou de produits nettoyants, autres que ceux qui sont
recommandés par le fabricant.
Rangez l’appareil dans une pièce sans source
d’inflammation fonctionnant de manière continue (p. Ex.
une flamme nue, un appareil à gaz allumé ou un chauffage
électrique sous tension).
Ne pas perforer, ni brûler.
Attention, certains fluides réfrigérants sont inodores.
Installez, utilisez et conservez l’appareil dans une pièce
avec une surface au sol d’un minimum de 7,7 m
2
(pour 9000 Btu/h).
Installez cet appareil uniquement lorsque celui-ci satisfait à la
législation, la réglementation et les normes locales/nationales.
IMPORTANT
Cet appareil est destiné à être utilisé en tant que
climatiseur dans des logements et il convient uniquement
pour une utilisation à l’intérieur, dans des salles de
séjour, cuisines et garages dans des endroits secs et des
conditions domestiques normales.
N’utilisez jamais l’appareil avec un câble d’alimentation
ou une fiche endommagés. Ne coincez jamais le câble
d’alimentation et évitez tout contact avec des arêtes vives.
L’installation doit être totalement en conformité avec les
règlementations, dispositions et normes locales en vigueur.
Lappareil convient exclusivement pour une utilisation
dans des endroits secs, à l’intérieur.
Contrôlez la tension du secteur.
Cet appareil convient exclusivement pour une prise de
courant avec terre, tension de raccordement 220 à 240
volts/ ~50 Hz.
• Lappareil DOIT toujours être raccordé à la terre. Si
Français 35
l’alimentation électrique n’est pas reliée à la terre, vous ne
devez absolument pas raccorder cet appareil.
La fiche d’alimentation doit toujours être facilement
accessible lorsque l’appareil est raccordé.
• Si vous n’êtes pas sûr(e) que tout soit correct, faites contrôler
l’installation électrique par un professionnel agréé.
• Ne couvrez jamais les prises d’air et les sorties d’air.
• Videz le réservoir d’eau par l’intermédiaire du point de vidange
d’eau, avant de déplacer l’appareil.
• Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits
chimiques.
• N’insérez pas de doigts ou objets dans les orifices de l’appareil.
• Ne mettez jamais l’appareil en contact avec l’eau. N’aspergez
pas l’appareil d’eau ou ne l’immergez pas, en raison
du danger de court-circuit.
• Retirez toujours d’abord la fiche de la prise de courant, lorsque
vous devez nettoyer ou remplacer l’appareil ou un de
ses composants.
• Ne raccordez JAMAIS l’appareil à l’aide d’une rallonge
électrique. Si une prise de courant appropriée avec prise
de terre n’est pas disponible, faites-en installer une par un
électricien agréé.
• Pour des raisons de sécurité, soyez toujours prudent(e) avec
des enfants à proximité de cet appareil, comme avec chaque
appareil électrique.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou a été endommagé d’une
autre manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre
service technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le
câble d’alimentation vous-même.
• Retirez toujours la fiche d’alimentation de la prise de courant,
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Faites remplacer un câble d’alimentation endommagé
uniquement par le fournisseur ou une personne/service de
réparation habilités.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais
des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des
36 Français
enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance.
ATTENTION !
La pièce dans laquelle cet appareil est utilisé ne doit
jamais être totalement étanche à l’air. Ceci permet
d’éviter une dépression dans cette pièce. Une pression
négative (= dépression) peut perturber la sécurité du
fonctionnement de chauffe-eaux, hottes aspirantes,
fours, et autres.
Le non respect des instructions peut entraîner
l’annulation de la garantie sur l’appareil.
Soulevez toujours l’appareil à deux personnes.
• Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface stable et plane.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
• Si vous souhaitez déplacer l’appareil, vous devez vous assurer
qu’il est hors tension. Pour déplacer l’appareil, utilisez les deux
mains.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui
n’ont pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais
l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Si l’appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est
possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau
électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de
fuite par la prise de terre peut s’être produit.
• En cas de panne, ne réparez jamais l’appareil vous-même; le
fait que le disjoncteur saute peut indiquer qu’il y a un défaut
qui ne peut pas être réparé par le retrait ou remplacement du
dispositif de sécurité. Il est impératif que seules des pièces de
rechange originales soient utilisées.
Français 37
N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la
fiche dans l’eau.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, en raison
d’un défaut, nous vous conseillons de couper le câble
d’alimentation une fois que vous avez retiré la fiche de la
prise de courant.
Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés à la
poubelle. Déposez-les à la déchetterie municipale.
AVERTISSEMENT
Informations spécifiques pour les appareils avec du gaz
réfrigérant R290.
• Lisez attentivement tous les avertissements.
• Durant le dégivrage et le nettoyage de l’appareil, utilisez
uniquement des outils recommandés par le fabricant.
• Placez l’appareil dans une pièce sans source d’inflammation
fonctionnant de manière continue (p. ex. une flamme nue, un
appareil électrique ou à gaz allumé).
• Ne pas perforer ni brûler.
• Installez, utilisez et conservez l’appareil dans une pièce avec
une surface au sol d’un minimum de 7,7 m
2
.
• Cet appareil contient du gaz réfrigérant 160 gr. R290 (reportez-
vous à la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil).
• Le R290 est un gaz réfrigérant qui est conforme à la
réglementation européenne en matière d’environnement. Ne
perforez aucune partie du circuit de refroidissement.
• Lorsque l’appareil est installé, utilisé ou conservé dans une
pièce sans ventilation, la pièce doit être aménagée de façon à
éviter une accumulation de fluide réfrigérant suite à une fuite.
Ceci peut entraîner un danger d’incendie ou d’explosion, du
fait de l’inflammation du fluide réfrigérant par un chauffage
électrique, une cuisinière ou une autre source d’inflammation.
• Conservez l’appareil d’une telle manière, afin d’éviter une
défaillance mécanique.
• Les personnes qui commandent ou travaillent sur le circuit
de refroidissement, doivent être en possession d’un
certificat approprié émanant d’une organisation habilitée, de
38 Français
sorte que ces personnes soient habilitées à manipuler des
agents réfrigérants d’une manière sûre, conformément aux
spécifications en vigueur dans l’industrie.
• Les réparations doivent être effectuées uniquement tel que
recommandé par le fabricant de l’appareil. Lentretien et les
réparations qui nécessitent l’aide d’un autre personnel formé,
doivent être exécutés sous la supervision d’une personne
sachant comment utiliser des agents réfrigérants inflammables.
FLUIDE RÉFRIGÉRANT
(CE) N 842/2006: Ce climatiseur contient du fluide réfrigérant R290.
La quantité de fluide réfrigérant est inférieure à 1 kg et celui-ci est contenu dans
un circuit de refroidissement fermé. Le fluide réfrigérant n’a pas de potentiel de
destruction de l’ozone. Il s’agit cependant d’un gaz à effet de serre selon le protocole
de Kyoto et il peut par conséquent contribuer au réchauffement global de la terre,
lorsqu’il est libéré dans l’atmosphère. Seuls des techniciens
formés, en possession d’un certificat approprié de technicien en froid, sont
autorisés à remplir ou vider l’appareil. Dans des circonstances d’utilisation normales
et avec un circuit d’agent réfrigérant intact, votre climatiseur ne requiert aucun ajout
d’agent réfrigérant. Potentiel d’effet de serre : R290 : 3.
description du produit
2
Français 39
1. Arrière
2. Prise d’air
3. Filtre à air amovible
4. Face avant
5. Panneau de commande
6. Grille d’aération
7. Roulette
8. Câble d’alimentation
9. Prise d’air
10. Télécommande
10.1 Touche marche/arrêt [POWER]
10.2 Touche de minuterie [TIMER]
10.3 Touche de sélection de fonction [MODE]
10.4 Touche de diminution de température [TEMP -]
10.5 Touche d’augmentation de température [TEMP +]
10.6 Touche de vitesse [SPEED]
4
9
8
1
2
65
7
10
3
10.6
10.2
10.3
10.1
10.4 & 10.5
40 Français
avant la toute première utilisation
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procédez comme suit : déballez avec précaution le climatiseur et tous les
accessoires et enlevez tout le matériel d’emballage ainsi que les autocollants promotionnels éventuels.
Conservez le matériau d’emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants.
Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l’appareil n’a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le
transport.
Placez l’appareil sur un sol ou support stable et plat et laissez suffisamment d’espace tout autour pour assurer une bonne
ventilation. Vérifiez si tous les accessoires nommés accompagnent l’appareil.
Nettoyez le climatiseur à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
Avant le raccordement de l’appareil, vérifiez si :
la tension de raccordement correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique ;
la prise de courant et l’alimentation électrique conviennent pour l’appareil ;
la fiche du câble d’alimentation s’insère dans la prise de courant ;
l’appareil se trouve sur une surface stable et plane.
INSTALLATION
Un climatiseur mobile doit être placé sur une surface plane avec suffisamment
d’espace libre autour. N’obstruez pas la prise d’air et assurez un espace libre d’au
moins 30 cm autour du climatiseur.
Une fois que l’appareil est placé à la verticale, laissez-le au repos durant au
minimum 2 heures avant de brancher la fiche dans la prise de courant.
30 cm
30 cm
orifice d’évacuation
b ac
Enfoncez une extrémité du tuyau d’évacuation [ a ] en la faisant pivoter, dans le raccord carré [ b ].
Placez le raccord carré [ b ] dans le clip de maintien [ c ] à l’arrière du climatiseur.
Veillez à une bonne circulation de l’air et maintenez un espace libre d’au moins 30 cm autour du climatiseur.
Laissez pendre l’autre extrémité du tuyau d’évacuation à l’extérieur. Veillez à un passage libre pour le tuyau. Fermez le
plus possible la fenêtre ou la porte.
REMARQUE: Le fonctionnement optimal du climatiseur dépend de la longueur du tuyau d’évacuation et du nombre de
courbes. Essayez de limiter les deux. Le tuyau d’évacuation flexible accompagnant l’appareil a une longueur maximale
d’environ 150 cm et il est calculé par rapport à la capacité du climatiseur. L’utilisation d’autres tuyaux ou rallonges peut
entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. L’air doit pouvoir circuler sans obstacle ; dans le cas contraire, ceci
peut avoir pour conséquence une surchauffe de l’appareil ou une condensation de l’eau dans le tuyau d’évacuation d’air.
Par conséquent, veillez à ce qu’il n’y ait aucun coude ni courbe serrée dans le tuyau d’évacuation. Pour obtenir un résultat
optimal, le tuyau d’évacuation doit être maintenu à une longueur inférieure à 1 mètre durant l’utilisation du climatiseur.
Français 41
INSTALLATION DU KIT DE FENÊTRE
L’installation du kit de fenêtre est généralement horizontale ou verticale. Il y a peu de différence dans la manière de
l’installer.
Installez le kit de fenêtre selon les dessins ci-dessous et contrôlez les dimensions minimale et maximale de la fenêtre.
Dimension de fenêtre
Minimale : 67,5 cm
Maximale : 123 cm
Dimension de fenêtre
Minimale : 67,5 cm
Maximale : 123 cm
commande du climatiseur
4
Outre le refroidissement, le climatiseur a encore deux autres fonctions, à savoir la circulation de l’air et la déshumidification
de l’air. Le climatiseur peut être commandé par l’intermédiaire du panneau de commande sur l’appareil et avec la
télécommande accompagnant l’appareil.
Choisissez un endroit avec une prise de courant à proximité.
Installez le tuyau d’évacuation selon les illustrations, et veillez à ce que la fenêtre soit le plus possible fermée.
Branchez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre.
Appuyez sur la touche marche/arrêt
pour mettre en marche le climatiseur.
La plage de température du climatiseur est la suivante : De 18 à 35°C.
Vérifiez si le tuyau d’évacuation est monté correctement.
Ne partagez pas la prise de courant avec d’autres appareils.
REFROIDISSEMENT
Appuyez sur la touche de fonction [ MODE /
] jusqu’à ce que le symbole apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur les touches [ TEMP et TEMP ] pour régler la température ambiante souhaitée (entre 16 et 31°C).
Appuyez sur la touche [ SPEED /
] afin de régler la vitesse du vent.
DÉSHUMIDIFICATION
Appuyez sur la touche de fonction [ MODE / ] jusqu’à ce que le symbole apparaisse sur l’affichage.
Le climatiseur règle automatiquement la température par rapport à la température ambiante actuelle, moins 2°C.
La vitesse du vent est réglée automatiquement sur une position faible . Ceci ne peut pas être modifié.
CIRCULATION D’AIR
Appuyez sur la touche de fonction [ MODE / ] jusqu’à ce que le symbole apparaisse sur l’affichage.
Appuyez sur la touche [ SPEED /
] afin de régler la vitesse du vent (haute ou basse ).
42 Français
ÉVACUATION DE L’EAU
Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez le bouchon
en caoutchouc de l’orifice d’évacuation sur le dessous de l’appareil et placez un bac de
faible hauteur sous l’écoulement.
Toute l’eau va s’écouler hors du réservoir.
Le réservoir d’eau est équipé d’une sonde d’alarme. Dès que l’eau a atteint un certain niveau
dans le réservoir d’eau, le témoin lumineux s’allume.
Si la pompe à eau est défectueuse, ceci peut constituer une option pour évacuer l’eau ;
car de cette manière, la pompe à eau n’est pas utilisée. Le climatiseur peut alors encore
fonctionner correctement.
Lorsque la pompe à eau est défectueuse, un drainage intermédiaire peut également être
utilisé. Observez si le témoin lumineux de réservoir d’eau plein
s’allume.
Dès que le témoin s’allume, branchez de la même manière un tuyau d’évacuation et
toute l’eau va s’écouler hors du réservoir. De cette manière, le climatiseur peut également
fonctionner correctement.
nettoyage et entretien
5
Avant de nettoyer le climatiseur, mettez l’appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez
l’appareil refroidir totalement.
Nettoyage de l’extérieur
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide ou une éponge. Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à
l’aide d’un produit vaisselle léger.
Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Séchez l’extérieur de l’appareil.
Ne plongez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Nettoyage du filtre à air
Pour faire fonctionner le climatiseur de manière optimale, nous vous conseillons de nettoyer le filtre à air toutes les deux
semaines. Le filtre à air peut en effet s’obstruer avec de la poussière ou de la saleté.
Tirez le filtre à air hors de la prise d’air sur le côté de l’appareil.
Nettoyez le filtre à air avec un produit nettoyant doux dans de l’eau tiède (env. 40ºC) et laissez-le sécher à l’air. Ne posez
pas le filtre à air au soleil ou sur le chauffage pour le faire sécher.
Insérez à nouveau le filtre à air. Vérifiez si celui-ci est entièrement sec avant de réutiliser le climatiseur.
Nettoyage des grilles de ventilation
Pour faire fonctionner le climatiseur de manière optimale, vous pouvez nettoyer les grilles de ventilation à l’aide d’un
aspirateur muni d’un suceur à brosse.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
-
La fonction de minuterie peut être utilisée pour démarrer automatiquement le climatiseur (démarrage différé) ou pour
l’arrêter automatiquement à un moment prédéfini (arrêt automatique).
Démarrage différé
Appuyez sur la touche de minuterie
lorsque le climatiseur est arrêté et sélectionnez le moment auquel vous
souhaitez démarrer le climatiseur, avec les touches [ TEMP et TEMP ].
Le démarrage différé peut être réglé entre 0 et 24 heures.
Validez le nombre d’heures en appuyant encore une fois sur la touche de minuterie .
Le nombre d’heures défini apparaît sur l’affichage.
Dès que le nombre d’heures préréglé est écoulé, le climatiseur va se mettre en marche automatiquement.
Arrêt automatique
Appuyez sur la touche de minuterie
lorsque le climatiseur est en marche et sélectionnez le moment auquel vous
souhaitez arrêter le climatiseur, avec les touches [ TEMP et TEMP ].
L’arrêt automatique peut être réglé entre 0 et 24 heures.
Validez le nombre d’heures en appuyant encore une fois sur la touche de minuterie .
Le nombre d’heures défini apparaît sur l’affichage.
Dès que le nombre d’heures préréglé est écoulé, le climatiseur va s’arrêter automatiquement.
orifice d’évacuation
Français 43
problèmes et solutions
6
Contrôlez d’abord les éléments ci-dessous avant de remettre le climatiseur pour réparation.
Problème Cause possible Solution
Lappareil ne se met pas en marche
lorsque la touche marche/arrêt est
enfoncée.
Le témoin lumineux du réservoir
d’eau clignote et le réservoir d’eau
est plein.
Videz le réservoir d’eau.
La température ambiante est
inférieure à la température préréglée.
Réglez à nouveau la température.
Lappareil ne refroidit pas
suffisamment.
Toutes les portes et les fenêtres ne
sont pas fermées.
Veillez à ce que toutes les portes et
les fenêtres soient fermées.
Il y a des sources de chaleur actives
dans la pièce.
Retirez les sources de chaleur ou
stoppez-les si possible.
Une température trop élevée a été
réglée.
Réglez à nouveau la température.
La prise d’air est obstruée. Nettoyez la grille d’admission d’air.
Lappareil fait du bruit.
La surface sur laquelle est posé
l’appareil n’est pas de niveau ou pas
suffisamment plane.
Placez l’appareil sur une surface
plane, si possible de niveau.
Le bruit provient de la circulation
du fluide réfrigérant à l’intérieur du
climatiseur.
Ceci est normal.
Code d’erreur E0 Le capteur de température ambiante
est défectueux.
Faites remplacer le capteur (l’appareil
peut également fonctionner sans
remplacer le capteur).
Code d’erreur E2 Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir d’eau.
Numéro de type AC901
Tension 220-240 volts ~50 Hz
Puissance connectée 1000Watts
Capacité de refroidissement* 9000 Btu/h (2,6 kW)
Classe* EE A
EER* 2,6
Puissance absorbée kW 1,00
Puissance absorbée en veille W 0,5
Consommation nom. A 2,6 kW
Déplacement d’air max. m
3
/h 320
Déshumidification max. ** l/24h 28
Convient pour m
3
80
Fluide réfrigérant / Potentiel d’effet de serre type/g R-290 / 3 /160 g.
Plage de thermostat °C De 16 à 31
Vitesses de ventilateur 2
Niveau acoustique max. dB(A) 65 dB(A)
Dimensions (HxlxP) 680 x 330 x 280 mm
Poids net 19,0 kg
Classe de protection IP 20
Télécommande oui
spécifications techniques
7
50 Français
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur
www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 51
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
1 / 1

Inventum AC701 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à