Ibiza Light & Sound NIGHT+LIGHT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
©Copyright LOTRONIC 2012 NIGHT+LIGHT Page 1
LED Strobe
User Manual
Manuel d’Utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la
façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer.
Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru
informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi.Prosimy o przyniesienie ich do
centrum recyklingu. Zapytaj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą na temat sposobu postępowania.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os
em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá
proceder.
©Copyright LOTRONIC 2012 NIGHT+LIGHT Page 3
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes
concernant l’installation, le fonctionnement et la maintenance
1. Consignes de sécuri
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil..
Cet appareil doit être relié à la terre afin d’éviter un choc électrique.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec!
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les
fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes
caractéristiques que l’ancien.
Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement.
Fixez l’appareil avec un câble de sécurité.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des
dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux
pièces d’origine.
Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
2. Caractéristiques techniques
Alimentation: ................................................................................................AC220240V 50/60HZ
Consommation: ......................................................................................................................... 10W
LED: ........................................................................................................... 50 LED blanches de 8mm
Modes de fonctionnement: ...................................................................................... Activation audio
Dimensions: ............................................................................................................. 200x170x140mm
Poids: ......................................................................................................................................... 500g
3. Installation
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’éviter des
vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil
est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble
de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des
professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer
en-dessous.
4. Fonctionnement
Branchez l’appareil sur une prise secteur appropriée. Mettez l’appareil sous tension au moyen de l’interrupteur ON/OFF.
Réglez la sensibilité du microphone intégré au moyen du bouton SENSITIVITY. Le stroboscope clignotera au rythme de la
musique.
5. Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence de nettoyage dépend des
conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale favorise l’accumulation de
poussière sur les optiques.
Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique.
Séchez toutes les pièces soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines.
F
3
©Copyright LOTRONC 2012 NIGHT+LIGHT
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes
concernant l’installation, le fonctionnement et la maintenance
5. Fixture Cleaning
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to optimize light
output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty
surrounding can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with soft cloth using normal glass cleaning fluid.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least every 20 days. Clean the internal optics at least every 30/60 days.
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
1. Consignes de sécurité
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil..
Cet appareil doit être relié à la terre afin d’éviter un choc électrique.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec!
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que les
fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes
caractéristiques que l’ancien.
Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement.
Fixez l’appareil avec un câble de sécurité.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur.
N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des
dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux
pièces d’origine.
Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une
électrocution.
2. Caractéristiques techniques
Alimentation: ............................................................................................... AC220240V 50/60HZ
Consommation: ......................................................................................................................... 60W
Fusible: .......................................................................................................................................... 1A
LED: ...................................................................... Rouge 36pcs, Vert 16pcs, Bleu 32pcs, Blanc 8pcs
Modes de fonctionnement: ...........................................Activation par la musique ou automatique
Dimensions: ........................................................................................................... 340x260x195mm
Poids: ........................................................................................................................................ 1,8kg
F
4
©Copyright LOTRONC 2012 NIGHT+LIGHT
Aufmerksam die Sicherheitshinweise lesen. Sie enthalten wichtige Informationen bez. der
Installation, des Betriebs und der Instandhaltung.
3. Installation
Fixez l’appareil sur l’étrier au moyen des trous de vis. Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé afin d’éviter des
vibrations et des mouvements pendant le fonctionnement. Vérifiez que le support sur lequel vous allez installer l’appareil
est solide et capable de supporter au moins 10 fois le poids de l’appareil. Lors de l’installation utilisez toujours un câble
de sécurité supplémentaire qui peut porter 12 fois le poids le d’appareil. Cet appareil doit être installé par des
professionnels. Il doit être installé à un endroit où il est hors de portée des personnes et où personne ne peut passer
en-dessous.
4. Fonctionnement
Branchez l’appareil sur une prise secteur appropriée et mettez-le sous tension au moyen de l’interrupteur M/A.
Mettez le commutateur AUTO-Sound sur AUTO pour un fonctionnement automatique ou sur SOUND pour un
fonctionnement commandé par la musique. Tournez le bouton SENSITIVITY pour régler la sensibilité du microphone au
niveau dési si l’appareil fonctionne en mode AUDIO. Si vous l’utilisez en mode AUTO, vous pouvez régler la vitesse du
stroboscope au moyen du bouton SPEED.
5. Nettoyage de l’appareil
Nettoyez régulièrement les lentilles internes et externes e/ou miroirs afin d’optimiser la puissance lumineuse. La
fréquence de nettoyage dépend des conditions d’utilisation. Un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale
favorise l’accumulation de poussière sur les optiques.
Utilisez un chiffon doux et du nettoyant à vitres classique.
Séchez toutes les pièces soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois toutes les 3 semaines et les optiques internes tous les 1-2
mois.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur
sur la façon de les recycler.
1. Sicherheitshinweise
Nach Empfang die Verpackung öffnen und prüfen, ob der Inhalt vollständig und in gutem Zustand ist.
Prüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung entspricht.
Das Gerät muss geerdet werden.
Nur für Innengebrauch in einer trockenen Umgebung!
Das Gerät an einem gut belüfteten Ort in einer Mindestentfernung von 50cm zur nächsten Fläche anbringen. Die
Belüftungsschlitze dürfen weder blockiert noch verstopft sein.
Das Gerät vor Reparatur- und Wartungsarbeiten vom Netz trennen.
Die Sicherung nur durch eine Sicherung mit denselben technischen Daten ersetzen.
Während des Betriebs dürfen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe des Geräts befinden.
Das Gerät zusätzlich mit einem Sicherheitskabel befestigen.
D
©Copyright LOTRONIC 2012 Page 1
M
M
I
I
N
N
I
I
L
L
A
A
S
S
E
E
R
R
L
L
I
I
G
G
H
H
T
T
E
E
F
F
F
F
E
E
C
C
T
T
R
R
e
e
f
f
.
.
:
:
M
M
I
I
N
N
I
I
L
L
A
A
S
S
E
E
R
R
U
U
S
S
E
E
R
R
S
S
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
M
M
A
A
N
N
U
U
E
E
L
L
D
D
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
B
B
E
E
D
D
I
I
E
E
N
N
U
U
N
N
G
G
S
S
A
A
N
N
L
L
E
E
I
I
T
T
U
U
N
N
G
G
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
D
D
E
E
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
Ç
Ç
Õ
Õ
E
E
S
S
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
K
K
C
C
J
J
A
A
O
O
B
B
S
S
Ł
Ł
U
U
G
G
I
I
G
G
H
H
I
I
D
D
D
D
E
E
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
Z
Z
A
A
R
R
E
E
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please
bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about
the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut
avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres
pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen
Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für
Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os
em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto
sobre como deverá proceder
Produkty elektryczne nie mogą być utylizowane wraz z odpadami domowymi, po
wyeksploatowaniu urządzenia proszę skierować je do recyklingu..
Deseurile electrice si electronice nu trebuie anmestecate cu gunoiul menajer. Pentru dezafectarea
acestora, prezentati-le la centrele de colectare special amenajate in acest scop. Interesati-va la
autoritatile locale despre procedura de dezafectare.
GB INSTRUCTION MANUAL
Thank you for purchasing this product. Please read user guide for safety
and operations information before using the product. Keep this manual
for future reference. This product can create perfect laser programs and
effects since it has passed a series of strictly tests before delivery. Please
check the attachments listed on the page after opening the carton. In the
event of carton damage or attachment missing in transit, please contact
your dealer or our after sales service department.
CONTENTS OF THE CARTON
1x laser light effect
1x adaptor
1x User manual
Technical specifications
Laser diode: Green 532nm, Red 650nm
Laser power: R: 50mw, G: 5mw
Input power: 5Vdc, 1A
Control mode: Sound control, Auto control, strobe control, the external
potentiometer can adjust sound sensitivity, strobe speed & motor rotation
speed.
Effect: While rotating, the laser light creates a strobe effect with more
than 5,000 dots moving and flashing like fireflies and stars in the sky.
Dimensions: 130 x 92 x 51 mm
Net weight: 0.4 Kg
Warning
Do not expose the human eye directly to laser beam.
Do not turn on and off the unit frequently.
Before using this unit make sure the power supply is grounded.
This unit is intended for indoor use only and should be protected from
water, moisture and vibrations. Do not use the unit continuously over
an extended period of time. Maintain the unit at a working
temperature of 15°C-35°C.
Keep the unit clean to optimize light output.
Do not let any objects nor liquids enter the housing. They will cause
malfunction and electrical shock.
Keep at least 1m away from shiny objects.
It is preferably to transport the unit in its original packaging to avoid
damage.
©Copyright LOTRONIC 2012 Page 2
INSTALLATION
1. First of all, make sure that the supplied voltage matches the voltage
marked on the base of the laser unit;
2. Installation should be made by an experienced technician.
3. Please check if the fan and the ventilation holes are not blocked;
4. The laser unit should be securely installed.
5. The laser light must be installed in such a way that it is not accessible
to the audience. Do not direct the light beam to the audience. Direct
the beam well above eye height.
DESCRIPTION OF THE UNIT
1. Laser aperture
2. 5Vdc input
3. MIC: Voice signal receiver
4. Speed controller of the motor
5. Segment switch to set the operating mode
Installation
Laser light above maximum permissible exposure should not be
accessible to the audience and must be installed in at least 3m height.
F - MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service et le
conserver pour référence ultérieure. Cet appareil a quitté l’usine en
parfait état après avoir passé une série de contrôles de qualité très
stricts.
Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage
L’emballage doit contenir les pièces suivantes :
1 Effet laser IBIZA LIGHT
1 adaptateur
1 manuel d’utilisation
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Diode Laser: Vert 532nm, Rouge 650nm
Puissance du laser: R: 50mW, V: 5mW
Tension d’entrée: 5Vdc, 1A
Mode de fonctionnement: Commande audio, automatique, stroboscope
Réglages: Sensibilité audio, vitesse du stroboscope et vitesse de rotation
du moteur.
Effet: Le laser crée un effet de stroboscope avec plus de 5.000 points qui
bougent et clignotent comme des lucioles et des étoiles dans le ciel.
Dimensions: 130 x 92 x 51 mm
Poids net: 0.4 Kg
AVERTISSEMENTS
o Ne pas exposer l’œil humain au rayon laser.
o Ne pas mettre fréquemment l’appareil sous et hors tension.
o Uniquement pour utilisation à l’intérieur. Tenir à l’abri de l’eau, de
l’humidité et de secousses. La température de fonctionnement est de
15-35°C. Ne pas utiliser l’appareil en continue sous peine de
diminuer sa durée de vie.
o Nettoyez régulièrement l’appareil avec un chiffon propre pour retirer
la poussière accumulée et optimiser la puissance lumineuse.
o Ne pas laisser pénétrer des objets ou liquides dans l’appareil. Ils
provoqueraient un court-circuit ou un choc électrique.
o Respecter une distance d’au moins 1m de tout objet brilliant.
o Transporter l’appareil dans son emballage d’origine afin d’éviter et
l’endommager.
©Copyright LOTRONIC 2012 Page 3
INSTALLATION
1. Respectez les consignes contenues dans le mode d’emploi. Ne pas
démonter l’appareil. En cas de problème, adressez-vous à votre
revendeur.
2. L’installation doit être effectuée par un technicien qualif
3. Vérifiez que le ventilateur et les orifices de ventilation ne sont ni
bloqués, ni obstrués.
4. Le laser doit être solidement instal.
5. Le laser doit être installé de telle façon qu’il n’est pas accessible par le
public. Ne pas diriger le rayon sur le public. Il est impératif que personne
ne puisse regarder directement dans le rayon. Diriger le rayon vers le
haut.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Sortie du rayon laser
2. Entrée d’alimentation 5Vdc
3. MIC: Microphone intégré
4. Contrôleur de vitesse du moteur
5. Commutateur multi-positions pour sélectionner le mode de
fonctionnement
Installation
Un laser supérieur à l’exposition maximale admissible (MPE) ne doit pas
être accessible au public et être installé à au moins 3m au-dessus du sol.
D- ANLEITUNG
Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen, um das Gerät
sicher und richtig zu bedienen. Alle Anweisungen und Hinweise müssen
genau befolgt werden. Das Gerät wurde zahlreichen strengen
Qualitätskontrollen unterworfen und hat unser Werk in einwandfreiem
Betriebszustand verlassen.
Packen Sie das Gerät aus und untersuchen Sie es auf eventuelle
Transportschäden. Die Verpackung muss folgende Teile enthalten:
1 Lasereffekt
1 Adapter
1 Anleitung
TECHNISCHE DATEN
Laser Diode: Grün 532nm, Rot 650nm
Laserleistung: R: 50mW, G: 5mW
Versorgungsspannung: 5Vdc, 1A
Betriebsarten: Audiosteuerung, automatisch, Stroboskop
Regler: Audioempfindlichkeit, Blitzgeschwindigkeit und
Motordrehgeschwindigkeit
Effekt: Der Laser erzeugt einen Stroboskopeffekt mit über 5.000 Punkten,
die sich wie Glühwürmchen und Sterne in der Luft bewegen und funkeln.
Abmessungen: 130 x 92 x 51 mm
Nettogewicht: 0.4 Kg
Warnhinweise
Das Gerät nicht kurz hintereinander ein- und ausschalten.
Nur für Innengebrauch. Vor Wasser, Feuchtigkeit und
Erschütterungen schützen. Die Betriebstemperatur beträgt 15-35°C.
Nicht über einen längeren Zeitraum ununterbrochen benutzen, da
sich sonst die Lebensdauer erheblich verkürzt.
Das Gerät regelmäßig mit einem sauberen Tuch abwischen, um den
angesammelten Staub zu entfernen und die Leuchtkraft zu erhalten.
Brennbare bzw. explosive oder glänzende Gegenstände und
Materialien müssen mindestens 1,50m vom Gerät entfernt sein.
Keine Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. Es
besteht Stromschlaggefahr.
Das Gerät nur im Originalkarton transportieren.
©Copyright LOTRONIC 2012 Page 8
obstruidas o bloqueadas.
4. El láser ha de estar solidamente instalado.
5. El láser ha de estar instalado fuera del alcance de las personas. No
dirigir el láser hacia las personas. Es imperativo que ninguna persona
mire directamente dentro del haz. Dirija el haz hacia arriba.
DESCRIPCION DEL APARATO
a. Salida de rayo láser
b. Entrada alimentación 5Vdc
c. MIC: Micrófono integrado
d. Control de la velocidad del motor
e. Conmutador multiposición para seleccionar el modo de
funcionamiento.
Instalación
Un láser superior a la exposición máxima admitida (MPE) no puede estar
accesible al público y tiene que estar instalado al menos a 3 metros de
altura.
GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a
professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and
install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never
create a fixed point.
F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et
installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison
de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont
au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe.
D Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung
darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es
muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt
gerichtet sein.
NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen
van een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht
in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.
PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um
profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os
efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um
ponto fixo.
PL - LASER jest zbudowany do użytku profesjonalnego. Musi być on wykorzystywany i kontrolowany przez
profesjonalistów w pomieszczeniach wystarczająco dużych ze względu na dużą moc wyjściową. Należy
skonfigurować i zainstalować wszystkie efekty laserowe, tak aby wszystkie światła laserowe znajdowały się co
najmniej 3 metry (9,8 stóp) nad podłogą. Nigdy nie tworz stałego punktu.
RO- Acest aparat este destinat utlizarii profesionale. Acest aparat trebuie instalat de catre profesionisti la o
inaltime de cel putin 3m datorita puterii mari de iesire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Ibiza Light & Sound NIGHT+LIGHT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire