Samsung DVD-711-XEF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

AH68-00441P
V I D E O
LECTEUR DVD
DVD/ VIDEO-CD/ CD
DVD-711
ELECTRONICS
711-French(00441P) 2000/8/4 10:35 AM Page 1
2
Consignes de sŽcuritŽ
POUR ÉVITER LE RISQUE D’UN CHOC ÉLECTRIQUE,
NE JAMAIS RETIRER LE CAPOT DE L’APPAREIL. AUCUN
ÉLÉMENT NÉCESSAIRE À L’UTILISATEUR N’EST PLACE
À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. RÉFÉREZ-VOUS AU
SERVICE APRES-VENTE ET FAITES VENIR UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ EN CAS DE BESOIN.
Ce symbole indique la présence
d’une haute tension électrique à
l’intérieur de l’appareil qui risque
de provoquer un choc électrique
et des dégâts corporels.
Ce symbole indique des
instructions importantes à
respecter lors de l’utilisation de
cet appareil.
ATTENTION : Le lecteur DVD utilise un rayonnement laser visible qui peut provoquer des
lésions en cas d’exposition aux radiations dangereuses. Assurez-vous de
respecter correctement les instructions pour manipuler le lecteur.
ATTENTION
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduisez complètement et
correctement la fiche mâle dans la prise secteur.
Pour prévenir une interférence électromagnétique avec des appareils électriques, tels
que poste de radio ou téléviseur, utilisez les câbles et connecteurs prévus pour la
connexion.
ATTENTION
Protégez l’appareil de l’humidité et d’une chaleur excessive. En cas de
dysfonctionnement, déconnectez le câble d’alimentation de la prise secteur. Assurez-
vous en particulier que le tiroir à disque motorisé peut se déplacer correctement. Si le
système de chargement de disque est obstrué, le mécanisme risque d’être
endommagé. Disposez le lecteur DVD horizontalement et loin de toute source de
chaleur ou d’appareils susceptibles de provoquer un champs magnétique ou électrique.
• Ne rien poser de lourd sur le lecteur.
• Ne pas empiler d’autres composants sur le lecteur.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
REMARQUE
Les piles utilisées dans la télécommande de ce lecteur contiennent des produits
chimiques nuisibles à l’environnement.
Ne pas jeter les piles avec les déchets ordinaires.
Quand vous changez les piles, si possible, confiez-les à un spécialiste.
En cas de remplacement, déposer les piles usagées dans les comparti-
ments prévus à cet effet.
3
PrŽcaution dÕusage & entretien
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN FAISCEAU LASER. EN
OPÉRANT UN CONTRÔLE, UN AJUSTEMENT, OU TOUTE
PROCÉDURE AUTRE QUE CELLES INDIQUÉES DANS CE
MANUEL, VOUS VOUS EXPOSEZ À DES RADIATIONS DAN-
GEREUSES.NE JAMAIS OUVRIR LE CAPOT ET NE PAS
ESSAYER DE RÉPARER LE LECTEUR VOUS-MÊME.
TOUTE RÉPARATION DOIT ETRE EFFECTUÉE PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Note :
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec une alimentation électrique en 110-240V CA et
50/60Hz.
Il n’est pas opérationnel dans d’autres conditions.
• Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre au Region Management
Information. Si le code régional du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur
DVD, l’appareil ne peut pas lire le disque.
Cet appareil est protégé par les brevets américains 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 et
par d’autres contrôles de la propriété intellectuelle. L’utilisation dans cet appareil de la
technologie Macrovison, de protection contre la copie doit être autorisée par Macrovision
et est réservée à l’usage domestique, aux services de paiement à la carte et à ceux
expressement autorisés par Macrovision.Aucune modification technique ou démontage
n’est autorisé.
AVERTISSE-
MENT
Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez
pas le lecteur DVD à
la pluie ou à l’humid-
ité.
• Avant de connecter d’autres éléments au lecteur, assurez-vous que tout est débranché.
• Ne déplacez pas le lecteur pendant qu’il est en marche. Sinon le disque risque d’être
rayé ou brisé et les parties intérieures du lecteur risquent également d’être
endommagées.
• Ne placez jamais sur le lecteur un vase rempli d’eau ou des objets en métal, quelle que
soit leur taille.
• Ne touchez pas le plateau du disque avec les mains.
Toutes les influences extérieures telles que les lumières et l’électricité statique peuvent
provoquer un dysfonctionnement du lecteur. Si c’est le cas, éteignez le lecteur et
remettez-le en marche en appuyant sur la touche POWER. Ou bien débranchez, puis
rebranchez le câble d’alimentation de la prise secteur. Le lecteur fonctionnera ainsi
normalement.
• Enlevez le disque et débranchez le lecteur après usage.
• Déconnectez le câble secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite du centre vers l’extérieur.
Faites attention à ne pas endommager les disques car les données qu’ils renferment sont
très vulnérables aux conditions extérieures.
• N’exposez pas directement les disques au soleil.
• Gardez-les dans un endroit bien aéré.
• Rangez-les verticalement.
• Rangez-les dans un étui propre.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le câble d’alimentation est bien
débranché de la prise secteur.
• Ne vous servez pas de benzène, de diluants ou d’autres solvants pour le nettoyage.
• Essuyez le lecteur avec un chiffon doux.
Attention
Rangement des disques
Entretien du lecteur
711-French(00441P) 2000/8/4 10:35 AM Page 2
5
TABLE DES MATIERES
TABLE DES MATIERES
Choix de la connexion
............
.....
.
...
12
• Connexion à un système audio
............
12
• Connexion au téléviseur
..........................
13
Lecture des disques
................................
14
Recherche et saut de chapitre ou de plage
..
16
Utilisation de la fonction d’affichage
........
17
Lecture répétée
........................................
18
Programmation de la lecture dans un ordre
choisi
.........................................................
19
Aperçu du contenu d’un disque
...............
20
Sélection de la lanque d’écoute
..............
21
Sélection de la langue des sous-titres
....
22
Sélection de l’angle de prise de vue à
l’écran
......................................................
23
Utilisation des repères
.............................
24
Utilisation des fonctions avancées
...........
25
Utilisation du menu de configuration
.......
26
Configuration des options de langue
.......
27
Configuration du contrôle parental
..........
29
Configuration des options audio
..............
30
Configuration des options d’affichage
......
31
Contrôle du téléviseur avec la
télécommande
..........................................32
Problèmes et solutions
...........................
33
Spécifications
.........................................
34
Warranty card
.........................................
35
Caractéristiques des disques
...................
6
Types et caractéristiques des disques
....
7
Description
..............................................
8
• Face avant
............
.................
...............
8
Afficheur
................................................
8
• Face arrière
...........................................
9
Télécommande
.......
...
...............................
10
A
ccessories
1
Enlevez le couvercle du
compartiment des piles
de la face arrière de la
télécommande.
2
Insérez 2 nouvelles piles
de type “AA”.
Assurez-vous qu’elles
sont bien placées en
accord avec la polarité
indiquée.
3
Refermez le couvercle
du compartiment.
Vérifiez la polarité des piles.
Vérifiez l’état d’usure des
piles.
Vérifiez que le capteur de la
télécommande n’est pas
obstrué.
Vérifiez l’absence de
lumière fluorescente à prox-
imité.
Accessories
Télécommande
Piles pour la
télécommande
Câble S-Vidéo
Mode d’emploi
Câble de connexion
Vidéo/Audio
Installation des piles
dans la télécommande
Si la télécommande ne
fonctionne pas
4
En cas de changement subit de température et d’humidité, un phénomène de
condensation peut s’opérer, si de l’air chaud entre en contact avec une partie intérieure
froide du lecteur.
• Si l’humidité s’accumule dans le lecteur, celui-ci ne fonctionnera pas correctement. Dans
cette éventualité, laissez le lecteur dans une pièce à température ambiante pour qu’il
puisse sécher et retrouver un fonctionnement normal.
• Si la condensation apparaît sur le disque, essuyez-le avec un chiffon doux et sec du
centre vers l’extérieur.
Apparition d’humidité
PRÉSENTATION
CONNEXIONS
FONCTIONS
DE BASE
FONCTIONS
AVANCEES
CONFIGURA-
TION
ANNEXE
de
garantie
Carte
M
o
d
e
d’
e
m
p
l
o
i
711-French(00441P) 2000/8/4 10:35 AM Page 4
7
Types et caractŽristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les disques des types suivants qui sont identifiables par leur logo.
*Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM
(CD-G, uniquement le son sans graphique)
12 Cm
8 Cm
Face unique
240 min.
Double face
480 min.
Face unique
80 min.
Double face
160 min.
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Les disques vinyles clas-
siques sont enregistrés
avec un signal analogique,
ce qui produit plus de dis-
torsion. Les disques com-
pacts étant enregistrés
avec un signal numérique,
la qualité sonore est
irréprochable, avec moins
de distorsion et sans
risque d’usure ou de
détérioration.
• Qualité vidéo identique
au système VHS avec un
son de la qualité d’un CD
audio et une technologie
de compression MPEG1.
• Grâce aux systèmes
Dolby Digital, MPEG-2 et
DTS, le DVD offre une
excellente qualité audio
et vidéo.
• Les fonctions vidéo et
audio peuvent être facile-
ment sélectionnées sur le
menu à l’écran.
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Type de
disque
Type
d’enregis-
trement
Taille des
disques
Durée
maximale
de lecture
Caratéristiques
DVD
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
• Code
régional
de lecture
• Disque
Dolby
numérique
• Disque
audio
numérique
• Disque
stéréo
• Disque DTS
Système de
diffusion
adopté au
Royaume
Uni, France,
Allemagne,
etc.
Disc Markings
6
CaractŽristiques des disques
Excellente qualité sonore
(AC-3, MPEG-2 et DTS)
Le système Dolby Digital mis au
point par Dolby Laboratories vous
garantit une reproduction sonore
de haute qualité.
Écran
Le système Vidéo fait appel à la
technologie de compression
MPEG2.Vous pouvez choisir entre
écran normal (4/3) et grand écran
(16/9).
Ralenti variable
Vous pouvez visionner une
séquence importante en faisant
varier la vitesse du ralenti.
Lecture programmée
Vous pouvez programmer les
plages dans l’ordre de votre choix.
Contrôle parental
Le contrôle parental permet aux
utilisateurs de fixer le seuil au-delà
duquel ils interdisent à leurs enfants
de regarder des films de violence
ou réservés aux adultes.
Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner la langue
d’écoute et des sous-titres, ainsi
que l’angle de vue que vous
préférez pendant la lecture.
Répétition
Vous pouvez écouter une chanson
ou visionner un film plusieurs fois
par une simple pression sur la
touche REPEAT.
Protection contre la copie
• Nombreux sont les disques DVD protéges contre la copie. Ainsi vous ne pouvez
connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non au magnétoscope. Si
vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par
le système de protection MACROVISION.
• Ce lecteur DVD intégre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle
dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de
la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette
technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage
domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les
modifications techniques ou le démontage sont interdits.
PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
SKIPSTOP
STANDBY/ON
PHONES LEVEL
MIN MAX
DVD-711
Le lecteur DVD et les disques sont codés différemment selon les parties du monde. Il faut
donc le code correspondant à chaque région pour un bon fonctionnement du lecteur. Si
vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect, le lecteur ne fonctionnera pas
et un message d’erreur apparaîtra.
Les codes régionaux pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
Code régional de lecture
PRÉSENTATION
711-French(00441P) 2000/8/4 10:35 AM Page 6
Description - Face arri•re
9
8
Description - Face avant
PRÉSENTATION
Afficheur
INDICATEUR ROTATIF DE
FONCTIONNEMENT DU DISQUE
INDICATEUR DU TYPE DE DISQUE
INDICATEUR DE LECTURE/PAUSE
INDICATEUR DE SON 3D
COMPTEUR DE CHAPITRES,
TITRES ET PLAGES
INDICATEUR DE RÉPÉTITION,
RÉPÉTITION TOTALE
ET RÉPÉTITION PARTIELLE A-B
INDICATEUR PCM LINEAIRE
INDICATEUR PAL
INDICATEUR DOLBY NUMÉRIQUE
INDICATEUR DTS
INDICATEUR MPEG
COMPTEUR DE MESSAGES
Contrôles en face avant
Voyant STANDBY
• Lorsque vous branchez l’appareil, le voyant
s’allume. Si vous appuyez sur la touche
POWER, il s’éteint.
Touche STANDBY
• Pour mettre en marche ou éteindre l’ap-
pareil.
Prise pour casque
• Permet une écoute discrète.
Réglage du volume d’écoute au casque
Tournez pour ajuster le volume du son.
Tiroir à disque
• Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
Afficheur
• Il contient tous les indicateurs de fonction-
nement.
Touche OPEN/CLOSE
• Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque.
Touche
• Pour démarrer ou arrêter temporairement
la lecture du disque.
Touche
• Pour arrêter la lecture du disque.
Touche SKIP
• Pour sauter ou rechercher une séquence
ou un titre.
PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
SKIPSTOP
STANDBY/ON
PHONES LEVEL
MIN MAX
D
Face arrière
AV2
(EXP)
S-VIDEO
SCART
VIDEO OUT
SELECT
AV1
(TV)
Sortie DIGITAL AUDIO OUT (signal
audio numérique)
• Connectez le lecteur à l’entrée audio
numérique d’un amplificateur muni
d’un décodeur Dolby numérique,
MPEG-2 ou DTS à l’aide d’un cordon
coaxial.
Sorties MIXED AUDIO OUT (signal
audio analogique)
• Connectez le lecteur à l’entrée audio
de votre téléviseur, magnétoscope ou
d’un système audio à l’aide d’un cor-
don coaxial.
Sortie VIDEO OUT (signal vidéo)
• Connectez le lecteur à l’entrée vidéo
de votre téléviseur à l’aide d’un
cordon coaxial.
Sortie S-VIDEO OUT
• Pour une meilleure qualité d’image,
utilisez le câble S-vidéo en le
connectant à l’entrée S-vidéo de votre
téléviseur. Il faut choisir S-Video à
l'aide du commutateur VIDEO OUT
SELECT.
Prise Péritel AV
• Connectez le lecteur à l’entrée AV de
votre téléviseur s’il est muni d’une
prise Péritel. Il faut choisir SCART à
l'aide du commutateur VIDEO OUT
SELECT.
Prise Péritel AV1
• Connectez le lecteur à l’entrée AV de
votre téléviseur s’il est muni d’une
prise Péritel.
Prise Péritel AV2
• Connectez le lecteur à l’entrée AV
d’un autre équipement vidéo muni
d’une prise Péritel, tel qu’un magnéto-
scope.
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 8
11
TŽlŽcommande
10
TŽlŽcommande
PRÉSENTATION
Touches de fonction DVD
Touches de fonction TV
Touche DVD POWER
• Pour la mise en marche et l’arrêt du
lecteur.
Touches numériques
Touche OPEN/CLOSE
• Pour ouvrir et fermer le tiroir à disque.
Touche SETUP
• Pour afficher le menu de configuration
du lecteur DVD.
Touche ZOOM
• Pour agrandir une partie de l’image.
Touches et
• Permet une recherche avant ou arrière.
Touche
• Pour arrêter la lecture.
Touche STEP
• Pour avancer la lecture image par
image.
Touche RETURN
• Pour revenir au menu précédent.
Touche TOP MENU
• Pour avoir accès direct à la présentation
audio ou vidéo du disque.
Touche AUDIO
• Appuyez sur cette touche pour modifier
les options audio.
Touche REPEAT
• Pour répéter un titre ou tous les titres.
Touche VOLUME CON.
• Pour régler le volume général en sortie
du lecteur.
Touche 3D SOUND
• Pour activer le son 3D.
Touche BOOKMARK
• Pour retrouver rapidement un emplace-
ment sur le disque.
Touche
• Pour commencer/suspendre la lecture.
Touches et
• Pour passer un titre, un chapitre ou une
plage.
Touche CLEAR
• Pour supprimer le menu ou l’affichage
à l’écran.
Touche MODE
• Permet de programmer une commande
spécifique.
Touche DISPLAY
Affiche le type de disque lu.
Touche MENU
• Affiche le menu disque.
Touche de direction ( )
• Déplacez le bouton ENTER vers le haut/
bas ou vers la gauche/droite pour choisir
des options de menus.
Touche ANGLE
• Permet de choisir divers angles de vue
d’une scène.
Touche SUBTITLE
Pour activer et changer la langue des
sous-titres.
Touche REPEAT
• Pour délimiter entre A et B une partie
d’un titre à répéter.
Touches CHANNEL
• Pour sélectionner les chaînes.
ToucheTV POWER
• Pour faire fonctionner un téléviseur compatible à
l’aide de la télécommande.
Touche de sélection TV/VIDEO
• Pour sélectionner la source TV ou VIDEO.
Touches VOLUME +/
• Pour régler le volume sonore.
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 10
Choix de la connexion
13
MIXED AUDIO OUT
R2
R1
RL
L1
L2
OPTICAL COAXIAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
Cette page présente quelques exemples de connexions généralement utilisées pour
raccorder le lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles, assurez-vous que
le lecteur DVD, le téléviseur et les autres appareils sont bien
débranchés du secteur.
• Pour obtenir des informations supplémentaires relatives aux éléments
ajoutés, reportez-vous aux modes d’emploi de ces éléments.
Avant de connecter le lecteur DVD
Connexion à un système audio
Sortie audio analogique
Prise d’entrée audio
Prise d’entrée audio numérique
Décodeur Dolby numérique
Amplificateur stéréo
Sortie audio numérique
Système
audio
Lecteur
DVD
• Mode 1 Lecteur DVD + Amplificateur stéréo ou décodeur Dolby Pro Logic
• Mode 2 Lecteur DVD + Amplificateur avec décodeur Dolby numérique,
MPEG-2 ou DTS
Mode 1
Mode 2
OU
Choix de la connexion
12
CONNEXIONS
Exemple de raccordement du lecteur DVD
AV1/TV
AV2
(EXP)
AV1
(TV)
AV2/OTHER EQUIPMENT
TV
VIDEO
DVD
Autre équipement
AV2/Autre équipement
NOTE
• Si SCART est sélectionné, S-Video risque de ne pas fonctionner.
• Si S-Video est sélectionné, SCART risque de ne pas fonctionner.
• Mode 1 Lecteur DVD + TV avec entrée Vidéo
• Mode 2 Lecteur DVD + TV avec entrée S-Vidéo
(Si S-Video est sélectionné en VIDEO OUT SELECT)
• Mode 3 Lecteur DVD + TV avec entrée Péritel (Audio et Vidéo)
(Si SCART est sélectionné à l'aide de VIDEO OUT SELECT)
TV (modèle courant, grand écran, projecteur vidéo ou RVB, etc.)
Connexions au téléviseur (vidéo)
RL
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
MIXED AUDIO OUT
R1
R2
L2
R2
V2
V1
AV1
(TV)
Entrée audio
Image de
bonne qualité
Connexion
audio simple
(Modes 1 et 2)
OU
OU
Câble AV
(inclus)
Câble
S-Vidéo
(inclus)
Câbles
Péritel
(non inclus)
Image de
qualité
supérieure
Entrée Péritel
Entrée vidéo
Entrée S-Vidéo
Image idéale
(Si l’option RVB est choisie
dans le menu de configuration)
Lecteur
DVD
TV
Mode 1
Mode 2
Mode 3
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 12
NOTE
15
Lecture des disques
Avant la lecture
Lecture
• Mettez en marche le téléviseur, appuyez sur la
touche TV/VIDEO et choisissez le mode VIDEO.
• Choisissez un système audio parmi AUX, CD ou
DVD.
• Reportez-vous au mode d’emploi de votre système
audio.
Dès que vous appuyez sur la touche DVD
POWER, après branchement du lecteur,
l’écran suivant apparaît :
Pour choisir une langue, appuyez sur une touche
numérique. (Cet écran apparaît uniquement lors de la
première mise en marche du lecteur.)
1
1
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE. Le voyant STANDBY
s’éteint et le tiroir à disque s’ouvre.
2
2
Mettez le disque avec soin dans le
tiroir, étiquette de présentation du
disque vers le haut.
3
3
Appuyez sur la touche ou
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir à
disque.
SELECT MENU LANGUAGE
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drucken 3 fur Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Toets 6 voor Nederlands
Lorsque vous arrêtez la lecture, l’appareil mémorise l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si vous
appuyez sur pour recommencer, il reprendra la lecture là où vous l’avez quittée. (Sauf si
vous retirez le disque, si vous appuyez 2 fois sur le bouton ou si le lecteur est
débranché.)
Fonction mémoire
• Si vous laissez le lecteur en pause, l’appareil se met en position arrêt après 5 minutes.
• Si vous laissez le lecteur en mode arrêt plus d’une minute sans intervention,
l’économiseur d’écran se met en marche et l’image disparaît de l’écran du téléviseur.
Appuyez sur pour revenir à la lecture normale.
• Lorsque la lecture est à l’arrêt pendant environ 30 minutes, l’alimentation de l’appareil
se coupe automatiquement.
• Le symbole indique une pression sur une touche invalide.
14
Lecture des disques
FONCTIONS
DE BASE
Plusieurs options sont disponibles pendant la lecture d’un DVD.
1
1
Arrêt de la lecture
Appuyez sur la touche pendant la lecture.
2
2
Retrait du disque
Appuyez sur OPEN/CLOSE.
3
3
Interruption de la lecture
Appuyez sur la touche ou STEP.
- L’image devient fixe et il n’y a plus de son.
- Pour redémarrer, appuyez de nouveau sur
.
4
4
Lecture pas à pas (Sauf CD)
Appuyez sur la touche STEP de la télécom-
mande ou bien tournez la molette Jog sur la
face avant du lecteur pendant la lecture.
- A chaque pression sur la touche, une image
vient remplacer la précédente.
- En mode STEP, le son est coupé.
- Appuyez sur pour retourner au mode nor-
mal.
(Le mode pas à pas n’est possible qu’en lec-
ture avant.)
5
5
Lecture au ralenti (Sauf CD)
Appuyez sur les touches ou de la télé-
commande ou bien tournez la molette Shuttle
sur la face avant du lecteur après avoir mis la
lecture en pause ou en mode pas à pas.
- Cette procédure vous permettra de voir les
images à la moitié, au quart, ou au huitième
de la vitesse normale.
- En mode ralenti, le son est coupé.
- Appuyez sur pour revenir au mode
normal.
- Avec un VCD, la lecture arrière au ralenti n’est
pas possible.
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 14
17
Utilisation de la fonction dÕaffichage
NOTE
Recherche par chapitre ou plage
Saut des plages
Vous pouvez rechercher rapidement un chapitre ou une plage que vous appréciez pendant la
lecture.
2
2
Appuyez sur les touches ou
pendant la lecture.
• Si vous appuyez sur pendant la lecture d’un DVD,
vous passerez au chapitre suivant. Si vous appuyez sur
, vous retournerez au début du chapitre.En
appuyant de nouveau sur la touche, vous passerez au
début du chapitre précédent.
• Lors de la lecture d’un VCD version 2.0 (mode MENU
OFF), d’un VCD version 1.1 ou d’un CD, si vous
appuyez sur , vous passerez à la plage suivante. Si
vous appuyez sur , vous retournerez au début de la
plage. Une nouvelle pression vous permettra d’avoir le
début de la plage précédente.
• Lors de la lecture d’une plage d’un VCD dépassant
15 minutes, si vous appuyez sur , la lecture avance
de 5 minutes et si vous appuyez sur , elle recule de
5 minutes.
• Lors de la lecture d’un VCD version 2.0 (mode MENU
ou fonction Aperçu de plages), si vous appuyez sur ,
vous passerez au menu suivant ou à la configuration
Aperçu de plages suivante. Si vous appuyez sur ,
vous passerez au menu précédent ou à la configuration
Aperçu de plages précédente (voir p. 20).
1
1
Appuyez sur les touches ou ou
bien tournez la molette Shuttle sur la
face avant du lecteur pendant la lecture.
• Pour un DVD, appuyez sur ou de la
télécommande et ensuite sur la même touche pour une
recherche plus rapide (2X/ 4X/ 8X/ 16X/ 32X).
• Pour un VCD ou un CD, appuyez sur ou de la
télécommande et ensuite sur la même touche pour une
recherche plus rapide (4X/ 8X).
• Pour retrouver la vitesse normale, appuyez sur .
• Pendant la recherche (4X/
8X/16X/ 32X) en DVD ou
lecture à grande vitesse en
VCD, vous n’entendrez pas
le son.
• Lorsque l’option LECTURE
AUDIO 2X est activée pour
des disques enregistrés
avec LPCM, DTS ou
MPEG-2 AUDIO,
vous n’entendrez pas le
son.
• En lecture 2X, le son peut
être coupé ou non en fonc-
tion du disque.
Recherche et saut de chapitre ou de plage
16
FONCTIONS
DE BASE
Si vous voulez obtenir des informations sur le titre, le chapitre, la durée, la configuration
audio et les sous-titres en lecture DVD, appuyez sur DISPLAY. Si vous voulez vous
renseigner sur la plage et la durée en lecture VCD ou CD, appuyez également sur DISPLAY.
NOTE
Lecture d’un DVD
Lecture d’un CD/VCD
1
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture.
- Le titre, le numéro du chapitre et la durée écoulée
s’affichent à l’écran.
• Servez-vous de la touche de direction pour
sélectionner un titre ou un numéro de chapitre. Utilisez
ensuite la touche de direction ou les touches
numériques pour présélectionner un autre titre ou un
autre numéro de chapitre. Pour valider, appuyez sur la
touche ENTER.
• Si vous voulez choisir le point de départ de votre
lecture, utilisez la touche de direction pour
sélectionner l’option COMPTEUR. Ensuite, entrez le
point de départ avec les touches numériques et
appuyez enfin sur la touche ENTER.
2
2
Appuyez sur la touche DISPLAY deux
fois.
- Les informations sur le mode audio, le sous-titre
et le volume général s’affichent à l’écran.
- Pour faire disparaître les informations, appuyez de
nouveau sur la touche DISPLAY.
1
1
Appuyez sur DISPLAY pendant la lec-
ture.
- Le numéro de la piste, la durée écoulée et le volume
général appaissent sur l’écran.
• Utilisez la touche de direction pour choisir une
piste. Appuyez ensuite sur la touche de direction ou
les touches numériques pour sélectionner un autre
numéro de plage et sur la touche ENTER pour valider.
• Pour entrer le point de départ de la lecture, sélectionnez
l’option COMPTEUR avec la touche de direction .
Utilisez les touches numériques pour afficher le temps
et appuyez sur ENTER pour valider.
• Pour faire disparaître les informations, appuyez de nou-
veau sur la touche DISPLAY.
Qu’est-ce qu’un chapitre ?
Chaque titre d’un DVD
peut être divisé en
plusieurs chapitres
(comme les plages pour
un CD audio).
Qu’est-ce qu’un titre ?
Un DVD peut contenir
plusieurs titres : si un
disque contient par
exemple 4 films différents,
chaque film est considéré
comme un titre.
ENG 5.1 CH
KOR Non
99
0:06:54
C:04
T:01
DVD
0:06:54
T:01
99
CD
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 16
19
Programmation de la lecture dans un ordre choisi
NOTE
Lecture en DVD
Répéter une plage, un chapitre, un titre du segment choisi (A-B) ou l'ensemble du disque
(VCD/CD uniquement).
1
1
Pressez la touche REPEAT. Le menu
répétition apparaît l' écran.
2
2
Choisissez entre Chapitre, Titre ou A-B
en utilisant la touche .
- Répétition A-B
1 Pressez la touche REPEAT. Choisissez A-B à l'écran
avec la touche ou appuyez sur la touche A-B de la
télécommande.
2 Appuyez sur la touche ENTER à la position (A) où vous
voulez faire démarrer la lecture répétée. L'indicateur B
s'allume automatiquement.
3 Pressez la touche ENTER à la position (B) où vous
voulez faire arréter la lecture répétée.
4 La lecture A-B que vous avez programmé se répéte
jusqu'au moment où vous éteignez le mode REPEAT.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER.
4
4
Pour revenir en mode lecture normale,
pressez de nouveau sur la touche
REPEAT. Appuyez ensuite sur la touche
pour choisir OFF et puis pressez sur
la touche ENTER.
• La répétition d’un DVD se fait par chapitre ou par titre tandis que celle d’un CD ou d’un
VCD se fait par disque ou par plage.
• La lecture répétée peut ne pas s’appliquer sur certains disques.
• Avec un VCD 2.0 (mode MENU ON), cette fonction n’est pas disponible.
Arret Chapitre Titre A-B
Off Plage Dique A-B
VCD/CD
DVD
18
Lecture rŽpŽtŽe
FONCTIONS
DE BASE
NOTE
Programmation de la lecture
La programmation de la lecture vous permet de définir l’ordre de lecture des titres, des
chapitres ou des plages sur un disque. Cette fonction n’est possible que lecture arrêtée.
1
1
Pressez la touche MODE.
2
2
Utilisez la touche pour choisir
PROGRAM. Appuyez sur la touche
ENTER.
3
3
Utilisez la touche pour sélectionner
le premier chapitre (ou plage) qui sera
ajouté au programme. Appuyez sur la
touche ENTER. Les numéros choisis
s'affichent dans l'ordre programmé.
4
4
Pressez la touche PLAY/PAUSE. La
lecture du disque se réalisera dans l'or-
dre programmé.
PROGRAMMATION 01
Pour démarrer la lecture aléatoire
1
1
Appuyez sur la touche MODE alors que
la lecture est arrêtée.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir ALEATOIRE et appuyez sur la
touche ENTER.
- La lecture du disque commence dans un ordre aléa-
toire.
• Avec certains disques, les fonctions "Programmation de la lecture" et "Lecture Aléatoire"
peuvent ne pas fonctionner.
• Avec un VCD 2.0 (mode MENU ON), cette fonction n’est pas disponible.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour reprendre la lecture normale.
Chap.(T:01)
Order Programme
PROGRAMMATION 01
Plage
Order Programme
01 02 03 04
05 06 07 08
09
01
01 02 03 04
05 06 07 08
09
01
DVD
VCD/CD
-- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- -- --
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 18
21
NOTE
SŽlection de la langue dÕŽcoute
Aperçu des index
Vous pouvez directement accéder à la plage musicale ou vidéo que vous souhaitez sans avoir
recours au menu.
- APERÇU DE PLAGES vous permet de visualiser le commencement de chaque plage et
son numéro.
- APERÇU DES INDEX vous montre 9 aperçus également répartis de la plage en cours de
lecture.
1
1
Appuyez sur TOP MENU pendant la
lecture.
2
2
Appuyez sur la touche de direction
pour choisir l’option APERÇU DES
PLAGES puis sur ENTER.
3
3
Sélectionnez l’aperçu que vous voulez
à l’aide de la touche de direction
.
4
4
Appuyez sur
ENTER.
1 Aper
çu
Des Plages
2 Aper
çu
Des Index
APERÇU DU DISQUE
APERÇ DES PLAGES
04
07
02
05
08
03
06
09
APERÇ DES PLAGES INDEX
04
07
02
05
08
03
06
09
1
1
Appuyez sur TOP MENU pendant la
lecture.
2
2
Appuyez sur la touche de direction
pour choisir l’option APERÇU DES
INDEX puis sur ENTER.
3
3
Choisissez l’aperçu que vous désirez
à l’aide de la touche de direction
.
4
4
Appuyez sur ENTER.
• Pour afficher l’aperçu avec un VCD, appuyez sur la touche TOP MENU lorsque la
lecture est à l’arrêt.
Si vous appuyez sur TOP MENU pendant la lecture d’un DVD
: le menu des titres du
disque s’affiche. Pour que le menu soit opérationnel, un disque doit contenir au moins
deux titres.
Si vous appuyez sur TOP MENU pendant la lecture d’un CD
: le balayage des introduc-
tions débute. Cette fonction vous permet d’écouter le début de chaque morceau
pendant 10 secondes.
01
01
(exemple)
(exemple)
ENTER
20
Aper•u du contenu dÕun disque
FONCTIONS
AVANCEES
NOTE
Utilisation de la touche AUDIO
Utilisation de la touche MENU
1
1
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner la langue désirée. (DVD)
- Les langues d’écoute et de sous-titres sont inscrits en
abrégé.
3
3
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner STEREO, DROITE ou
GAUCHE. (VCD/CD)
ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH
Stereo
Avec un DVD
1
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner l’option AUDIO.
3
3
Appuyez sur ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner “FRANÇAIS”.
5
5
Appuyez sur ENTER.
Avec un VCD
Avec un disque VCD version 2.0, la touche MENU
permet de sélectionner la conversion (choix entre MENU
ON et MENU OFF). Avec un disque VCD 1.1 ou un CD,
la touche MENU n’est pas active.
1 Audio
2 Sous-titre
1 Français
2 English
• L’utilisation de cette fonc-
tion dépend de la langue
enregistrée sur le disque
et n’est pas disponible sur
tous les lecteurs DVD.
• Un disque DVD peut pro-
poser jusqu’à 8 langues
d’écoute.
Comment configurer
une même langue d’é-
coute chaque fois
que vous démarrez le
lecteur DVD ?
Voir la rubrique
“Configuration des options
de langue” à la page 28.
Vous pouvez rapidement et facilement choisir la langue que vous désirez entendre, même si
le menu est déjà enregistré sur le disque.Vous pouvez utiliser la touche AUDIO ou la touche
MENU pour la sélection.
(exemple)
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 20
23
NOTE
SŽlection de lÕangle de prise de vue ˆ lÕŽcran
Utilisation de la touche SUBTITLE
Utilisation de la touche MENU
Si votre DVD est doté de sous-titres dans différentes langues, vous pouvez visualiser sur
l’écran les informations des sous-titres même si le menu est déjà enregistré sur le disque.
Vous pouvez utiliser la touche SUBTILE ou la touche MENU pour la sélection.
1
1
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir la langue.
3
3
Utilisez la touche de direction pour
décider de la présence des sous-titres.
- Par défaut, les sous-titres ne sont pas affichés à l’écran.
- Les langues d’écoute et des sous-titres sont indiquées
en abrégé.
ENG Oui
Avec un DVD
1
1
Appuyez sur MENU.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner le menu SOUS-TITRE.
3
3
Appuyez sur ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
choisir la langue.
5
5
Appuyez sur ENTER.
Avec un VCD
Avec un disque VCD version 2.0, la touche MENU permet
de sélectionner la conversion (choix entre MENU ON et
MENU OFF). Avec un disque VCD 1.1 ou un CD, la touche
MENU n’est pas active.
• La possibilité d’utiliser cette
fonction dépend de la
langue enregistrée sur le
disque.
• Un disque DVD peut pro-
poser jusqu’à 32 langues.
Comment configurer
une même langue de
sous-titresà chaque
utilisation du lecteur
DVD ?
Voir la rubrique
“Configuration des options
de langue” à la page 28.
1 Français
2 English
(exemple)
1 Audio
2 Sous-titre
ENG Non
22
SŽlection de la langue des sous-titres
FONCTIONS
AVANCEES
Modification de l’angle de vue
Certains DVD permettent de voir une séquence sous plusieurs angles de vue.
Vérifiez que le symbole “ANGLE ( )” est
affiché.
1.
1.
Lorsque le symbole “ANGLE” apparaît,
appuyez sur la touche ANGLE.
2.
2.
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner l’angle de vue et appuyez
sur ENTER.
3.
3.
Pour faire disparaître l'affichage,
pressez de nouveau la touche ANGLE.
4/4
Pressez deux fois la touche DISPLAY et de la touche de direction .
• La touche DISPLAY permet de régler le volume en sortie du lecteur.Cette option est utile
pour adapter le niveau de sortie en fonction de l’entrée de l’équipement audio auquel le
lecteur est raccordé.
• La fonction de contrôle du volume ne supporte pas un volume inférieur à 96 lors de la lec-
ture de CD encodés avec la norme DTS.
• Si l’option Dolby DIGITAL OUT ou MPEG-2 DIGITAL OUT est réglée sur BITSTREAM
dans le menu de configuation, le contrôle du volume en sortie ne fonctionne pas.
Contrôle du Volume
(exemple)
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 22
25
NOTE
Utilisation des fonctions avancŽes
Repérage d’une séquence (DVD/VCD)
Rappel d’une séquence marquée
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines séquences d’un DVD ou d’un VCD
(mode MENU OFF) et de les retrouver ainsi rapidement ultérieurement.
1
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
BOOKMARK.
“REPERE” s’affiche sur l’écran.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
accéder au symbole (-) du repère que
vous voulez.
3
3
Lorsque vous avez trouvé la séquence
que vous voulez repérer, appuyez sur la
touche ENTER. Le symbole se
transforme en numéro (1, 2 ou 3).
4
4
Appuyez sur BOOKMARK pour effacer
le menu.
- - -
ENTER
1
1
Pendant la lecture,
appuyez sur la touche BOOKMARK.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner le numéro du repère auquel
vous voulez accéder.
3
3
Appuyez sur pour aller à la
séquence marquée.
Suppression d’un repère
1
1
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche BOOKMARK.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner le numéro du repère que
vous voulez supprimer.
3
3
Appuyez sur CLEAR pour supprimer le
numéro du repère.
Appuyez sur BOOKMARK pour effacer
le menu.
Vous pouvez marquer
jusqu’à trois séquences
en même temps.
• Avec un VCD 2.0, cette
fonction n’est pas
disponible.
• Avec certains disques,
cette fonction peut ne pas
être disponible.
1 - -
PLAY
CLEAR
24
Utilisation des rep•res
FONCTIONS
AVANCEES
NOTE
Zoom sur une partie de l’image (DVD/VCD)
Utilisation de la fonction son 3D
1
1
Pendant la lecture ou en mode pause,
appuyez sur la touche ZOOM. Une
fenêtre apparaît sur l’image.
2
2
Utilisez la touche de direction
pour sélectionner la partie de l’image à
agrandir.
3
3
Appuyez sur ENTER.
- Pendant la lecture d’un DVD, zoomez à 2X/4X par une
simple pression sur la touche ENTER.
- Pendant la lecture d’un VCD, vous pouvez zoomer
uniquement à 2X.
L’effet sonore simulé (SPATIALIZER N-2-2) dépend du
disque. Cette fonction est valable si vous raccordez votre
lecteur à un système audio stéréo par la sortie
analogique. (La fonction son 3D n’est pas compatible
avec les disques enregistrés avec LPCM ou DTS. Si
l’option Dolby DIGITAL OUT ou MPEG-2 DIGITAL OUT
est réglée sur BITSTREAM dans le menu de
configuation, le son 3D n’est pas disponible.)
1
1
Pendant la lecture, appuyez sur 3D
SOUND. Le menu SON 3D s’affiche à
l’écran. Assurez-vous que la sortie audio
est réglée sur PCM.
2
2
Appuyez sur la touche de direction
pour activer ou non la fonction SON 3D.
• La fonction son 3D ne s’applique que pour les disques entregistrés en DOLBY SUR-
ROUND ou DOLBY DIGITAL. Cependant tous les disques de ce type ne contiennent pas
le signal des canaux arrières.
• Avec certains disques, les fonctions de zoom et de son 3D peuvent ne pas être
disponibles.
• Certaines caractéristiques sonores de ce produit, fabriqués avec l’autorisation de Desper
Products, Inc. dont le Spatializer
®
et le dispositif “carré circulaire” sont des marques
déposées détenues par Desper Products, Inc.
• DTS est une norme de son surround qui offre comme le Dolby numérique six canaux
audio séparés. Pour écouter un son DTS, vous devez raccorder la sortie DIGITAL AUDIO
OUT à un équipement compatible DTS.
Non
3D
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 24
27
NOTE
Configuration des options de langue
Ce menu vous permet de personnaliser votre lecteur DVD. Grâce à lui, vous pouvez choisir
une langue parmi les différentes proposées, mettre au point le contrôle parental et même
ajuster le lecteur au format d’écran de votre téléviseur.
1
1
Sans laisser aucun disque dans le
lecteur, pressez la touche SETUP.
MENUS DU LECTEUR : Choix de la langue dans
laquelle vous désirez que soient affichées les con-
signes à l’écran. (Voir p.27)
Utilisez ce sous-menu pour sélectionner la langue
d’affichage du menu.
MENUS DU DISQUE : Sélection de la langue dans
laquelle sont affichées les options du disque (voir
p.27). Utilisez ce sous-menu pour choisir la langue
que vous désirez.
AUDIO : Choix de la langue d’écoute (voir p.28).
Utilisez ce sous-menu pour choisir la langue d’é-
coute.
SOUS-TITRE : Choix de la langue des sous-titres
(voir p.28). Utilisez ce sous-menu pour choisir la
langue des sous-titres parmi celles affichées.
CONT. PARENTAL : Configuration du contrôle
parental (voir p.29).
Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le
seuil au-delà duquel ils désirent interdire à leurs
enfants de regarder certains films comprenant des
scènes de violence ou réservées aux adultes, etc.
OPTIONS AUDIO : Configuration des caractéris-
tiqes audio (Voir p.30)
Pour définir les caractéristiques audio comme par
exemple celles liées aux enceintes.
OPTIONS D’AFFICHAGE : Mise au point des
caractéristiques d’affichage (voir p.31).
Utilisez ce sous-menu pour choisir le format de
l’écran que vous utilisez et d’autres caractéristiques
d’affichage.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner le sous-menu.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER pour
accéder aux fonctions plus détaillées du
sous-menu.
Pour faire disparaître l’écran de configuration, appuyez de
nouveau sur la touche SETUP.
ENTER
RETURN
MENU DE CONFIGURATION
1 Menus du Lecteur Français
2 Menus du Disque Français
3 Audio Français
4 Sous-Titre Automatique
5 Cont. Parental Arret
6 Options Audio
7 Options D’affichage
Certaines sélections que
vous opérez dans le menu
de configuration peuvent
ne pas fonctionner avec
certains disques.
26
Utilisation du menu de configuration
CONFIGURA-
TION
Choix de la langue du menu disque
Choix de la langue du menu du lecteur
Après avoir validé, dans le menu principal du lecteur DVD, vos choix de langue d’écoute et
de sous-titres, ce choix de langues est pris en compte automatiquement chaque fois que
vous regardez un film.
ex
Configuration en Français.
1
1
Sans laisser aucun disque dans le
lecteur, pressez la touche SETUP.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
sélectionner le sous-menu MENUS DU
LECTEUR.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
choisir l’option FRANÇAIS.
5
5
Appuyez sur la touche ENTER pour
valider.
- Une fois “FRANÇAIS” choisi, vous retournez à l’écran
MENU DE CONFIGURATION.
- Pour faire disparaître le menu de configuration, appuyez
sur la touche RETURN.
ENTER
RETURN
MENU DE CONFIGURATION
ENTER
RETURN
LANGUE DES MENUS DU LECTEUR
Cette fonction vous permet de changer la langue unique-
ment pour le texte qui s’affiche sur l’écran du menu
disque.
1
1
Sans laisser aucun disque dans le
lecteur, pressez la touche SETUP.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir MENUS DU DISQUE.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
choisir l’option FRANÇAIS.
- Choisissez “AUTRE” si la langue que vous désirez n’est
pas sur la liste.
5
5
Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “FRANÇAIS” choisi, vous retournez au MENU
DE CONFIGURATION.
ex
Configuration en français.
ENTER
RETURN
LANGUE DE MENU DISQUE
1 English
2 Français
3 Deutsch
4 Español
5 Italiano
6 Nederlands
1 English
2 Français
3 Deutsch
4 Español
5 Italiano
6 Nederlands
7 Autre
1 Menus du Lecteur Français
2 Menus du Disque Français
3 Audio Français
4 Sous-Titre Automatique
5 Cont. Parental Arret
6 Options Audio
7 Options D’affichage
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 26
1 Automatique
2 English
3 Français
4 Deutsch
5 Español
6 Italiano
7 Nederlands
8 Autre
ENTER
RETURN
29
NOTE
Configuration du contr™le parental
Choix de la langue de la bande son
Choix de la langue des sous-titres
1
1
Sans laisser aucun disque dans le lecteur,
pressez la touche SETUP.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir AUDIO.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
choisir l’option FRANÇAIS.
- Choisissez “ORIGINAL” si vous voulez que la bande son
soit dans la langue originale.
- Choisissez “AUTRE” si la langue que vous désirez n’est pas
sur la liste.
5
5
Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “FRANÇAIS” choisi, vous retournez au MENU DE
CONFIGURATION.
1
1
Sans laisser aucun disque dans le lecteur,
pressez la touche SETUP.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir SOUS-TITRE.
3
3
Appuyez sur la touche ENTER.
4
4
Utilisez la touche de direction pour
choisir l’option FRANÇAIS.
- Choisissez “AUTOMATIQUE” si vous voulez que la langue
de sous-titrage soit la même que celle choisie pour la
bande sonore (AUDIO).
- Choisissez “AUTRE” si la langue que vous voulez n’est pas
sur la liste. Sur certains disques, la langue que vous choi-
sissez peut ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres
apparaitront dans l’une des langues prioritaires.
5
5
Appuyez sur la touche ENTER.
- Une fois “FRANÇAIS” choisi, vous retournez au MENU DE
CONFIGURATION.
LANGUE DES SOUS-TITRES
• Si la langue que vous choi-
sissez n’est pas enreg-
istrée sur le disque, la
langue originale sera
choisie par défaut.
Comment faire dis-
paraître le menu de
configuration ou
retourner à l’écran du
menu pendant la con-
figuration ?
Appuyez sur la touche
RETURN.
ENTER
RETURN
LANGUE DE LA BANDE SON
1 English
2 Français
3 Deutsch
4 Español
5 Italiano
6 Nederlands
5 Originals
6 Autre
28
Configuration des options de langue
CONFIGURA-
TION
Le contrôle parental fonctionne avec certains DVD sur lesquels le niveau de contrôle est
enregistré. Cela vous permet de contrôler les DVD que votre famille regarde. Huit niveaux dif-
férents sont disponibles.
ex
Configuration du
niveau 6
ENTER
RETURN
CONTROLE PARENTAL
ENTER
RETURN
CONTROLE PARENTAL
ENTER
RETURN
NIVEAU DE CONTROLE
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
1 Utiliser le Code Non
1 Utiliser le Code Oui
2 Niveau de Controle 1
3 Modif. Code Secret
PRESS 0 - 9
FIXER LE CODE
Enter Code Secret
_ _ _ _
1
1
Sans laisser aucun disque dans le
lecteur, pressez la touche SETUP. Le
menu "Menu de Configuration" apparaît
à l'écran.
2
2
Utilisez la touche pour choisir
Parental. Appuyez ensuite sur ENTER.
L'affichage "Controle Parental" s'affiche
à l'écran.
3
3
Choisissez "Oui" avec la touche si
vous voulez vous
servir d'un code secret. Le menu
"Fixer le Code" appara
ît à l'écran.
4
4
Composez un code secret. Le menu
"Confirmer le Code Secret" s'affiche
l'écran pour la confirmation du code.
Composez de nouveau le m me code.
Le menu "Controle Parental" figure à
l'écran.
5
5
Sur le Niveau de Contrôle ;
La fonction "Niveau de Controle" n'est
disponible que quand vous choisissez
Yes au menu "Utiliser le Code". Pour
débloquer le lecteur, utilisez la touche
pour choisir "Non".
- Utilisez la touche pour changer le
niveau et pressez la touche ENTER.
- Pour changer le niveau de controle,
utilisez la touche pour choisir
"Non" au menu "Utiliser le Code".
6
6
Sur le Changement du code secret ;
- Utilisez la touche pour choisir le
menu "Modif. Code Secret". Le menu
"Modif. Code Secret" s'affiche à
l'écran.
- Composez votre nouveau code
secret. Composez-le encore une fois.
NOTE
• SPATIALIZER est fabriqué sous licence de Desper Products Inc. Le symbole et le nom
SPATIALIZER
®
sont des marques déposées de Desper Products Inc.
• Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories, Dolby et le symbole Double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.Tous droits réservés.
(Défaut)
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 28
DOLBY DIGITAL OUT
PCM : Conversion Dolby Digital en PCM (2 canaux)
fréquence 48 KHz/16 Bit pour utiliser la
sortie numerique analogique en stéréo.
BITSTREAM : Mode Dolby Digital BITSTREAM
(5+1 canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
MPEG-2 DIGITAL OUT
PCM : Conversion MPEG-2 en PCM (2 canaux)
fréquence 48 KHz/16 Bit pour utiliser la
sortie analogique en stéréo.
BITSTREAM : Mode MPEG-2 Audio BITSTREAM
(7+1 canaux) pour utiliser la sortie numérique.
DTS
OUI : Sortie DTS BITSTREAM. Uniquement par sor-
tie numérique. Activez ce mode lors de la connexion
à un décodeur compatible DTS.
NON : Ne produit pas de signal numérique.
COMPRESSION DYNAMIQUE
OUI : Réduit la dynamique sonore.
NON : Conserve la dynamique standard.
LECTURE AUDIO 2X
OUI : Activation du son.
NON : Son coupé.
Avec des disques LPCM, DTS ou MPEG-2 AUDIO,
aucun son n’est délivré en mode lecture audio 2X.
1
1
Sans laisser aucun disque dans le
lecteur, pressez la touche SETUP.
2
2
Utilisez la touche de direction pour
choisir OPTIONS AUDIO. Appuyez
ensuite sur ENTER.
3
3
Utilisez la touche de direction pour
choisir l’option voulue. Utilisez la touche
de direction pour choisir le format
audio selon le disque.
31
NOTE
Configuration des options dÕaffichage
Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories, Dolby, et le symbole Double-D sont des mar-
ques déposées de Dolby Laboratories.Tous droits réservés.
ENTER
RETURN
OPTIONS AUDIO
1 Dolby Digital PCM
2 MPEG-2 Digtal PCM
3 DTS Non
4 Compression Dynamique Oui
5 Lecture Audio X2 Non
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
30
Configuration des options audio
CONFIGURA-
TION
1
1
Appuyez sur la touche SETUP pendant la
lecture ou en mode pause.
2
2
Avec la touche de direction choisissez
OPTIONS D’AFFICHAGE. Appuyez
ensuite sur la touche ENTER pour valider.
3
3
Avec la touche de direction , choisis-
sez l’option que vous désirez. Appuyez
sur la touche de direction pour sélec-
tionner la ligne.
1 Format Ecran 4:3 L-Box
2 Mode arret sur Image Auto
3 Messages Ecran Oui
4 Luminosite Afficheur Auto
5 Niveau des Noirs Non
6 Quasi-PAL Oui
7 SCART Peritel Video
ENTER
RETURN
OPTIONS D’AFFICHAGE
FORMAT ÉCRAN
4:3 LETTER BOX : Sélectionnez cette option lorsque
vous voulez visionner le DVD en mode 16/9 alors que
vous avez un téléviseur 4/3. Des barres noires appa-
raîtront en haut et en bas de l’écran.
4:3 PAN-SCAN : Lorsque l’écran de votre téléviseur
est de format classique, sélectionnez cette option. Si
vous voulez regarder la partie centrale de l’écran 16/9,
les parties droite et gauche de l’image seront
recadrées.
16:9 LARGE : Le téléviseur au format 16/9 assure
une répartition optimale sur l’écran.
MODE ARRÊT SUR IMAGE
TRAME: Sélectionnez cette option lorsque les
images tremblent en mode AUTO.
DOUBLE TRAME : Sélectionnez cette option lorsque
vous voulez mieux voir les petits caractères qu’en
mode AUTO.
AUTO : Si vous sélectionnez AUTO, l’appareil gère
au mieux la qualité de l’image.
MESSAGES ÉCRAN
Utilisez cette fonction pour activer ou supprimer
l'affichage des messages à l’écran.
LUMINOSITÉ AFFICHEUR
NORMALE : L’afficheur est lumineux en permanence.
REDUITE : La luminosité de l’afficheur est réduite en
permanence.
AUTO : La luminosité de l’afficheur est réduite
pendant la lecture d’un DVD.
NIVEAU DES NOIRS
Permet de régler la luminosité de l’écran.
QUASI-PAL
Certains disques NTSC peuvent être lus dans ce mode.
Quasi-PAL conserve la fréquence de trame d’origine
avec un disque NTSC 60 Hz.
SCART PÉRITEL
RVB : Le signal en sortie de la prise Péritel est de type
RVB.
VIDEO : Le signal en sortie de la prise Péritel est de
type composite.
S-VIDEO : Le signal en sortie de la prise Péritel
est de type S-VIDEO.
1
2
1
2
1
2
3
3
3
1
2
3
NOTE
Comment faire disparaître le
menu de configuration ou
retourner à l’écran du menu
pendant la configuration ?
Appuyez sur la touche
RETURN.
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 30
33
Probl•mes et solutions
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le mode de lecture est
différent de celui sélectionné
dans le menu de configura-
tion.
Le format de l’écran ne
peut être adapté.
Oubli du code secret.
Le menu du disque
n’apparaît pas.
Le symbole appa-
raît sur l’écran.
Aucun son en mode
5+1 canaux
Si vous rencontrez
d’autres problèmes.
Pas de son
Aucune lecture possi-
ble
Vérifiez les piles de la télécommande. Elles peuvent être
usées.
• Utilisez la télécommande à moins de 6 m du téléviseur.
• Enlevez les piles et gardez une ou plusieurs touches
enfoncées quelques minutes pour réinitialiser le
microprocesseur de la télécommande. Remettez les piles et
vérifiez que la télécommande fonctionne.
Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau
(face imprimée dirigée vers le haut).
Vérifiez le code régional du disque DVD.
• Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM,
CD-R etc.
Utilisez uniquement des disques DVD, CD-VIDEO ou CD.
Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique
correcte dans le menu OPTIONS AUDIO.
Le mode 5+1 canaux est produit uniquement dans les conditions
suivantes :
1) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque est codé en mode 5+1 canaux.
Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien
l’indication “Dolby 5,1 ch” sur sa pochette.
Vérifiez que le système audio connecté fonctionne
correctement.
• Les fonctions ne s’appliquent pas car :
1) Le logiciel du disque DVD ne l’autorise pas.
2) Le logiciel du disque DVD ne possède pas cette fonction.
3) Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de
fonctionnement.
4) Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou
un temps de recherche qui dépassent la limite.
• Assurez-vous que le disque possède bien un menu de
présentation.
• Les fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
Votre disque DVD n’est prévu que pour un seul format
d’écran.
• Pressez la touche "Power" sans disque dans l'appareil.
Pressez ensuite les touches et en même temps sur
la façade pendant trois secondes. Le menu Select Menu
Language apparaîtra. Choisissez la touche de la langue
désirée. Pressez la touche SETUP et choisissez le Controle
Parental qui sera ainsi débloqué comme il est indiqué à
l'écran. Pressez la touche pour choisir Cont. Parental.
Appuyez sur la touche ENTER. L'affichage Fixer le Code
figurera à l'écran.Vous pouvez maintenant programmer le
niveau de controle souhaité et changer le code secret.
• Ouvrez le manuel à la page de la table des matières et
reportez-vous à la page correspondante à votre problème.
Effectuez ensuite une nouvelle fois la procédure.
• Si le problème rencontré ne peut pas être corrigé, contactez
le service après-vente Samsung le plus proche de chez vous
ou contactez notre service consommateurs.
Solutions
Problèmes/Pannes
Mode
d’emploi
P4
P7
P30
P12-13
P16-19
P22-26
P21-22
P26-31
P31
P29
32
Contr™le du tŽlŽviseur avec la tŽlŽcommande
ANNEXE
NOTE
La télécommande ne fonctionne pas avec tous
les modèles de téléviseurs des marques
indiquées sur la liste.
Vous pouvez configurer votre télécommande pour qu’elle fonctionne avec un téléviseur de mar-
que différente. Pour configurer la télécommande, servez-vous du code correspondant à votre
appareil.
4
4
Si le téléviseur s’éteint, la programma-
tion est validée.
Si le premier code que vous avez composé ne
fonctionne pas, essayez les autres codes donnés
pour la même marque.
5
5
Pour mettre en marche le téléviseur,
reportez-vous aux touches de fonction-
nement TV de la page 14.
1
1
Allumez le téléviseur.
2
2
Orientez la télécommande du
lecteur DVD vers le téléviseur.
3
3
En gardant la touche TV POWER
enfoncée, composez le code de la
marque correspondant à votre
téléviseur.
En maintenant la touche TV POWER
enfoncée, appuyez sur la touche
numérique 0.
ex
Pour les téléviseurs Samsung D
Codes des téléviseurs
CODE
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SETUP
DISPLAY
OPEN/CLOSE
AUDIO
SUB TITLE
DVD POWER
ANGLE
TOP MENU
MENU
RETURN
REV SEARCH
REPEAT
FWD SEARCH
BACK SKIP
PLAY/PAUSE
NEXT SKIP
STOP
STEP
CLEAR
MODE
A-B REPEAT
BOOKMARK
MARQUE
SAMSUNG D
SAMSUNG F, LG A, LOEWE, PHILPS, FINLUX A,
YOKO, LOEWE OPTAA, MITSUBISHI A,
PHONOLAA, RADIOLAA,SCHNEIDER
SAMSUNG A
SAMSUNG B
SAMSUNG C
SAMSUNG E
TOSHIBAA
PANASONIC A
GRUNDIG A, BLAUPUNKT, SIEMENS
SHARPA
HITACHI A
SANYO A, AKAI, FISHER
HITACH B, SABAA, THOMSON A, NORDMENDE A
THOMSON B, SABA B, TELEFUNKEN A, NORDMENDE B
BRANDT, FERGUSON, PIONEER A, TELEAVIA, HITACH C
SONYA
TOSHIBAB, SANYO B, SHARP B, SONY B, MITSUBISHI B
TOSHIBAC, GRUNDIG B, FINLUX B
TOSHIBAD
TOSHIBAE
PHILIPS A, PHONOLAB, RADIOLA B
TOSHIBAF, GRUNDIG C, CGE, IMPERIAL, MIVAR
SABA C, BANG&OLUFSEN, LOEWE OPTAB, BRIONVEGA
FINLUX C, FORMENTI, PHILIPS B, SINGER, SINUDYNE
METZ, WEGA, PHONOLA C, RADIOMARELLI
NOKIA, PANASONIC B, SABA D, PIONEER B
REX, SELECO, SALORA
HITACHI D, NORDMENDE C, PANASONIC C,THOMSON C
SABA E, TELEFUNKEN B, CONTINENTAL EDISON
PANASONIC D
PANASONIC E
PANASONIC F
TELEFUNKEN C
MIVAL
LG B
SHARP C
JVC
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 32
35
34
SpŽcifications
*: Spécifications nominales
2 canaux
*Réponse en fréquence
*Rapport signal/bruit
*Limites dynamiques
*Distorsion harmonique totale
S-VIDÉO
Vidéo
VCD : 12 Cm
CD : 8 Cm
(Disque compact)
CD : 12 Cm
(Disque compact)
DVD
(DIGITAL VERSATILE DISC)
Température de fonctionnement
Humidité ambiante
Poids
Dimension (L x P x H)
Consommation électrique
Alimentation
110-240V CA, 50/60Hz
18 W
3,1 kg
430 x 280 x 89 mm
+5°C à +35°C
10% à 75%
Vitesse de lecture : 3,49 m/sec.
Durée approximative de lecture
(Disque monoface, Disque monocouche) : 135 min.
Vitesse de lecture : 1,2 à 1,4 m/sec.
Durée maximale de lecture : 74 min.
Vitesse de lecture : 1,2 à 1,4 m/sec.
Durée maximale de lecture : 20 min.
Vitesse de lecture : 1,2 à 1,4 m/sec.
Durée maximale de lecture : 74 min. (Vidéo + Audio)
2 canaux : 1,0 Vcc (impédance de 75 )
Signal de luminescence : 1 Vcc (impédance de 75 )
Signal de chrominance :0,286 Vcc (impédance de 75 )
L (1/L), R (2/R), niveau de sortie : 0,5 V
4 Hz à 22 kHz (échantillonnage à 48 kHz)
4 Hz à 44 kHz (échantillonnage à 96 kHz)
115 dB
105 dB
0,003 %
Généralité
Disque
Sortie
Vidéo
Sortie
Audio
Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
• Les poids et dimensions sont approximatifs.
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG. Au cas où vous auriez besoin
de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en
a effectué la vente. Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse
suivante:
DEVELOPPEMENT MAINTENANCE SERVICE
305, rue de la Belle Etoile
PARIS NORD II
95950 ROISSY CDG CEDEX
Tél. 49. 38. 65. 65
Fax. 48. 63. 06. 38
GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article
1641 du Code Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est
exempt de défaut de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez
un distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’oeuvre), pour les appareils audio,
video, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil. Elle n’est en aucun cas
prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de
fabrication incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG
ELECTRONICS FRANCE dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que ses distributeurs et les stations
techniques agréées des autres états membres de la C.E.E. honoreront aussi cette garantie
selon les termes et conditions en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises
au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de garantie.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou
partie de ces mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client
chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il
doit être adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de
sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été
fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 34
36
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de façon correcte
ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et remplacement de pièces par suite
d’usure normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en oeuvre de la
garantie de ce produit;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usag, en particulier mais non de façon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non
prévue, fausse manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce prokuit en contradiction avec les standards tech
niques ou de sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAM
SUNG ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre,
l’inondation, l’incendie les troubles publics, des piles qui ont coulé, une mauvaise venti
lation, etc.....
5. Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales
en vigueur. Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son applicatio dans la
C.E.E. sera l’unique et exclusif recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS
CORP., ni ses filiales ne seront tenus pour responsables des dommages directs ou indi-
rects résultant d’une infraction aux conditions de garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
711-French(00441P) 2000/8/4 10:36 AM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Samsung DVD-711-XEF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à