Samsung HW-C470 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ensemble Home Cinéma
(système avec enceintes actives)
Manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
HW-C470
2
caractéristiques
Système avec enceintes actives
Cet ensemble est doté d'un système avec enceintes actives qui offre une haute qualité sonore dans une seule uni
peu encombrante.
Cet ensemble ne nécessite aucun haut-parleur satellite ni câbles, généralement présents dans les Home Cinémas
classiques.
Télécommande multifonction
La télécommande fournie peut également être utilisée pour commander le téléviseur connecté à cet ensemble.
Elle est pourvue d'une touche d'accès rapide au téléviseur permettant d'activer plusieurs options d'une simple
pression sur les touches.
Vous pouvez régler le volume, changer de chaîne ou personnaliser le menu de navigation du téléviseur à l'aide de
cette télécommande multifonction.
Mode spécial de champs acoustiques
Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents (NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME,
CINEMA, MUSIC et PASS (son original)), selon le type de contenu que vous souhaitez.
Compatibilité technologique
Cet ensemble utilise des décodeurs compatibles Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) et SFE (Sound Field
Effect).
Dolby Digital
Il s'agit du format de signal audio standard utilisé par les DVD et autres supports purement numériques.
Cette technologie surround offre un son numérique de haute qualité jusqu'en 5.1 canaux discrets pour un
rendu ultra réaliste et directionnel.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS fournit un signal audio numérique en 5.1 canaux discrets pour les contenus vidéo et audio, et
compresse moins que la norme Dolby Digital pour un son encore plus riche.
SFE (Sound Field Effect) fonctionnant avec un processeur de signal numérique audio de 32 bits
Fournit un son ambiophonique plus réel avec des sources audio stéréo normales.
Caisson de basses sans fil
Le module sans fil de Samsung s'affranchit des câbles qui reliaient l'unité principale au caisson de basses.
En remplacement du câblage, le caisson de basses se connecte à un module sans fil compact qui communique
avec l'unité principale.
Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone
Vous pouvez profiter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/iPhone via un
Transmetteur sans fil.
3
FRA
CONTENU
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires ci-dessous.
Câble optique Câble audio Manuel d'utilisation
Fixation de support mural Télécommande/Piles (type AAA)
Les accessoires fournis peuvent paraître quelque peu différents de ceux qui sont illustrés ci-
dessus.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
Socle de dock sans fil pour iPod/iPhone : HT-WDC10
Transmetteur sans fil Socle de chargement
Code alimentation
CC
Adaptateur alimentation
CC
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
4
informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE MONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence d’une tension dangereuse à
l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes dans la
documentation accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’
humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente
large.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale ; il est de ce fait
nécessaire que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
5
FRA
PRÉCAUTIONS
Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre maison est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre produit.
Posez votre produit à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer une
ventilation correcte de celui-ci. Faites attention à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l'ensemble sur un amplificateur
ou un autre appareil susceptible de chauffer. Cet ensemble est conçu pour une utilisation en continu.
Pour couper complètement l'alimentation de l'ensemble, en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d'orage, débranchez la fiche de l'appareil de la prise murale.
Les surtensions occasionnées par l'orage pourraient endommager votre
appareil.
Protégez le produit de l'humidité (comme les vases) et d'une chaleur
excessive (comme une cheminée) ou de tout équipement capable de
créer des champs magnétiques ou électriques. Débranchez le câble
d'alimentation en cas de dysfonctionnement.
Votre produit n'est pas prévu pour un usage industriel. Ce produit ne peut
être utilisé qu'à des fins personnelles.
Une condensation peut se former si le produit ou un disque a été stocké
à basse température. Si vous devez transporter l'ensemble pendant
l'hiver, attendez environ 2 heures que l'appareil ait atteint la température
de la pièce avant de l'utiliser.
N'exposez pas l'ensemble aux rayons directs du soleil ou à toute autre
source de chaleur. Cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonc-
tionnement de l'appareil.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chi-
miques dangereux pour l'environnement.
Ne jetez pas les piles dans votre poubelle habituelle.
Les piles utilisées dans ce produit peuvent contenir des produits chi-
appareil.
Phones
6
sommaire
CARACTÉRISTIQUES
2
2 Caractéristiques
3 Contenu
INFORMATIONS RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
4
4 Avertissements
5 Précautions
DÉMARRAGE
7
7 Avant de lire le manuel d'utilisation
DESCRIPTIONS
8
8 Façade
9 Panneau arrière
TÉLÉCOMMANDE
10
10 Présentation de la télécommande
BRANCHEMENTS
11
11 Installation de la fixation murale
12 B
ranchement d’un caisson de graves sans fil
13 Utilisation de l'iPod/iPhone avec le socle de
dock sans fil pour iPod/iPhone
14 Comment lier le transmetteur sans fil à
l'unité principale
15 Branchement de l'ensemble home cinéma
DÉPANNAGE
19
19 Dépannage
ANNEXE
20
20 Spécifications
FONCTIONS
16
16 Fonctions de base
16 Fonctions avancées
18 Mise à jour du logiciel
7
FRA
DÉMARRAGE
AVANT DE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION
Lisez attentivement la signification des termes suivants avant de commencer la lecture du manuel d'utilisation.
Icônes utilisées dans le présent manuel
Icône Terme Définition
Attention
Indique qu'une fonction ne fonctionne pas ou que des paramètres peuvent
être annulés.
Remarque
Donne des conseils ou des instructions permettant d'améliorer l'utilisation de
chaque fonction.
A propos de l'utilisation du présent manuel
Familiarisez-vous avec les Consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit
(reportez-vous à la page 4).
En cas de problème, consultez la section Dépannage (reportez-vous à la page 18).
Copyright
©2010 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tous droits réservés. Le présent manuel d'utilisation ne peut être reproduit ou copié, en partie ou dans
son intégralité, sans l'autorisation écrite préalable de Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
démarrage
8
descriptions
FAÇADE
AFFICHAGE
Affiche le mode actuellement sélectionné.
BOUTON POWER
Permet d'allumer/d'éteindre l'ensemble Home Cinéma.
VOLUME +/-
Permet de régler le volume.
MODE DE
CHAMPS
ACOUSTIQUES
Permet de sélectionner le mode de champs acoustiques
(NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC et PASS
(Son d’origine))
MODE D'ENTRÉE
Sélectionne l’entrée Optique ou Audio.
Lorsque vous mettez l'unité sous tension, il faut compter 4 ou 5 secondes de retard avant
le déclenchement du son.
2
3451
9
FRA
DESCRIPTIONS
PANNEAU ARRIÈRE
PORT USB
Vous pouvez mettre à jour cette unité via le port USB.
CÂBLE
D'ALIMENTATION
Branchez le câble d'alimentation dans la prise murale.
PRISE AUDIO IN
Permet de connecter la sortie analogique à un appareil externe.
DIGITAL AUDIO IN
1,2
Permet la connexion à la sortie (optique) numérique d’un appareil
externe.
Lorsque vous voulez débrancher le câble d'alimentation de la prise murale, saisissez
bien la fiche.
Ne tirez pas sur le câble.
Ne branchez cet ensemble ou tout autre composant sur le secteur qu'une fois tous les
autres branchements entre composants effectués.
ON
LY
FOR UPDA
TE
1
DIGI
TA
L
AUDI
O
I
N
1
DIGI
TA
L
AUDI
O
I
N
2
OP
T
ICAL
DIG
IT
A
L
AUDI
O IN
1
DIG
IT
A
L
AUDI
O IN
2
OP
T
ICA
L
3
4
2
10
télécommande
PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
Cette télécommande risque de ne pas fonctionner sur tous les téléviseurs. Le cas échéant,
utilisez la télécommande du poste que vous détenez.
Installation des piles dans la télécommande
1.
Soulevez le couvercle
situé à l'arrière de la
télécommande comme
indiqué.
2.
Insérez deux piles de type AAA.
Vérifiez bien que les pôles + et - des
piles sont placés comme indiqué
sur le diagramme représenté à
l'intérieur du compartiment.
3.
Repositionnez le couvercle.
Dans un schéma d'utilisation
classique, les piles durent
environ un an.
Portée de la télécommande
La portée de la télécommande en ligne droite est d'environ 7 mètres. Elle fonctionne également inclinée
selon un angle horizontal de 30° maximum par rapport au capteur de la télécommande.
TOUCHE POWER
Permet d'allumer/d'éteindre
l'ensemble Home Cinéma.
RÉGLAGE DU MENU DE
NAVIGATION DU TÉLÉVISEUR
Règle et sélectionne un
élément du menu de
navigation sur votre téléviseur
Samsung.
VOL/CONTROL
Règle le niveau de volume de
l’unité.
O/A INPUT
Sélectionne l’entrée
Numérique (Optique) ou Audio.
SMART VOLUME
Contrôle et stabilise le niveau
du volume pour éviter toute
variation sonore spectaculaire.
TOUCHE TV POWER
Permet d'allumer/d'éteindre le
téléviseur Samsung.
SOUND MODE
Permet de sélectionner le mode de
champ sonore. (NEWS, DRAMA,
SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC
et PASS (Son d’origine))
TV CH
Permet de basculer entre les
différentes chaînes disponibles.
MUTE
Permet de mettre l'appareil en
sourdine. Appuyez de nouveau
sur cette touche pour restaurer
le volume initial.
AUTO POWER LINK
Synchronise la mise sous/hors
tension de l’unité avec le signal
optique provenant du
téléviseur.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
S/W LEVEL
Règle le niveau du caisson
de basses.
DRC/DIMMER
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du
son Dolby Digital lorsque
vous regardez un film à un
faible volume sonore la nuit
(Standard, MAX, MIN).
Vous pouvez régler la
luminosité de l'affichage.
AV SYNC
Permet de synchroniser les
signaux vidéo et audio lors de la
connexion de l’appareil à un
téléviseur numérique.
11
FRA
BRANCHEMENTS
branchements
INSTALLATION DE LA FIXATION MURALE
Vous pouvez utiliser le support de fixation mural pour fixer l’unité au mur.
Ne vous appuyez sur l’unité montée et protégez celle-ci de tout risque d’impact.
Fixez fermement l’unité au mur afin qu’elle ne tombe pas. La chute de l’appareil peut provoquer des
blessures ou endommager le produit.
Lorsque l’unité est fixée au mur, veillez à ce qu’un enfant ne tire pas sur les câbles de connexion au
risque de faire tomber l’appareil.
Pour qu'une installation avec fixation murale fonctionne de manière optimale, veillez à ce
que le système d'enceintes et le téléviseur soient séparés d'au moins 5 cm.
2. Introduisez l’unité dans les fentes correspondantes
du support de fixation mural. - Pour une sécurité d’
installation optimale, veillez à ce que les goujons
descendent jusqu’en butée à l’intérieur des fentes.
3.
L’installation suggérée pour le support mural est ainsi
terminée.
1. Placez le support de fixation sur la surface du mur puis
fixez-le à l’aide de deux vis (non fournies).
Précautions d’installation
Ne procédez pas à l'installation sur un autre emplacement qu’un mur vertical.
Pour l’installation, évitez les températures extrêmes et l’humidité ou encore un mur pas assez solide pour
supporter le poids de l’appareil.
Vérifiez la solidité du mur. Si le mur n'est pas suffisamment solide pour l'installation du produit, assurez-
vous de renforcer le mur avant de procéder à l'installation.
Vérifiez le matériau de construction du mur. Si le mur est en plaque de plâtre, en marbre ou en fer, veillez
à acheter et à utiliser les vis de fixation appropriées.
Les câbles reliant les périphériques externes doivent être connectés à l’appareil avant l’installation.
Veillez à éteindre et débrancher l’unité avant installation. Autrement, vous vous exposeriez à un risque de
décharge électrique.
1 2
5 cm (2 pouces) minimum
12
BRANCHEMENT D’UN CAISSON DE GRAVES SANS FIL
L'ID de lien du caisson de graves est préréglé en usine et l’unité principale et le caisson doivent se connecter
automatiquement (connexion sans fil) à la mise sous tension. Si le témoin de lien ne s’allume pas à la mise
sous tension de l'unité principale et du caisson de graves, vous devrez régler l'ID tel qu'indiqué dans la
procédure suivante.
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, éteignez-le et débranchez son cordon
d'alimentation.
Si l'unité principale est mise hors tension, le caisson de basses sans fil basculera en mode
veille et le témoin STANDBY s'affichera sur l'écran supérieur. Le témoin bleu LINK
commencera à clignoter 30 secondes après cela.
Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un
équipement Bluetooth ou tout autre périphérique utilisant la même fréquence (2,4 GHz
ou 5,8 GHz) à proximité du système, vous pourrez provoquer une coupure de son en
raison des interférences.
La distance de transmission d’une onde radioélectrique est d’environ 10 m, mais elle peut
varier en fonction de l’environnement de fonctionnement.
Si un mur en béton ou une paroi
métallique se trouve entre l’unité principale et le module de réception sans fil, le système
risque de ne pas fonctionner car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
Si l’unité principale n’effectue pas de connexion sans fil, suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour
réessayer la connexion entre l'unité principale et le caisson de graves sans fil.
L’antenne de réception sans fil est intégrée au caisson de graves sans fil. Maintenez
l’appareil à l’abri de l’eau et de l’humidité.
Pour un résultat d’écoute optimal, assurez-vous que la zone autour du caisson de
graves sans fil est bien dégagée.
1. Branchez les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves dans une prise
secteur.
2.
Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ID SET situé à l’arrière du caisson de graves à l’aide d’un
petit objet pointu.
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin LINK (DEL Bleue) clignote rapidement.
3.
Alors que l’unité principale est hors tension (mode VEILLE),
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pendant 5
secondes.
4.
Le témoin Power sur l’unité principale s’éteint et se rallume, puis
repasse en mode STANDBY.
L’unité principale et le caisson de graves sont à présent liés
(connectés).
Le témoin de liaison (DEL Bleue) du caisson de braves est allumé.
Vous pouvez mieux profiter du son du caisson de graves sans fil en
sélectionnant le mode de champ sonore. (Reportez-vous en page 17)
STANDBY
LINK
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
13
FRA
BRANCHEMENTS
UTILISATION DE L'iPod/iPhone AVEC LE SOCLE DE DOCK SANS FIL
POUR iPod/iPhone
Vous pouvez profi ter d'une meilleure qualité de musique via le haut-parleur en envoyant un signal audio iPod/
iPhone via un Transmetteur sans l.
L'ID de liaison du Transmetteur sans l est préréglé en usine, et l’unité principale et le Transmetteur sans fi l
doivent se connecter automatiquement (connexion sans fi l) à la mise sous tension de l'unité principale. Si le
témoin de liaison ne s'allume pas lorsque l'unité principale et le Transmetteur sans fi l sont sous tension, le
réglage d'ID devra être effectué manuellement. (Voir page 14)
Mettez l'unité principale sous tension et connectez l'iPod/iPhone au Transmetteur sans l.
Appuyez sur le bouton O/A INPUT (ENTRÉE O/A) de la télécommande pour sélectionner le mode « iPod ».
Le mode INPUT (ENTRÉE) de l'unité principale bascule comme indiqué ci-après. Appuyez de manière répétée sur
DIGI.1
DIGI.2
ANALOG
iPod
(Voir page 16) La barre de son ne sera pas désactivée si l’iPod/iPhone
n’est pas connecté au transmetteur sans fi l.
Affi chage
Fonction
DEL VERTE
ALLUMÉE
Mise sous tension / Chargement
terminé
DEL ROUGE
ALLUMÉE
Chargement en cours.
ÉTAT DE L'OPÉRATION DE LA DEL DU SOCLE
DE CHARGEMENT
1. Connectez le Transmetteur sans fi l au socle de
chargement.
2. Connectez l'adaptateur d'alimentation CC à une prise
murale.
Le témoin de chargement s'allume et le
chargement commence. Une fois que la batterie est
complètement chargée, le témoin de chargement
passe au Vert.
CHARGEMENT DU TRANSMETTEUR SANS FIL
L'indication porte sur l'état de chargement de la batterie intégrée sur le dock principal de
l'IPod. Vérifi ez l'état de chargement de l'iPod/iPhone avant de vérifi er l'indication de
chargement de sa batterie.
Le Transmetteur sans fi l ne peut être chargé que via l'adaptateur fourni.
« Made for iPod » signifi e qu’un accessoire électronique a été
spécifi quement désigné pour la connexion à l’iPod et a été certifi é par le
développeur pour répondre aux normes de performance d’Apple.
« Made for iPhone » signifi e qu’un accessoire électronique a été
spécifi quement désigné pour la connexion à l’iPhone et a été certifi é par le développeur pour
répondre aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
de sécurité et aux règlements en vigueur.
Les fonctions, y compris la commande de volume, peuvent ne pas fonctionner correctement sur
les modèles autres que ceux qui sont répertoriés ci-dessous. Mettez à jour les logiciels iPod/
iPhone à l’aide de leur version la plus récente en cas de problème sur les modèles listés ci-
dessus.
STANDBY
LINK
CHARGE
CHARGE
STANDBY
LINK
MODÈLES iPod/iPhone COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
iPod Nano
iPod 5G
2G nano
Classic 1G touch iPhone
iPhone 3G 4G nano 120GB Classic
2G touch iPhone 3GS 160GB Classic
5G nano
14
1. Mettez hors tension votre système de Home cinéma (HW-C470).
2. Appuyez longuement sur le bouton « AV SYNC » (SYNCHRO AV)
situé sur la télécommande pendant 5 secondes. Le témoin de
secours clignote une seule fois sur le HW-C470.
3. Connectez l’iPod/iPhone au Transmetteur sans fil.
4. Allumez l’iPod/iPhone. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton
« ID SET » (DÉF ID) situé à l’arrière du Transmetteur sans fil. Le
témoin de liaison sur le transmetteur sans fil clignote rapidement.
5. Mettez le système Home cinéma hors tension (vérifiez que la DEL
de la liaison du transmetteur sans fil est allumée). Pour écouter de
la musique depuis votre iPod/iPhone à partir du système Home
cinéma, sélectionnez le mode iPod comme source du système
Home cinéma.
Vous pouvez commander le volume de l’enceinte de l’iPod/
iPhone à l’aide d’une molette ou d’une barre de volume.
Lorsque l’iPod/iPhone est interrompu en mode d’économiseur
d’énergie, le Transmetteur sans l bascule en mode Veille.
Lorsque l’iPod/iPhone est spéci é sur le mode Deep Sleep (Veille
prolongée), le Transmetteur sans fi l est désactivé.
Affi chage
Fonction
LINK (LIAISON)
(DEL bleue)
STANDBY (VEILLE)
(DEL rouge)
DEL ON (ACTIVÉE)
Couplage terminé avec
succès
STANDBY (VEILLE)
DEL CLIGNOTANTE
(Clignotement prolongé)
Traitement de sur l‘iPod/
iPhone
LOW BATTERY
(BATTERIE FAIBLE)
DEL CLIGNOTANTE
(Clignotement court)
Couplage en cours Couplage échoué
ÉTAT OPÉRATIONNEL DE LA DEL DU TRANSMETTEUR SANS FIL
CHARGE
STANDBY
LINK
CHARGE
STANDBY
LINK
COMMENT LIER LE TRANSMETTEUR SANS FIL À L'UNITÉ
PRINCIPALE
Défi nissez l’ID du caisson de graves avant de régler l’ID de transmetteur.
(Voir page 12)
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
Si vous utilisez l’unité principale à proximité d’un dispositif sans fi l tel qu’un ordinateur, un
point d’accès ou le réseau Wifi , vous exposerez l’appareil à tout type d’erreur de
fonctionnement due à l’instabilité.
N’appariez pas le caisson de graves et l’iPod/iPhone en même temps. Si vous effectuez
l’appairage en même temps, l’iPod/iPhone et le caisson de graves ne pourront pas être
connectés à la barre de son.
STANDBY
LINK
CHARGE
15
FRA
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT DE L'ENSEMBLE HOME CINÉMA
Cette section présente les deux méthodes (numérique et analogique) de connexion de l’unité au téléviseur.
Cette unité est équipée de deux prises numériques optiques et d'une prise analogique audio pour la connexion à un
téléviseur.
AUDIO IN
Branchez la prise d’entrée AUDIO IN de l’unité principale sur la sortie AUDIO OUT du téléviseur.
Veillez à respecter les codes couleur.
OU,
DIGITAL AUDIO IN 1,2
Branchez la prise d’entrée numérique de l’unité principale sur la sortie OPTICAL OUT du téléviseur ou de
l’appareil source.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de ce produit ou de votre téléviseur dans la prise
murale avant que toutes les connexions entre les différents composants n’aient été effectuées.
Avant de déplacer ou d'installer ce produit, éteignez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
Vous pouvez connecter cette unité à d’autres composants externes.
(Comme par exemple, un lecteur DVD, un décodeur, etc.)
Un seul câble optique est fourni.
Si vous sélectionnez « ANALOG » sans connecter le câble audio, l'ensemble sera automatiquement
désactivé au bout de 20 minutes.
ON
LY
FOR UPDA
TE
DIGI
TA
L
AUDI
O
I
N
1
DIGI
TA
L
AUDI
O
I
N
2
OP
T
ICAL
DIG
IT
A
L
AUDI
O IN
1
DIG
IT
A
L
AUDI
O IN
2
OP
T
ICA
L
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
DIGITAL AUDIO IN 1,2
OPTICAL
OUT
Câble audio (fournie)
Câble optique (fournie)
ou
Câble optique (fournie)
ou
Lecteur BD/DVD / Décodeur /
Console de jeux
Blanc
Rouge
16
Marche/Arrêt
1. Appuyez sur le bouton POWER ( ) situé sur la façade.
OU,
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mettre
l'appareil en marche.
2. Appuyez sur le bouton POWER ( ) situé sur la façade.
OU,
Appuyez de nouveau sur la touche POWER de la télécommande pour
arrêter l'appareil.
Réglage du volume
Appuyez sur le bouton VOL +/– situé sur la façade.
OU,
Appuyez sur la touche VOL +/– de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le volume.
La valeur numérique du volume apparaît sur l'affichage en façade.
Le niveau de volume augmente ou diminue lorsque vous
appuyez respectivement sur VOL +/–.
Si vous souhaitez bénéficier du son de l’Ensemble Home
cinéma uniquement, vous devrez éteindre les enceintes du
téléviseur depuis le menu Configuration audio de votre
téléviseur. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur.
fonctions
Mise en sourdine
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsqu’il vous faut aller ouvrir
votre porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
1. Appuyez sur la touche MUTE ( ) de la télécommande pour mettre
l'appareil en sourdine.
2. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE de la télécommande
(ou appuyez sur le bouton VOL +/–) pour restaurer le volume initial.
Sélection du mode d’entrée
Vous pouvez sélectionner soit l’entrée Optical Digital in (Entrée optique
numérique) soit l’entrée Audio input (Entrée Audio) soit le mode iPod.
Appuyez sur le bouton O/A IN PUT (ENTRÉE O/A) de la télécommande ou
touchez IN PUT MODE (MODE ENTRÉE) en façade à plusieurs reprises pour
sélectionner Optical Digital in (Entrée numérique optique) ou Audio input
(Entrée Audio) ou le mode iPod.
Mode d'entrée
Affichage
Optical Digital in
DIGI. 1
DIGI. 2
Entrée Audio
ANALOG
Mode iPod
iPod
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS DE BASE
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
17
FRA
FONCTIONS
Utilisation du mode de champs acoustiques
Vous avez le choix entre sept modes de champs acoustiques différents
(NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC et PASS (son
d’origine)), selon le type de contenu que vous souhaitez.
Appuyez sur la touche SOUND MODE de la télécommande ou touchez
SOUND FIELD MODE
en façade à plusieurs reprises pour sélectionner le
champ sonore de votre choix.
Mode
choisi
Fonction
PASS
Sélectionnez le mode PASS (Son d’origine) si vous souhaitez apprécier le son d’origine.
MUSIC
Sélectionnez le mode MUSIC (MUSIQUE) lors de la lecture de sources musicales.
NEWS
Sélectionnez le mode NEWS (ACTUALITES) lors de la lecture de sources d’actualités.
DRAMA
Sélectionnez le mode DRAMA (THEATRE) lors de la lecture de sources dramatiques.
CINEMA
Sélectionnez le mode CINEMA(CINEMA) lors de la lecture de sources de film.
SPORTS
Sélectionnez le mode SPORTS (SPORT) lors de la lecture de sources sportives.
GAME
Sélectionner le mode GAME (JEU) lors de la lecture de sources de jeux.
Utilisation de la fonction AUTO POWER LINK
L'Ensemble Home cinéma est automatiquement activé lorsque vous mettez
sous tension un téléviseur ou tout autre appareil connecté à l'unité à l'aide
d'un câble optique.
Appuyez sur la touche AUTO POWER de la télécommande de cet ensemble.
La fonction Auto Power Link s’active ou se désactive à chaque fois que
vous appuyez sur AUTO POWER.
AUTO POWER LINK
Affichage
Activé
POWER LINK ON
Désactivé
POWER LINK OFF
Si le téléviseur ou tout autre appareil relié à l'Ensemble Home
cinéma via le câble optique est hors tension et qu'il n'y a aucune
entrée numérique, l'unité s'éteindra au bout de 20 minutes.
Utilisation des fonctions du téléviseur
1. Appuyez sur la touche TV POWER de la télécommande de cet
ensemble.
2. Appuyez sur la touche TV CH de la télécommande pour sélectionner la
chaîne du téléviseur.
3. Sélectionnez l'une des cinq touches du mode de champs acoustiques de
la télécommande pour obtenir le mode voulu.
La télécommande n'est opérationnelle que sur les téléviseurs Samsung.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
Utilisation de la fonction S/W LEVEL
Vous pouvez contrôler le volume de base à l’aide de la touche S/W Level de
la télécommande.
1.
Appuyez sur la touche S/W Level de la télécommande.
2.
La mention "SW 00" s’affiche.
3.
Appuyez sur l’option " + " de la touche VOL/CONTROL pour augmenter
le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le réglage sur une
valeur comprise entre SW+01 et SW+06.
4.
Appuyez sur l’option " - " de la touche
VOL/CONTROL
pour
diminuer le volume du caisson de graves. Vous pouvez effectuer le
réglage sur une valeur comprise entre SW-01 et SW-06.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
18
Utilisation de la fonction AV SYNC
La vidéo peut sembler ralentie par rapport à l’audio lorsqu’elle est
connectée à un téléviseur numérique.
Si cela se produit, ajustez le temps de retard audio en fonction de la vidéo.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche AV SYNC de la télécommande
de l’unité.
Vous pouvez utiliser le bouton + , - pour régler le retard audio sur une
valeur comprise entre 0 ms et 300 ms.
Utilisation de la fonction DRC
Cette fonction permet d’équilibrer la plage sonore allant des sons les plus forts
aux plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son
Dolby Digital lorsque vous regardez un film à un faible volume sonore la nuit.
Appuyez sur la touche DRC de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la
sélection comme suit :
DRC MIN DRC STANDARD DRC MAX
Utilisation de la fonction DIMMER
Appuyez sur la touche Dimmer pour régler la luminosité de l'affichage.
Si vous appuyez sur la touche DRC(DIMMER) pendant plus de 4
secondes, la luminosité de l’affichage diminuera et le message « DIMMER
LE VEL 1 »
s’affichera à l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur cette
touche et la maintenez enfoncée, la luminosité de l'affichage augmentera et
le message « DIMMER LE VEL 2 » s’affichera à l’écran.
Utilisation de la fonction S.VOL
Cette fonction contrôle et stabilise le volume en cas de fortes variations
sonores lors d'un changement de canal ou d’une transition de scène.
Appuyez sur la touche S.VOL de la télécommande de l’unité.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous modifiez la
sélection comme suit : S.VOL ON S.VOL OFF
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Samsung peut proposer à l’avenir des mises à niveau pour le
micrologiciel du système de l'Ensemble Home cinéma.
Veuillez visiter le site Web Samsung.com ou contacter le
centre d’assistance téléphonique de Samsung pour obtenir
des informations sur le téléchargement des mises à niveau
et l'utilisation d'un lecteur USB.
Vous pouvez effectuer les mises à niveau nécessaires en connectant
un lecteur USB au port USB situé sur votre Ensemble Home cinéma.
Insérez un lecteur USB contenant la mise à niveau du micrologiciel dans le port USB situé à l’arrière de l’unité principale.
Veillez à ne pas débrancher l'alimentation ni à retirer le lecteur USB lorsque les mises à niveau sont en cours
d'exécution. L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres sont réinitialisés sur leur valeur par défaut. Nous vous conseillons de
consigner vos réglages par écrit afin de pouvoir facilement les spécifier à nouveau après la mise à niveau.
En cas d'échec de mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater les données USB au
format FAT16 et de réessayer.
Pour les besoins de la mise à niveau, ne convertissez jamais les données USB au format NTFS car ce système
de fichiers n'est pas pris en charge sur l'appareil.
Tout dépendant du fabricant, le USB pourrait ne pas être compatible.
ON
LY
FOR UPDA
TE
ON
LY
FOR UPDA
TE
19
FRA
DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance, veuillez lire ce qui suit.
Problème Vérification Solution
L'ensemble ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation
est-il branché dans la
prise ?
Branchez la fiche
d'alimentation électrique
dans la prise murale.
La fonction ne s'active pas
lorsque vous appuyez sur le
bouton correspondant.
L'air est-il chargé en
électricité statique ?
Débranchez la fiche
d'alimentation électrique et
rebranchez-la.
Aucun son n'est émis.
L’unité est-elle correctement
reliée au téléviseur ?
La fonction Mute est-elle
activée ?
Le volume est-il réglé au
minimum ?
• Branchez-les correctement.
Appuyez sur la touche Mute
pour annuler cette fonction.
• Réglez le volume.
Aucune image n'apparaît sur le
téléviseur lorsque la fonction est
sélectionnée.
Le téléviseur est-il
correctement branché ?
• Branchez-le correctement.
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Les piles sont-elles usées ?
La distance entre la
télécommande et l'unité
principale est-elle trop
importante ?
• Remplacez-les.
• Rapprochez la
télécommande.
Le son provenant des canaux
gauche/droit est inversé.
L’émission se fait-elle
correctement sur les câbles
audio de sortie gauche/droit
en provenance du
téléviseur ?
Vérifiez le canal gauche/droit
et connectez-le
correctement.
La mention « Searching »
(Recherche en cours) s’affiche
sur l’écran à fluorescent à vide.
Le caisson de graves est-il
connecté ?
Vérifiez si le caisson de
graves est activé.
dépannage
20
SPÉCIFICATIONS
GÉNÉRAL
Consommation en veille
0,75 W
Consommation
électrique
Unité principale
45W
Caisson de basses
20W
Poids
Unité principale
2.3 kg
Caisson de basses
5.4 kg
Dimensions
(L x H x P)
Unité principale
957 x 91.9 x 45.9 mm
Caisson de basses
175 x 350 x 295 mm
Plage de températures en
fonctionnement
de + 5 à + 35°C
Plage d'humidité en fonctionnement
de 10 à 75 %
AMPLIFICATEUR
Puissance de
sortie nominale
Unité principale
80W/CH, 4
Ω,
THD = 10%, 1kHz
Caisson de basses
120W, 4
Ω,
THD = 10%, 100Hz
Sensibilité d'entrée/Impédance
450mV/20K
Ω
Rapport signal/bruit (entrée analogique) 65 dB
Séparation (1 kHz)
70 dB
DISTORSION DE
FRÉQUENCE
Entrée analogique
20Hz~20kHz(±3 dB)
Entrée numérique/PCM de 48 kHz
20Hz~20kHz(±3 dB)
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l'aide des directives AES (Audio Engineering Society).
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions sont approximatifs.
annexe
HT-WDC10
Configuration requise pour
l’alimentation
Adaptateur : CA 230V 50Hz , Socle de chargement : CC 5 V 2A
Consommation d'énergie 10W
Poids 0.10 kg (total)
Dimensions (L x H x P)
Transmetteur sans fil : 40.6 x 89 x 28 mm
Socle de chargement : 51 x 28 x 51 mm
Plage des températures de
fonctionnement
+5
°C
à +35
°C
Plage de l’humidité de
fonctionnement
10% ~ 75%
Durée de charge 90min ± 10min
Temps d’exécution
disponible
180min ± 30min (Le délai peut varier selon l'état de l'iPod ou de l'iPhone)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Samsung HW-C470 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur