Prime-Line D 1595 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
D 1595 D 1595 D 1595
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
D 1607 INS
D 1607 INS
D 1607 INS
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
Check for anti-lift blocks above
door and bi-pass or remove.
Open door completely, lift up
and out.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar de la puerta
y evítelos o sáquelos. Abra la
puerta por completamente,
levante y saque.
Vérifiez pour les blocs anti-levage dessus de la porte, con-
tournez ou enlevez-les. Ouvrez la porte complètement, levez
et enlevez.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
A. Drive out pin in rail.
B. Remove old roller.
C. Reverse procedure to
install new unit.
A. Saque el alfiler en el carril.
B. Quite el viejo rodillo.
C. Procedimiento inverso
para instalar nueva unidad.
A. Exrayez l'épingle dans
le rail.
B. Enlevez le vieux rouleau.
C. Des instructions inverses
d'installer la nouvelle unité.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
Adjust rollers and strike if necessary.
Regule las ruedas y golpéelas si fuese necesario.
Réglez les roulettes et la plaque de percussion si nécessaire.
B
A
B
A
B
A
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
3/4"
19 mm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-1/2" O.D.
3.8 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/16"
3.7 cm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm
1-7/8"
4.8 cm
  • Page 1 1

Prime-Line D 1595 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi