Dometic RTX100, RTX2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
AIR CONDITIONER
COOLAIR
Form No. 3317633.000 54-536-MA13 08/20 | ©2020 Dometic Corporation
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
RTX 1000 and RTX 2000
EN
Parking Cooler
Installation and Operation Manual .................. 2
FR
Climatiseur de stationnement
Manuel d’installation et d’utilisation ...............24
ES
Equipo de aire acondicionado a motor parado
Manual de instalación y uso ......................46
24
FR
Sommaire Climatiseur de stationnement
Liste des centres de service et des revendeurs
Consultez : www.dometic.com
Lire attentivement ces instructions. Ces instructions
DOIVENT rester avec ce produit.
Sommaire
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
Ce manuel contient des consignes de sécurité et des
instructions pour aider l’utilisateur à éliminer ou à réduire
le risque d’accidents et de blessures.
1.1 Reconnaître les consignes de
sécurité
C’est le symbole d’alerte à la sécurité. Il signale
des risques de blessures physiques. Obéir à tous les
messages de sécurité qui suivent ce symbole pour
éviter les risques de blessures ou de mort.
FR
1 Explication des symboles et consignes de
sécurité ...............................24
1.1 Reconnaître les consignes de sécurité .....24
1.2 Comprendre les mots-indicateurs ........25
1.3 Directives supplémentaires ..............25
1.4 Messages de sécurité d’ordre général .....25
2 Indication ............................. 25
3 Informations générales .................26
3.1 Outils et matériel ......................26
3.2 Identification du modèle ................27
3.3 Emplacements des composants ..........27
3.4 Dimensions extérieures .................28
3.5 Dimensions intérieures .................28
3.6 Exigences de positionnement
de l’appareil ..........................28
4 Caractéristiques techniques .............29
4.1 Caractéristiques techniques du produit ....29
5 Diagramme de câblage .................30
6 Avant l’installation ..................... 31
6.1 Préparation de l’ouverture du toit .........31
6.2 Préparation de l’appareil ................32
6.3 Fixation du joint à l’ouverture du toit ......32
7 Installation ............................ 33
7.1 Positionnement de l’appareil sur le toit ....33
7.2 Fixation de l’appareil aux supports ........34
7.3 Acheminement du câblage .............34
7.4 Installation du couvercle ................35
8 Configuration du logiciel système ........35
8.1 Activation et désactivation du mode
Configuration .........................35
8.2 Définition de la tension d’arrêt basse
tension – P.01 .........................35
8.3 Définition de l’unité d’affichage de la
température – P.02 ....................36
9 Mode d’emploi ........................36
9.1 Explication des commandes .............36
9.2 Menus disponibles ....................39
9.3 Mode Menu ..........................39
10 Utilisation du climatiseur de stationnement 39
10.1 Mise sous tension du climatiseur de
stationnement ........................40
10.2 Activation du mode Attente .............40
10.3 Mise hors tension du climatiseur de
stationnement ........................40
10.4 Utilisation des menus ..................40
10.5 Utilisation du climatiseur ................41
10.6 Réglage de la température ..............41
10.7 Choix du mode .......................41
10.8 Réglage de la minuterie ................42
11 Messages affichés ......................42
11.1 Avertissements sur le panneau
de commande ........................42
11.2 Messages d’erreur sur le panneau de
commande ..........................43
12 Caractéristiques techniques du système ...44
13 Entretien et nettoyage ..................45
14 Mise au rebut ..........................45
Garantie limitée de un an ................... 45
25
Climatiseur de stationnement Indication
FR
1.2 Comprendre les mots-
indicateurs
Un mot-indicateur identifie les messages de sécurité et
les messages liés aux dégâts matériels, et signale aussi le
degré ou niveau de gravité du danger.
DANGER!
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, causera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut causer des blessures légères ou
modérées.
AVIS : Utilisé pour signaler des pratiques non liées à
une blessure physique.
I
Fournit des renseignements additionnels sans
rapport avec des blessures physiques.
1.3 Directives supplémentaires
Pour réduire le risque d’accidents et de blessures,
observer les directives suivantes avant de continuer à
installer ou utiliser cet appareil:
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les
instructions.
Lire et comprendre ces instructions avant d’installer
ou d’utiliser ce produit.
Lappareil devra être installé conformément aux
réglementations nationales de câblage.
Pour un dispositif de sectionnement omnipolaire
avec des dégagements minimums de 0,12po (3 mm)
dans tous les pôles et un courant de fuite pouvant
dépasser 10 mA, le disjoncteur différentiel résiduel
(RCD) avec un courant opératoire résiduel nominal ne
dépassant pas 30mA et le sectionneur doivent être
incorporés dans le câblage fixe conformément aux
règles de câblage.
L’installation doit être conforme à tous les codes
locaux et nationaux applicables.
1.4 Messages de sécurité d’ordre
général
AVERTISSEMENT: RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, DE DÉPART DE FEU ET/OU
D’EXPLOSION. Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort:
Utiliser uniquement des pièces et composants de
rechange Dometic spécifiquement approuvés pour
une utilisation avec cet appareil.
Éviter l’installation, le réglage, les altérations,
les réparations ou la maintenance incorrects de
l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent
être confiées à un agent technique qualifié.
Ne pas modifier ce produit d’une quelconque
manière. Une modification peut être extrêmement
dangereuse.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par
des personnes (enfants compris) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf
supervision ou instruction concernant l’utilisation
de l’appareil par la personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un de ses agents
techniques ou une personne ayant une qualification
similaire pour éviter tout danger.
Faire attention en diagnostiquant et/ou en ajustant
les composants d’un appareil électrique.
2 Indication
Le climatiseur de stationnement (aussi appelé «produit»
ou «appareil») permet d’approvisionner l’intérieur de
la cabine du conducteur en air frais et déshumidifié. Le
système a été conçu pour une utilisation stationnaire, mais
il est également utilisable en conduisant. Le climatiseur
de stationnement n’est pas adapté à une utilisation dans
des véhicules agricoles ou engins de construction. Le
climatiseur de stationnement est adapté à des températures
ambiantes comprises entre 41 et 126 °F (5 et 52 °C).
26
Informations générales Climatiseur de stationnement
FR
Dometic n’endosse aucune responsabilité en cas de
dommages dans les cas suivants:
Assemblage ou branchement incorrect
Endommagement du produit résultant des influences
mécaniques et d’une tension excessive
Altérations du produit sans la permission explicite de
Dometic
Utilisation à d’autres fins que celles décrites dans le
manuel d’utilisation
Dometic Corporation se réserve le droit de modifier
l’apparence et les caractéristiques techniques de
l’appareil sans préavis.
3 Informations générales
Cette section apporte des informations sur les outils et
le matériel nécessaires, l’emplacement des composants,
l’identification des modèles, les dimensions extérieures
et intérieures, et le positionnement de l’appareil.
I
Les images utilisées dans ce document sont
uniquement fournies à titre de référence. Les
composants et leur emplacement peuvent varier
selon le modèle. Les mesures peuvent varier de
±0,38 po (10 mm).
3.1 Outils et matériel
Dometic recommande l’utilisation des outils et du
matériel suivants pour l’installation du produit:
Pièces fournies Quantité
Cadre de couvercle, CoolAir
universel 3
e
génération
1
Joint 0,4 po x 0,8 po
(10 mm x 20 mm)
1 x 2,7 mm
Support de fixation 2
Boulon à six pans M8 x 100 4
Insert fileté avec bride M8 4
Insert fileté avec bride M6 4
Rondelle 8,5 x 20 x 1,25 4
Rondelle élastique M8 4
Écrou M8 4
Vis creuse à six pans à tête
cylindrique M6 x 110
4
Pièces fournies Quantité
Espaceur 6,2 x 10 x 48 8
Rondelle M6 4
Câble d’alimentation externe court
RTX 12V
1
Attaches de câble 1
Embout à six pans 1/4po 1
Fusible 80 A 1
Porte-fusible 200 A 1
Fusible 2 A 1
Bornes de câble pour batterie AWG
4 3/8 po
2
Borne de câble pour porte-fusible
1/4po
2
Borne circulaire 0,02 po (0,5mm) 2
Connecteur de joint 0,02 po
(0,5mm)
1
Porte-fusible 2 A 1
Tube de câblage pré-assemblé
9,8 pi (3 m)
1
Gabarit d’ouverture
18,9 po x 15,3 po (480 mm x 390
mm)
1
Joint 35 x 20 x 3000
1
Outils recommandés
Meuleuse d’angle Cloueuse pneumatique
Disque de tronçonnage pour
le métal
Jeu d’embouts de visseuse
Rallonge électrique Jeu de scie cylindrique
Perceuse Vis autotaraudeuses
Dégrafeuse automobile Tournevis à tête plate
Tournevis cruciforme Pince
Pince à tranchant latéral
27
Climatiseur de stationnement Informations générales
FR
3.2 Identification du modèle
1 Emplacement de la plaque signalétique
Model
SKU
Rated Voltage: 12VDC
Refrigerant: R 34a/0.350kg, GWP=1430
C0
2
-Equivalent: 0.500t
Rated power input: 570W
Fuse: 80A
Max Pressure: LP 11bar/HP 25bar
Protection: IPX6K (For outside)
RTX1000
Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equpiment.
Manufactured by Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd.
Made in China dometic.com
Building A1 to A8, B1 to B6, No. 18, Jinhu Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province 519041, P. R. China
9600028489
Truck Parking Cooler
PNC
Serial
936003520
02520001
g
©
US
2 Plaque signalétique RTX 1000
Model
SKU
Rated Voltage: 12VDC
Refrigerant: R 34a/0.850kg, GWP=1430
C0
2
-Equivalent: 1.215t
Rated power input: 650W
Fuse: 80A
Max Pressure: LP 11bar/HP 25bar
Protection: IPX6K (For outside)
RTX2000
Contains fluorinated greenhouse gases. Hermetically sealed equpiment.
Manufactured by Dometic (Zhuhai) Technology Co., Ltd.
Made in China dometic.com
Building A1 to A8, B1 to B6, No. 18, Jinhu Road, Sanzao Town, Jinwan District, Zhuhai City, Guangdong Province 519041, P. R. China
9600028490
Truck Parking Cooler
PNC
Serial
936003521
02520555
g
©
US
3 Plaque signalétique RTX 2000
3.3 Emplacements des
composants
Cette section identifie les composants principaux de
l’appareil.
q
w
y
e
t
r
4 Emplacement des composants du RTX
q
Couvercle extérieur
r
Buse de soufflerie
w
Cadre de couvercle
t
Panneau de
commande
e
Grille d’admission
y
Support de fixation
28
Informations générales Climatiseur de stationnement
FR
3.4 Dimensions extérieures
Cette section présente les dimensions extérieures de
l’appareil.
q
e
w
5 Dimensions extérieures du RTX
q
Hauteur
w
Longueur
e
Largeur
6,6po
(169 mm)
25,4 po
(645 mm)
33,9 po
(860 mm)
3.5 Dimensions intérieures
Cette section présente les dimensions intérieures de
l’appareil.
q
w
e
6 Dimensions intérieures du RTX
q
Hauteur
w
Longueur
e
Largeur
5po
(127 mm)
15 po
(381 mm)
14po
(356 mm)
3.6 Exigences de positionnement
de l’appareil
Le RTX a été spécialement conçu pour une installation
sur le toit d’un véhicule. Pour déterminer où placer
l’appareil, prendre en considération les points suivants:
Une ouverture de 18,9 po x 15,3 po (480 mm x
390 mm), ci-après appelée «ouverture de toit», est
requise. L’ouverture de toit fait partie du système de
retour d’air de l’appareil.
Les cadres-supports de solives ne doivent pas être
espacés de plus de 16 po (406 mm) à l’entraxe.
Lappareil a été conçu pour s’installer sur une bouche
d’aération de toit existante ou une nouvelle ouverture
de toit créée par l’installateur.
En l’absence de bouche d’aération de toit ou si un
autre emplacement est préférable, une ouverture
doit être pratiquée à travers le toit et le plafond du
véhicule. Cette ouverture doit se situer entre les
longerons de renfort du toit.
Monter l’appareil légèrement vers l’avant du centre
du véhicule (avant-arrière) et centré entre les côtés.
3.6.1 Exigences d’inclinaison
En prenant les mesures pour le positionnement,
considérer les exigences d’inclinaison suivantes:
1. Prendre toutes les mesures pendant que le véhicule
est stationné sur une surface plane.
2. Installer l’appareil sur une section plane du toit.
3. Utiliser le tableau d’inclinaison permise pour
déterminer l’inclinaison de toit maximum acceptable.
Inclinaison permise
Numéro de modèle
Maximum acceptable
(dans toutes les directions)
RTX 1000
RTX 2000
20°
3.6.2 Exigences de circulation d’air
Cette section identifie les zones qui doivent rester non
obstruées pour permettre une circulation d’air correcte
jusqu’à l’appareil.
I
Vérifier les éventuelles obstructions à l’intérieur
du véhicule, comme les ouvertures de porte, les
cloisons, les rideaux et les suspensions.
29
Climatiseur de stationnement Caractéristiques techniques
FR
I
En réfléchissant au positionnement de l’appareil,
éviter les structures qui entraveraient la circulation
d’air jusqu’à l’appareil. Une circulation d’air limitée
nuira à la performance de l’appareil.
q
q
7 Dégagements exigés
q
12po20po (305 mm508 mm)
Les bouches de ventilation ne doivent pas être
couvertes. Une distance minimum de 3,8po (98 mm)
doit être maintenue des autres éléments fixés extérieurs.
4 Caractéristiques techniques
Cette section présente les caractéristiques techniques
du produit et les spécifications électriques du RTX 1000
et du RTX 2000.
4.1 Caractéristiques techniques du
produit
Poids
RTX 1000: 52,8 lb (24 kg)
RTX 2000: 72,6 lb (33 kg)
Capacité de la batterie
180 Ah minimum
Épaisseur du toit avec
un joint de 0,39 po x
0,78 po (10 mm x
20 mm)
1,9 po – 3,3 po
(49 mm – 84 mm)
Épaisseur du toit avec
un joint de 1,3 po x
0,78 po (35 mm x
20 mm)
1,1 po – 2,4 po
(28 mm – 61 mm)
Tension d’entrée
10 V c.c. – 15 V c.c.
Hauteur totale une fois
installé
Non supérieure à
13,1 pi (4 m)
30
Diagramme de câblage Climatiseur de stationnement
FR
5 Diagramme de câblage
Cette section présente le diagramme de câblage des modèles RTX 1000 et RTX 2000.
VENTILATEUR CONDENSEUR
CN3
CN7
VENTILATEUR CN2
COMPRESSEUR
Temp. cabine
CN5
COMU
CN2
CARTE CIRCUIT
IMPRIMÉ
CARTE CIRCUIT
IMPRIMÉ AFFICHAGE
7
M
RT1
θ
CAPTEUR AIR CABINE
C2
GR
GR
GR
GR
GR
VE
WH
BR
RG
NR
+
BAT_+
Compresseur inverseur
COMP
RT2
θ
RT3
θ
U
V
W
GR
CAPTEUR AIR EXT.
CAPTEUR COMPRESSEUR
1
2
3
4
7
8
VENTILATEUR D’ÉVAPORATEUR
M
C1
NR
OR
JN
BLE
RG
BLE
VT
BLA
VENTILATEUR CONDENSEUR
(SAUF SUR RTX1000)
M
C3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
RG
BL
VT
BLA
RG
BLE
VT
BLA
NR
OR
YE
BLE
NR
OR
YE
BLE
CN8
RG
BATTERIE
+
Temp. air ext.
Temp. compresseur
BAT_-
MESURE_BAT
1
3
5
80A
Coffret de fusible et fusible 80 A
Coffret de fusible et fusible 2 A
RG
RG
NR
C4
C5
RG
RG
NR
RG
Épissure sertie
NR
8 Diagramme de câblage RTX
31
Climatiseur de stationnement Avant l’installation
FR
6 Avant l’installation
Avant l’installation, se renseigner auprès du fabricant du
véhicule pour vous assurer que la carrosserie du véhicule
est conçue pour le poids statique du climatiseur de
stationnement et les charges dynamiques créées lorsque
le véhicule est en mouvement. Dometic n’endosse
aucune responsabilité à cet égard.
Le couvercle extérieur du climatiseur de stationnement
peut être peint. Dometic recommande de confier cette
tâche à un peintre professionnel.
6.1 Préparation de l’ouverture du
toit
Il y a deux manières de préparer l’ouverture du toit. Se référer
à « Création d’une autre ouverture de toit
» à la page 31
,
si une ouverture de toit doit être créée ou à « Utilisation d’une
ouverture de toit existante
» à la page 31
, si l’ouverture de
toit existante est utilisée.
6.1.1 Création d’une autre ouverture de
toit
q
w
e
9 Dimensions de l’ouverture de toit
q
Ouverture de toit
e
15,3 po (390 mm)
w
18,9 po (480 mm)
1. Vérifier les dimensions du système à installer.
2. Percer un trou de 1/4 po (6 mm) au centre du toit du
véhicule.
I
Pour simplifier la tâche de création de l’ouverture,
un gabarit est fourni dans l’ensemble d’installation.
3. Centrer le gabarit de découpe sur le trou de 1/4 po
(6 mm) pour s’assurer que l’appareil n’interférera avec
aucune lampe ou aucun accessoire à l’intérieur du
véhicule.
4. Utiliser une scie cylindrique de 2 po (51 mm) pour
percer des trous dans le toit du véhicule aux quatre
coins du gabarit de découpe. Ceci permet de créer
des bords arrondis une fois la découpe terminée.
5. Utiliser une meuleuse d’angle pour découper le reste
de la zone du toit du véhicule autour du gabarit de
découpe.
6.1.2 Utilisation d’une ouverture de toit
existante
1. Enlever la quincaillerie qui fixe l’évent de toit au toit
du véhicule.
q
w
e
10 Préparation de l’ouverture de toit
q
Évent de toit
e
Mastic résiduel
w
Ouverture
2. Enlever l’évent de toit du toit du véhicule.
3. Enlever le mastic résiduel et la graisse du pourtour de
l’ouverture de toit.
I
Jeter tous les déchets, colle, silicone et joints
séparément. Respecter les exigences d’élimination
des déchets applicables dans votre localité.
4. Mesurer les huit diamètres de trou de quincaillerie
existants.
5. Si nécessaire, percer les trous de quincaillerie jusqu’à
0,33 po (8,5 mm) de diamètre.
32
Avant l’installation Climatiseur de stationnement
FR
6.2 Préparation de l’appareil
AVIS : En préparant l’appareil sur une surface de travail,
s’assurer qu’il est bien fixé et qu’il ne risque pas de
tomber. S’assurer que la surface de travail est propre et
plane pour éviter d’endommager l’appareil.
1. Placer le climatiseur de stationnement sur une surface
de travail en le posant sur son couvercle extérieur.
A
A
A
q
(En bas, sur l’avant)
11 Installation des bouchons filetés M8
q
Bouchons filetés M8
2. Utiliser l’embout de 1/4 po fourni pour visser les
quatre bouchons filetés M8 autotaraudeurs dans les
trous borgnes marqués «A». Le couple maximum
admissible pour les M8 est de 88,5 po lb (10 Nm).
B
B
B
q
(En bas, sur l’avant)
12 Installation des bouchons filetés M6
q
Bouchons filetés M6
3. Utiliser un embout de 5 mm pour visser les quatre
bouchons filetés M6 dans les trous borgnes marqués
«B». Le couple maximum admissible pour les M6 est
de 70,8 po lb (8 Nm).
6.3 Fixation du joint à l’ouverture
du toit
q
e
(Avant)
(Avant)
r
q
w
w
13 Fixation de la bande d’étanchéité
q
Ouverture
e
Adhésif
w
Bande d’étanchéité
r
Mastic
1. S’assurer que la surface entre l’appareil et le toit du
véhicule au point de fixation du joint est propre et
sans poussière ou huile.
2. Coller le joint au toit du véhicule. Suivre le contour de
l’ouverture de toit.
I
Le point de rencontre des deux extrémités du joint
doit se situer là où l’arrière de l’appareil sera installé.
3. Installer le joint en suivant une des méthodes
suivantes:
Dans la plupart des cas, utiliser un joint de
2,75po x 0,78po (70 mm x 20 mm).
Si plus d’espace est requis entre l’appareil et
le toit du véhicule, utiliser un joint de 1,37po x
0,78po (35 mm x 20 mm).
33
Climatiseur de stationnement Installation
FR
4. Appliquer un mastic à base de butyle non durcissant
flexible sur la zone entre le point de rencontre deux
extrémités du joint et le bord supérieur du joint.
7 Installation
AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. Le non-respect de ces
avertissements pourrait entraîner de graves
blessures, voire la mort.
Avant d’effectuer tout travail sur des composants
électriques, s’assurer qu’ils sont débranchés de
l’alimentation secteur.
Avant d’installer le climatiseur de stationnement,
débrancher tous les câbles de la batterie du véhicule.
Tous les branchements électriques doivent être
confiés à un professionnel.
ATTENTION: RISQUE DE BLESSURES
L’installation incorrecte du climatiseur de stationnement
risque de mettre l’utilisateur en danger. Le non-respect
de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
légères ou modérées.
AVIS : Le climatiseur de stationnement doit uniquement
être installé par un professionnel.
AVIS : Le branchement sur le circuit électrique du
véhicule doit être protégé par un fusible de 80 A pour
l’alimentation secteur et un fusible de 2 A pour l’unité de
contrôle de tension.
AVIS : La batterie doit être capable de fournir l’intensité
et la tension requises.
Se référer aux sections ci-dessous pour positionner et
installer l’appareil sur le toit du véhicule.
7.1 Positionnement de l’appareil
sur le toit
1. Enlever l’appareil du carton et jeter le carton.
2. Mettre l’appareil sur le toit.
I
Ne pas glisser l’appareil sur une surface sous peine
d’endommager le joint sous l’appareil, ce qui
pourrait causer une fuite.
q
w
14 Positionnement de l’appareil
q
Modèle RTX
w
Ouverture
3. Soulever et placer l’appareil sur l’ouverture de toit
préparée.
I
Une fois l’appareil en place sur le toit du véhicule, le
joint doit faire contact sur tout le pourtour.
7.2 Fixation de l’appareil aux
supports
q
15 Positionnement des supports de fixation
q
Support de fixation
34
Installation Climatiseur de stationnement
FR
1. Depuis l’intérieur de la cabine, positionner les
supports de fixation de sorte qu’ils soient dans
l’ouverture de toit et espacés de 16po (406 mm).
q
w
e
r
t
16 Fixation du support de montage
q
Support de montage
r
Rondelle d’arrêt
8,5 x 20
w
Vis M8 x 100
e
Rondelle M8
t
Écrou M8
2. Insérer les quatre vis M8 x 100, rondelles M8 et
rondelles d’arrêt 8,5 x 20 dans les supports de fixation.
3. Visser les quatre écrous M8 sur les quatre vis M8 x 100
qui dépassent des supports de fixation.
4. Serrer les quatre vis M8 x 100 à 44po lb (5 Nm).
7.3 Acheminement du câblage
1. Brancher l’appareil directement sur la boîte de
distribution de l’alimentation.
I
Demander au fabricant du véhicule les
spécifications de la boîte de distribution de
l’alimentation.
q
w
y
e
t
r
17 Acheminement du câble d’alimentation
q
Appareil
r
Fusible lame 2A
w
Alimentation
secteur
t
Connexion de joint
e
Maxi-fusible 80 A
y
Passe-fils 2 po
2. Utiliser une scie cylindrique pour percer un trou de
2po (51 mm) dans le plancher du véhicule.
3. Installer un passe-fils de 2po (51 mm) dans le trou
percé dans le plancher du véhicule.
4. Acheminer les câbles à travers le revêtement intérieur
du véhicule jusqu’au plancher du véhicule (Fig. 17).
5. Brancher le câble positif rouge pour l’alimentation via
un fusible de 80 A.
6. Brancher le câble positif rouge pour le signal de
tension via un fusible de 2 A.
35
Climatiseur de stationnement Configuration du logiciel système
FR
7.4 Installation du couvercle
6
q
w
e
r
18 Installation du couvercle
q
Couvercle
e
Rondelle M6
w
Espaceur 10 x 48
r
Vis M6 x 100
1. Depuis l’intérieur du véhicule, placer les huit
espaceurs 10 x 48 aux quatre points de fixation du
couvercle.
2. Placer le couvercle sur les supports de fixation et
l’ouverture de toit.
3. Insérer les quatre vis M6 x 100 et les quatre rondelles
M6 aux quatre points de fixation dans le couvercle et
serrer les vis. Le couple maximum admissible pour les
vis M6 x 100 est de 35 po lb (4 Nm).
I
Une fois installé, le couvercle doit affleurer avec le
toit du véhicule.
8 Configuration du logiciel
système
Avant la première utilisation du système, les paramètres
système peuvent être ajustés en fonction des conditions
d’installation. Ces réglages doivent être opérés par
l’installateur.
Affichage
Paramètre
d’indication
Signification
Réglage
usine
P.01
Arrêt basse
tension
Le contrôleur de
la batterie arrête
le système au
paramètre de
tension défini à
l’usine.
11,4 V
P.02
Unité
d’affichage de
la température
La température
peut s’afficher
en
°C ou °F.
°F
I
Le mode Configuration peut toujours être activé
si le sectionneur basse tension a mis le système
hors tension et que seule la tension résiduelle est
disponible.
8.1 Activation et désactivation du
mode Configuration
1. Pour la liste des touches et de leurs fonctions, voir
« Explication des commandes » à la page 36 .
2. Appuyer en continu sur la touche Liste.
3. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant trois
secondes minimum.
4. Le climatiseur de stationnement bascule en mode
CONFIGURATION. «P.01» s’affiche et le symbole de
la batterie clignote.
5. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
faire défiler le menu afin de sélectionner l’option
souhaitée.
6. Appuyer sur la touche Liste pour ouvrir l’option de
menu souhaitée.
7. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant
trois secondes minimum pour quitter le mode
CONFIGURATION.
8.2 Définition de la tension d’arrêt
basse tension – P.01
Le contrôleur de la batterie protège la batterie contre
une décharge excessive.
36
FR
Mode d’emploi Climatiseur de stationnement
36
FR
AVIS : Si l’appareil est arrêté par le contrôleur de
la batterie, cela signifie que le niveau de charge de
la batterie est faible. Éviter de démarrer ou d’utiliser
l’équipement électrique. S’assurer que la batterie est
rechargée. Dès que la tension requise est disponible, le
système peut à nouveau être utilisé.
Si seule la tension d’alimentation est disponible pour
le climatiseur de stationnement, le système se met hors
tension.
1. Accéder au mode Configuration. Voir « Activation et
désactivation du mode Configuration » à la page 35.
«P.01» s’affiche et le symbole de la batterie clignote.
2. Appuyer sur la touche Liste pour modifier le réglage.
Le réglage en cours s’affiche.
3. Utiliser la touche flèche Haut ou Bas pour
sélectionner le niveau de tension pour un arrêt basse
tension. Le paramètre d’arrêt basse tension se règle
par incréments de 0,1V, entre 10 et 12,5V.
I
Le niveau d’arrêt basse tension ne doit jamais être
réglé à un niveau inférieur à la tension de batterie
minimum requise pour démarrer le moteur dans
toutes conditions. En règle générale, il ne doit pas
être inférieur à 11V.
4. Appuyer sur la touche Liste pour enregistrer le
réglage. La valeur définie est enregistrée puis
appliquée au redémarrage du système. Le menu
s’affiche et l’utilisateur peut sélectionner une autre
option de menu en appuyant sur la touche flèche
Haut ou Bas.
8.3 Définition de l’unité
d’affichage de la température – P.02
Le système peut afficher la température ambiante en °C
ou °F. Ce paramètre peut être configuré en procédant
comme suit:
1. Accéder au mode Configuration. Voir « Activation
et désactivation du mode Configuration » à la page
35. «P.01» s’affiche et le symbole clignote.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
sélectionner l’option de menu P.02. «P.02» s’affiche
et le symbole s’allume.
3. Appuyer sur la touche Liste pour modifier le réglage.
Le code du réglage en cours s’affiche:
0 = °C
1 = °F
4. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
sélectionner l’unité de température souhaitée.
5. Appuyer sur la touche Liste pour enregistrer le
réglage. La valeur définie est enregistrée puis
appliquée au redémarrage du système. Le menu
s’affiche et l’utilisateur peut sélectionner une autre
option de menu en appuyant sur la touche flèche
Haut ou Bas.
9 Mode d’emploi
Cette section décrit les commandes opératoires et
paramètres du RTX 1000 et du RTX 2000.
9.1 Explication des commandes
q
w
e
19 Éléments de l’appareil
q
Buses de soufflerie
e
Panneau de
commande
w
Grille d’admission
37
FR
Climatiseur de stationnement Mode d’emploi
37
FR
y
t
u
er
qw
20 Panneau de commande
Réf. Description Fonction
q
Touche Bas
Permet de faire défiler les
options de menu.
w
Touche Haut
Permet de faire défiler les
options de menu.
e
Touche Liste
Ouvre les sous-menus des
paramètres ou confirme
la valeur du paramètre
sélectionné.
r
Touche Marche/
Arrêt
Met le climatiseur de
stationnement:
Sous tension
Arrêt (appuyer sur la
touche pendant au
moins 3 secondes)
Au mode Attente
(appuyer brièvement
sur la touche)
t
Voyant (bleu)
S’allume seulement lorsque
le système est mis sous
tension ou est en mode
Attente.
y
Affichage
Affiche toutes les données
de l’appareil.
u
Récepteur
infrarouge
Reçoit le signal de la
télécommande.
q
w
e
r
t
o
i
u
y
21 Télécommande
Réf. Description Fonction
q
Touche Marche/
Arrêt
Appuyer brièvement sur cette
touche pour rebasculer le
climatiseur de stationnement en
mode Attente ou le remettre sous
tension, s’il est en mode Attente.
Le climatiseur de stationnement
peut seulement être mis
sous tension au panneau de
commande.
w
Touche de baisse
de température
Réduit le point de consigne de
1 °C/2 °F.
e
Touche de baisse
de vitesse du
ventilateur
Bascule le climatiseur de
stationnement en mode
MANUEL et réduit la vitesse du
ventilateur.
r
Touche A
Bascule le climatiseur de
stationnement en mode
Automatique (AUTO).
t
Touche E
Bascule le climatiseur de
stationnement en mode ÉCO.
y
Touche B
Bascule le climatiseur de
stationnement en mode
BOOST.
u
Touche
d’augmentation
de vitesse du
ventilateur
Bascule le climatiseur de
stationnement en mode
MANUEL et augmente la vitesse
du ventilateur.
i
Touche
d’augmentation
de température
Augmente le point de consigne
de 1 °C/2 °F.
o
Touche horloge
Augmente le temps de la
minuterie de 10 minutes.
38
FR
Mode d’emploi Climatiseur de stationnement
38
FR
te r y
u
a
w
q
o
i
22 Affichage
Réf. Description Fonction
q
Panneau de
modes
Le symbole affiche le menu
actuellement sélectionné.
w
Panneau
d’affichage
Selon le menu actuel, affiche:
la température requise
la vitesse de ventilateur
actuelle
le temps de fonctionnement
restant sur la minuterie
e
Affichage de
la vitesse du
ventilateur
Affiche la vitesse de ventilateur
actuelle.
r
Réglage
S’allume lorsque le menu de
paramètres a été activé.
t
Erreur
S’allume lorsque la tension
d’alimentation chute en dessous
d’une valeur définie. En outre,
l’affichage clignote.
y
Batterie
Indique un problème au niveau
de la tension d’alimentation.
u
Affichage
des unités de
température
°C: s’allume lorsque la
température s’affiche en °C.
°F: s’allume lorsque la
température s’affiche en °F.
i
Affichage de
température
Indique que la température de
consigne s’affiche.
o
Min
S’allume une fois la minuterie
réglée.
a
Affichage des
modes
Affiche le mode actuel.
39
Climatiseur de stationnement Utilisation du climatiseur de stationnement
FR
39
FR
9.2 Menus disponibles
Menu Description Changement de valeur
Permet de définir la température entre 62 et 86°F (17 et 30°C). 2 °F ou 1 °C
Permet de définir le mode.
Mode MANUEL:
Permet de définir manuellement la vitesse du ventilateur (niveau 1–5).
1
Permet de définir le temps de fonctionnement de la minuterie
(10–600 minutes).
10 minutes
9.3 Mode Menu
En mode Menu, l’utilisateur peut sélectionner les sous-
menus suivants:
Sous-menu Fonction
AUTO
Mode AUTO:
Le ventilateur et le compresseur sont automatiquement commandés.
ECO
Mode ÉCONOMIES D’ÉNERGIE:
Le ventilateur et le compresseur sont automatiquement commandés. La vitesse du compresseur est
électroniquement limitée.
BOOST
Mode BOOST:
Le système fonctionne à pleine puissance. Le système bascule en mode Automatique après 20 minutes ou
une fois la température de consigne atteinte.
MANUEL
Mode MANUEL:
Vous pouvez régler manuellement la vitesse du ventilateur. Le compresseur est automatiquement commandé.
10 Utilisation du climatiseur de
stationnement
AVIS : Ne pas insérer d’objets étrangers dans le
système.
AVIS : Ne jamais fermer simultanément toutes les
buses d’air du climatiseur de stationnement. Le système
formera de la glace à l’intérieur.
I
Il est possible qu’à sa première utilisation, le
climatiseur de stationnement dégage une légère
odeur. L’odeur se dissipera après utilisation du
système pendant une courte période.
I
Dans certains véhicules, le climatiseur de
stationnement peut être coupé via un interrupteur
général de batterie, en cas d’urgence.
Se renseigner auprès du fabricant du véhicule.
I
Les climatiseurs de stationnement CoolAir peuvent
s’utiliser en conduisant, mais ils ne remplacent pas
le système de climatisation alimenté par le moteur
du véhicule.
Toujours observer les points suivants:
Pour que le climatiseur de stationnement
corresponde à la couleur du véhicule, peindre
seulement le haut du boîtier du climatiseur de
stationnement. Le peindre seulement après l’avoir
enlevé. Utiliser des couleurs claires si possible.
Laver régulièrement le véhicule dans la mesure où la
cabine d’un véhicule sale chauffe plus vite.
S’assurer que la performance du climatiseur de
stationnement n’est pas affectée par d’autres sources
de chaleur, comme la chaleur dégagée par les
machines réfrigérantes.
40
Utilisation du climatiseur de stationnement Climatiseur de stationnement
FR
Il est recommandé de:
Garer le véhicule à l’ombre si possible.
En l’absence d’un système de climatisation dans le
véhicule, bien aérer le véhicule avant d’utiliser le
climatiseur de stationnement. Toujours faire refroidir
l’habitacle du véhicule avant une pause à l’aide du
système de climatisation du véhicule.
Garder les portes et les fenêtres fermées.
Éviter toute source de chaleur dans le véhicule.
Réduire la consommation de courant des autres
produits pour garantir le temps de fonctionnement
possible maximum pour le climatiseur de
stationnement.
Sélectionner une température et un mode de
fonctionnement adaptés.
S’assurer que les buses de soufflerie et la grille
d’admission ne sont pas couvertes par des chiffons,
du papier ou d’autres objets.
La capacité de refroidissement optimale s’obtient
lorsque les buses de la soufflerie ne sont pas dirigées
vers la grille d’admission.
10.1 Mise sous tension du
climatiseur de stationnement
Avec le système hors tension, appuyer sur la touche
Marche/Arrêt. La séquence suivante se produit au
démarrage du système:
Le ventilateur démarre.
Le voyant d’alimentation s’allume.
Laffichage numérique indique le statut actuel du
climatiseur de stationnement.
I
Selon le statut du système, le compresseur est
mis sous tension avec un retard de 180 secondes
maximum.
10.2 Activation du mode Attente
Appuyer brièvement sur la touche Marche/Arrêt
pour basculer le climatiseur de stationnement en mode
Attente. La séquence suivante se produit dès le passage
au mode Attente:
Le climatiseur de stationnement enregistre les
paramètres actuels.
Le voyant d’alimentation reste allumé.
I
Lorsque le climatiseur de stationnement est en
mode BOOST et basculé en mode Attente,
ildémarrera la fois suivante en mode AUTO.
Laminuterie de fonctionnement est mise à 0 en
basculant le climatiseur de stationnement en mode
Attente. Le climatiseur de stationnement se met
complètement hors tension après 12 heures en
mode Attente pour économiser l’énergie.
10.3 Mise hors tension du
climatiseur de stationnement
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pendant
3secondes minimum pour mettre le climatiseur de
stationnement hors tension. La séquence suivante se
produit à l’arrêt du système:
Le climatiseur de stationnement enregistre les
paramètres actuels.
Le voyant d’alimentation est éteint.
I
Lorsque le climatiseur de stationnement est en
mode BOOST et mis hors tension, il démarrera la
fois suivante en mode AUTO. La minuterie est mise
à 0 en mettant le climatiseur de stationnement hors
tension. Si le climatiseur de stationnement est mis
hors tension alors que le compresseur fonctionne
encore, le ventilateur continuera à tourner pendant
20 secondes pour sécher l’évaporateur.
10.4 Utilisation des menus
Le climatiseur de stationnement peut être réglé en
fonction des exigences de l’utilisateur via les menus.
1. Appuyer sur la touche Liste pour parcourir les
menus.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
naviguer jusqu’au sous-menu approprié ou pour
changer la valeur sélectionnée.
3. Appuyer sur la touche flèche Bas pour réduire la
valeur sélectionnée.
4. Appuyer sur la touche flèche Haut pour augmenter
la valeur sélectionnée.
I
Le climatiseur de stationnement se met
complètement hors tension après 12 heures en
mode Attente pour économiser l’énergie.
41
Climatiseur de stationnement Utilisation du climatiseur de stationnement
FR
10.5 Utilisation du climatiseur
1. Régler l’appareil à la température requise. Voir
« Réglage de la température » à la page 41.
2. Définir le mode requis. Voir « Choix du mode » à la
page 41.
I
Si la température requise n’est pas atteinte en
mode Économies d’énergie ou à une vitesse
de ventilateur basse, augmenter la vitesse du
ventilateur ou basculer en mode BOOST ou AUTO.
3. Régler la minuterie pour que le climatiseur de
stationnement se mette automatiquement hors
tension après le temps requis.
10.6 Réglage de la température
I
Selon l’unité de température choisie, la température
est changée par incréments de 2 °F ou 1 °C.
10.6.1 Réglage de la température via le
panneau de commande
1. Appuyer sur la touche Liste jusqu’à l’affichage du
symbole de thermomètre.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
sélectionner la température souhaitée.
3. Appuyer sur la touche Liste pour enregistrer la valeur.
10.6.2 Réglage de la température à l’aide
de la télécommande
1. Appuyer sur la touche Augmentation de
température pour monter la température.
2. Appuyer sur la touche Baisse de température pour
réduire la température.
3. Pour enregistrer la valeur, n’appuyer sur aucune
touche pendant plus de 5 secondes.
10.7 Choix du mode
Utiliser cette section pour choisir le mode via le panneau
de commande ou la télécommande.
10.7.1 Choix du mode via le panneau de
commande
Pour sélectionner le mode à partir du panneau de
commande:
1. Appuyer sur la touche Liste jusqu’à l’affichage du
symbole M.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
définir le mode AUTO, ECO ou BOOST.
3. Voir ci-dessous pour sélectionner le mode MANUEL.
4. Appuyer sur la touche Liste pour lancer le mode
sélectionné.
Procéder comme suit pour définir manuellement la
vitesse du ventilateur (mode MANUEL):
1. Appuyer sur la touche Liste jusqu’à l’affichage du
symbole de ventilateur.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée.
Le mode MANUEL démarre en même temps.
3. Appuyer sur la touche Liste pour enregistrer la valeur.
Pour quitter le mode MANUEL:
1. Appuyer sur la touche Liste jusqu’à l’affichage du
symbole M.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut pour quitter le
mode MANUEL. Le mode BOOST est lancé.
3. Appuyer une fois sur la touche flèche Haut pour
sélectionner le mode ECO.
4. Appuyer deux fois sur la touche flèche Haut pour
sélectionner le mode AUTO.
10.7.2 Choix du mode via la
télécommande
Pour choisir le mode via la télécommande:
Appuyer sur la touche A pour sélectionner le mode
AUTO.
Appuyer sur la touche E pour sélectionner le mode
ECO.
Appuyer sur la touche B pour sélectionner le mode
BOOST.
Appuyer sur la touche Augmentation de la vitesse
de ventilateur pour augmenter manuellement la
vitesse du ventilateur et lancer le mode MANUEL.
Appuyer sur la touche Baisse de la vitesse de
ventilateur pour diminuer manuellement la vitesse
du ventilateur et lancer le mode MANUEL.
Pour lancer le mode sélectionné, n’appuyer sur
aucune touche pendant plus de 5 secondes.
42
Messages affichés Climatiseur de stationnement
FR
10.8 Réglage de la minuterie
Le climatiseur de stationnement est équipé d’une
minuterie. Une fois le temps défini écoulé sur la
minuterie, le climatiseur de stationnement se met
automatiquement hors tension.
Si la minuterie est activée, l’affichage alterne entre la
température de consigne et la durée.
10.8.1 Réglage de la minuterie via le
panneau de commande
Pour régler la minuterie via le panneau de commande:
1. Appuyer sur la touche Liste jusqu’à l’affichage du
symbole de l’horloge.
2. Appuyer sur la touche flèche Haut ou Bas pour
régler la minuterie par intervalles de 10 minutes.
3. Appuyer sur la touche Liste pour enregistrer le
réglage.
10.8.2 Réglage de la minuterie via la
télécommande
Pour régler la minuterie via la télécommande:
1. Appuyer sur la touche Horloge pour augmenter le
temps de fonctionnement requis par intervalles de
10 minutes. Le temps de fonctionnement maximum
est de 600 minutes.
2. Pour enregistrer la valeur, n’appuyer sur aucune
touche pendant plus de 5 secondes.
Pour remettre la minuterie à zéro :
1. Appuyer sur la touche Horloge jusqu’à ce que la
minuterie affiche 600 minutes.
2. Rappuyer sur la touche Horloge.
3. Pour enregistrer la valeur, n’appuyer sur aucune
touche pendant plus de 5 secondes.
11 Messages affichés
I
Au démarrage du véhicule ou lors de la mise sous tension de plusieurs appareils à la fois, il est possible que «LO»
s’affiche brièvement.
11.1 Avertissements sur le panneau de commande
Se référer à cette section pour toute question concernant les messages d’avertissement affichés sur le panneau de
commande.
Indication sur
l’affichage
Description Cause Solution
LO
Le contrôleur de la batterie a
détecté une basse tension.
La tension de branchement est trop
basse. La capacité de la batterie ne
suffit pas pour faire fonctionner le
système.
Charger la batterie du véhicule.
Si l’erreur se reproduit,
contacter un concessionnaire
agréé.
LO °F / °C
Le système a détecté que la
température ambiante est trop
basse pour fonctionner.
La température ambiante est
inférieure à 41 °F (5 °C).
Attendre que la température
ambiante monte au-dessus de
41 °F (5 °C) avant de mettre le
système sous tension.
HI
Le système a détecté une surtension
brève ou constante.
Une surtension brève est possible
à la mise hors tension de gros
appareils électriques. Une
surtension constante est le résultat
d’une tension de branchement
incorrecte.
Brève surtension: aucune action
requise.
Si le message «HI» reste
affiché pendant une plus
longue période: faire vérifier
l’électronique du véhicule.
S’assurer que la tension de
branchement est inférieure à 16V.
- - -
Le système a détecté une inclinaison
excessive. Le compresseur est hors
tension. Dix minutes plus tard,
l’ensemble du système sera mis
hors tension.
Le compresseur dans la cabine du
conducteur est trop incliné.
Une fois le compresseur remis en
position normale, le système peut
être remis sous tension.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic RTX100, RTX2000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi