OVE Decors LANE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
p. 1
1 Light LED Pendant / Suspension DEL à 1 ampoule / 1 Lámpara de Techo LED
ITM. / ART. 1600060
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de ensamble
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA2017-01-16
Questions, problèmes ou pièces manquantes?
Avant de retourner le produit à votre détaillant,
téléphonez à notre service à la clientèle au
1 866 839-2888
Ouvert du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (HE)
(Canada et États-Unis seulement)
Représentants parlant en anglais et en français
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service
department at
1-866-839-2888
8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
(Canada and United States only)
English and French speaking representatives available
Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de devolverlo a la tienda, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888
8 am. – 5 pm., lunes a viernes HDE
(Canadá y Estados Unidos solamente)
Representantes disponibles para inglés y francés
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE :
LIRE AVEC ATTENTION
HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL
2800, Étienne-Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3, Canada
IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA DETENIDAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR
EL PRODUCTO
p. 3
CCBBAA
2x 2x 2x
DD
2x
FF
1x
EE
3x
Caution: Make sure that the electricity is turned off at the power source before proceeding
with the installation. Carefully unpack this lamp and place on a soft and leveled surface.
Attention : Assurez-vous que l’électricité est coupée à la source avant de procéder à
l’installation. Déballez prudemment la lampe et placez-la sur une surface lisse.
Atención: Asegúrese de que la electricidad esté apagada en la fuente de alimentación antes
de continuar con la instalación. Con cuidado desempaque esta lámpara y póngala en una
supercie suave y nivelada.
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
Item Item Artículo Qty
A Mounting plate Plaque de montage Placa de montaje 1
B Back plate Plaque arrière Placa posterior 1
C Nut Écrou Tuerca 1
D Lamp Lampe Lámpara 1
E LED Bulb Ampoule DEL Bombilla LED 1
HARDWARE / QUINCAILLERIE / ARTÍCULOS DE FERRETERÍA
p. 5
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Unscrew the bolt of the nut (C). Adjust the length of the wire and secure the wire by screwing the bolt back
onto the nut (C).
1. Dévissez la vis de l’écrou (C). Ajustez la longueur du câble et sécurisez-le en revissant la vis sur l’écrou (C).
1. Desatornille el tornillo de la tuerca (C). Ajuste el largo del cable y asegure el cable atornillando nuevamente el
tornillo en la tuerca (C).
2. Pass the electrical wires of the lamp through the mounting plate (A). Connect the lamp’s neutral and live
wires to your own, using the twist-cap connectors (EE). Fix the lamp’s grounding wire to the mounting plate (A)
by wrapping it around the bolt, and then tightening the bolt. Connect the lamp’s grounding wire to your main
grounding wire with a twist-cap connector (EE). Safely stuff the wires inside your outlet box.
2. Passez les ls électriques de la lampe au centre de la plaque de montage (A). Connectez le l sous tension
et le l neutre de la lampe à vos ls en utilisant les capuchons de connexion dévissables (EE). Fixez le l de
mise à la terre de la lampe à la plaque de montage (A) en l’enroulant autour de la vis et, ensuite, serrez bien la
vis. Connectez le l de mise à la terre de la lampe à votre propre l de mise à la terre en utilisant le capuchon de
connexion dévissable (EE). Soigneusement, insérez les ls dans la boîte de sortie.
2. Pasar los cables eléctricos de la lámpara a través de la placa de montaje (A). Conecte el cable neutro y el
cable conductor a su cuenta usando los conectores con cabeza de rosca (EE). Sujete el polo a tierra de la
lámpara a la placa de montaje (A) envolviéndolo alrededor del perno y apriete bien el perno. Conecte el polo a
tierra de la lámpara a su polo a tierra con el conector con cabeza de rosca (EE). Cuidadosamente coloque los
cables en el interior de la caja de salida.
3. Install the mounting plate (A) to your outlet box with washers (BB), screws (CC / DD) and nuts (AA).
3. Fixez la plaque de montage (A) à votre boîte de sortie avec les rondelles (BB), les vis (CC / DD) et les écrous
(AA).
3. Instale la placa de montaje (A) a la caja de salida con las arandelas (BB), los tornillos (CC / DD) y las tuercas
(AA).
4. Install the back plate (B) to the mounting plate (A) with provided bolts and nuts. Strongly tighten the nuts.
4. Fixez la plaque arrière (B) à la plaque de montage (A) avec les vis et les écrous fournis. Serrez fermement les
écrous.
4. Instalar la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los pernos y las tuercas suministradas. Apretar
fuertemente las tuercas.
5. Carefully install the bulb (E) onto the lamp.
5. Installez avec précaution les ampoules (E) dans la lampe.
5. Cuidadosamente instalar la bombilla (E) en la lámpara.
p. 6
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL
OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL
BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU
DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT. SI LE PRODUIT EST
INSTALLÉ ALORS QU’UN DÉFAUT EST CLAIREMENT VISIBLE,
LA GARANTIE EST NULLE.
OVE DECORS
1 866 839-2888
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA
ES LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI
DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ
NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS
VISUALES OBVIOS.
CONSUMER RESPONSIBILITIES
The DISTRIBUTOR’s products will remain beautiful for
many years if you properly care for them.
The DISTRIBUTOR does not recommend the use of harsh
abrasive cleansers on any of its products. Harsh cleansers
will damage the nish of your product.
MAINTENANCE
R For daily maintenance, use a wet cloth and a soft
liquid cleaner.
R Never use abrasive cleaners or strong bleach,
scrapers, metallic brushes, or other objects or any
products which can graze or tarnish surfaces.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
This warranty extends only to the original owner user
for personal household use only. For commercial uses,
additional limitations may apply.
The DISTRIBUTOR warrants, products to be free from
defects in workmanship and materials under normal
use and service for a period of one (1) year.
The DISTRIBUTOR will, at its election, repair,
replace, or make appropriate adjustment where the
DISTRIBUTOR optional inspection discloses any such
defects occurring in normal usage within the warranty
periods.
Please note that the DISTRIBUTOR is not responsible
for installation or removal costs.
Modication of any product’s components may
void the warranty. This warranty does not cover
any claim arising from abuse, misuse, negligence,
accident, improper installation or operation on the
part of the purchaser. This warranty is void if the
DISTRIBUTOR’s product is subject to alterations, or if
repairs were done to the product.
This warranty does not extend to any components
installed by dealers, installers or by any party other
than the DISTRIBUTOR.
Implied warranties, including that of merchantability or
tness for a particular purpose, are expressly limited
in duration to the duration of this warranty.
The DISTRIBUTOR disclaims any liability for special,
incidental or consequential damages.
RESPONSABILITÉS DU CLIENT
Les produits du DISTRIBUTEUR garderont leur belle
apparence pendant de nombreuses années si l’entretien est
approprié.
Le DISTRIBUTEUR ne recommande l’utilisation de
nettoyants abrasifs sur aucun de ses produits. Les
nettoyants abrasifs endommagent le ni.
ENTRETIEN
R Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon humide et
un détersif liquide doux.
R Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs, d’eau de
javel, de grattoirs, de brosses métalliques, ou tout
autre objet ou produit pouvant égratigner ou ternir les
surfaces.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire / à
l’utilisateur d’origine, et à des ns domestiques seulement.
L’utilisation à des ns commerciales peut affecter les limites
de la garantie.
Le DISTRIBUTEUR garantit la main d’œuvre et
les matériaux de ses produits dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien pendant une
période de UN (1) an à compter de la date d’achat.
Le DISTRIBUTEUR réparera ou remplacera le produit
ou effectuera les corrections nécessaires, à son choix,
après inspection facultative de sa part, à la suite de
toute défectuosité survenant dans des conditions
normales d’utilisation durant les périodes de garantie.
Veuillez prendre note que le DISTRIBUTEUR n’est
pas responsable des frais d’installation ou de retrait.
Toute modication de toute composante du produit
peut entraîner l’annulation de la garantie. Cette
garantie est nulle si le produit du DISTRIBUTEUR a
été altéré ou si des réparations y ont été effectuées.
La garantie n’inclut pas les réclamations résultant
d’abus, d’utilisation inadéquate, de négligence,
d’accident, d’installation ou de manœuvre inadéquate
de la part de l’acheteur.
Cette garantie n’inclut pas les composantes installées
par le détaillant ou l’installateur, ou par toute autre
partie que le DISTRIBUTEUR.
Les garanties tacites, y compris la qualité marchande
ou l’utilisation pour un usage particulier, sont
expressément limitées à la durée de cette garantie.
Le DISTRIBUTEUR décline toute responsabilité pour
dommage particulier, accidentel ou indirect.
RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR
Los productos del DISTRIBUIDOR permanecerán hermosos
durante muchos años si los cuida correctamente.
El DISTRIBUIDOR no recomienda el uso de limpiadores
abrasivos ásperos en ninguno de sus productos. Los
limpiadores ásperos dañarán acabado de su productos.
MANTENIMIENTO
R Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y
un limpiador líquido suave.
R Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contenga
acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o
cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos
que puedan raspar o deslucir las supercies.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Esta garantía se aplica únicamente al propietario/usuario
original para nes domésticos solamente. Para usos
comerciales algunas limitaciones adicionales pueden
aplicarse.
El DISTRIBUIDOR garantiza que los productos están
libres de defectos en mano de obra y materiales bajo
uso y servicio normales, por un período de un (1) año.
El DISTRIBUIDOR, a su elección, reparará,
remplazará o hará los ajustes apropiados en caso de
que la inspección opcional del DISTRIBUIDOR revele
la presencia de cualquiera de esos defectos que haya
ocurrido en condiciones normales de uso dentro de
los períodos de la garantía.
Sírvase notar que el DISTRIBUIDOR no es
responsable de los costos de instalación ni de
desinstalación.
La modicación de los componentes de contención
del producto puede anular la garantía. Esta garantía
no cubre reclamaciones surgidas de abuso, mal
uso, negligencia, accidente, instalación u operación
inapropiada por parte del comprador. Esta garantía
será nula si el producto del DISTRIBUIDOR es sujeto
a alteraciones, o si se ha hecho reparaciones a el
producto.
Esta garantía no se extiende a ninguna pieza ni
componente de plomería instalados por vendedores,
instaladores o por cualquier otro diferente del
DISTRIBUIDOR.
Garantías implícitas, incluyendo aquellas de viabilidad
comercial o conveniencia para un n particular,
las garantías quedan expresamente limitadas a la
duración de esta garantía.
El DISTRIBUIDOR se deslinda de toda
responsabilidad por daños cuanticables, incidentales
o indirectos.
p. 7
Save this manual for future reference
Conservez ce manuel pour usage ultérieur
Conserve este manual para futura referencia
Customer service / Service à la clientèle / Servicio al cliente
Tel.: 1 866 839-2888
Fax: 1 866 922-9990
8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (HE)
8 am. - 5 pm., HDE, Lunes a Viernes
KEEP THIS INFORMATION
CONSERVEZ CES INFORMATIONS
CONSERVE ESTA INFORMACIÓN
Purchase date
Date d’achat
Fecha de compra
Product Tracking Reference
Numéro de référence du produit
Número de referencia
English and French speaking representatives available
Représentants parlant en anglais et en français
Representantes disponibles para inglés y francés
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No.4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

OVE Decors LANE Guide d'installation

Taper
Guide d'installation