KlarkTeknik DN200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
2 3Quick Start GuideDN200
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or
registered trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y
DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. ©
MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou a rmation
contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet
de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA
sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2016 Tous droits réservés
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA und DDA sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online
unter music-group.com/warranty.
12 13Quick Start GuideDN200
(FR) Réglages
Important : Le DN200 peut fonctionner
en mono lorsqu’un seul canal est
connecté, mais il faut que les deux
canaux soient sous tension pour utiliser
les modes stéréo, split ou addition.
Fonctionnement correct
Chaque canal d’entrée est alimenté par un
connecteur XLR/jack ¼ po série Neutrik Combo
A équilibré ou un connecteur phono/ RCA
non équilibré avec la possibilité d’appliquer
un atténuateur 20 dB avant le stade du
tampon d’entrée.
Comme décrit ci-dessus, les entrées gauche
et droite peuvent être ajoutées aux deux
sorties, et lente gauche peut être divie
vers les sorties gauche et droite. Pour un
fonctionnement intégral, il faut que les sorties
gauche et droite soient alimentées par une
puissance fantôme :
En mode “Addition, la puissance fantôme
provenant de la sortie gauche alimente
aussi le canal droit, mais cela avec une
capacité de lecture réduite. Pour que le
DN200 fonctionne correctement dans ce
mode, il faut que les sorties gauche et
droite soient conneces et alimentées par
une puissance fantôme.
En mode “Divisé”, il n’y a pas
d’alimentation croisée entre les
canaux ; par conséquent, lorsqu’une
connexion de sortie est faite, il faut quelle
soit faite à lentrée gauche. L’entrée droite
ne transmet un signal de sortie que si la
sortie gauche est également alimentée par
une puissance fantôme.
Description
(1) Connecteurs phono pour entrée stéréo
asymétrique avec impédance d’entrée
de 20 kΩ.
(2) Série Neutrik Combo I, connecteurs
pourentrée stéréo à symétrie
électronique. Ils connectent les prises
XLR femelles symétriques (broche 2
point chaud (en phase)) ou jacks de
¼". Les impédances d’entrée sont
respectivement de 20 kΩ et de 1 MΩ.
(3) Commutateur d’atténuateur (Pad) de
20 dB. S’il est allumé (la LED jaune
intégrée est allumée), une atténuation
de 20 dB est appliquée au signal avant
l’étage de sortie provenant de n’importe
quelle source d’entrée stéréo.
(4) Commutateur de déconnexion de terre
(Earth LIFT). S’il est allumé (la LED verte
intégrée est allumée), la mise à la terre
interne est déconnectée des deux voies
de sortie. Selon le type de mise à la terre
des dispositifs connectés, la connexion
ou la déconnexion de la terre contribue
à éliminer le ron ement ou empêcher le
couplage à la terre.
DN200 Réglages
(5) LED d’alimentation fantôme de
+48 V. Elle s’allume pour indiquer que
l’alimentation fantôme est appliquée
pour son entrée locale.
(6) Sorties analogiques stéréo primaire par
le biais des prises XLR équilibrées du
transformateur (broche 2 point chaud
(en phase)).
(7) Elles relient les sorties stéréo au moyen
de jacks d’entrée TRS symétriques de ¼".
(8) Commutateur DIVISION (SPLIT). S’il
est allumé (la LED bleue intégrée est
allumée), l’entrée gauche est transmise
dans les sorties gauche et droite.
L’entrée droite est en fait coupée.
(9) Commutateur ADDITION (SUM). S’il
est allumé (la LED bleue intégrée
est allumée), les entrées gauche et
droite sont ajoutées l’une à l’autre et
transmises à la sortie gauche seulement.
21Quick Start Guide20 DN200
Other important information
1. Register online.
Please register your new
MUSIC Group equipment right
after you purchase it by visiting
klarkteknik.com. Registering
your purchase using our simple
online form helps us to process
your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the
terms and conditions of our
warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should
your MUSICGroup Authorized
Reseller not be located in
your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized
Ful ller for your country listed
under “Support” at klarkteknik.
com. Shouldyour country not
be listed, please check if your
problem can be dealt with by
our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at
klarkteknik.com. Alternatively,
please submit an online warranty
claim at klarkteknik.com BEFORE
returning theproduct.
1. Registro online. Le
recomendamos que registre su
nuevo aparato MUSIC Group
justo después de su compra
accediendo a la página web
klarkteknik.com. Elregistro de
su compra a través de nuestro
sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable
en sucaso.
2. Averías. En el
caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group
en las inmediaciones, puede
ponerse en contacto con el
distribuidor MUSIC Group de
su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de
nuestra página web klarkteknik.
com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda
a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support”
de nuestra páginaweb) y
compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado
allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página
web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet
klarkteknik.com. Le fait
d’enregistrer le produit en
ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement
et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de
lire les termes et conditions de
notre garantie.
2.
Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur
MUSIC Group près de chez
vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays:
consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page
“Support” de notre site Internet
klarkteknik.com. Si votre pays
n’est pas dans la liste, essayez
de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que
vous trouverez également dans
la section “Support” du site
klarkteknik.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par
Internet sur le site klarkteknik.
com AVANT de nous renvoyer
le produit.
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
1.
Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät
direkt nach dem Kauf auf
der Website klarkteknik.
com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online
Formular registrieren, können
wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und e zienter
bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler.
Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres
Landes kontaktieren, derauf
klarkteknik.com unter
„Support“ aufgeführt ist. Sollte
Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf klarkteknik.
com unter „Support“  nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf
klarkteknik.com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo
equipamento MUSIC Group logo
após a compra visitando o site
klarkteknik.com Registrar sua
compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez
e e ciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento
Defeituoso.
Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades,
você pode contatar um
distribuidor MUSIC Group para
o seu país listado abaixo de
“Suporte” emklarkteknik.com.
Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também
pode ser achado abaixo de
“Suporte”em klarkteknik.com.
Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia
online em klarkteknik.com
ANTES da devolução do produto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

KlarkTeknik DN200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide