Knape & Vogt RRC28K-W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
RRC Series Install Sheets
Rotary Recycling Center (ENG)
Door-Mounted Corner Recycling Center (ENG)
Rotary Recycling Center (FR/SP)
Door-Mounted Corner Recycling Center (FR/SP)
ROTARY RECYCLING CENTER
Installation Instructions
KNAPE & VOGT MANUFACTURING COMPANY
P. O. Box 191, Muncie, IN 47308
0.899.6535 • 765.288.8730 • Fax 765.288.0851 • www.kv.com
RN-210EFS 02/03
Inspect all parts and read all instructions prior to beginning assembly and installation.
Parts Included
A. Basket Hanging Rack
B. Post
C. Top mount kit
D. Shaft collars (2)
E. Waste bins (3)
F. Color coded labels (6)
G. Mounting Screw Package
Tools Required
Phillips screwdriver
•Tape Measure
•Pencil
Drill with 3/32” bit for pilot holes
(optional)
Product Assemblies
RRC28K
Step 1 Place both of the shaft collars on
post. Bottom collar should have
slotted side up. Place basket hanging
rack on post. Locate near top of post
and tighten set screw in collar. Insert
the top mount support into top of post.
Step 2 Locate the unit as assembled inside
your cabinet. Position the unit so the
open side of the basket hanging rack
will straddle the door as shown.
Check for interference by closing
cabinet door. Be sure to allow for the
basket rim which will hang over each
side of rack. Mark the four screw
holes on the cabinet floor. Fasten in
place using the screws provided.
Step 3 Lift the top mount
support to the top of the
cabinet and secure it in
place using the screws
and star washers
provided. Place the
three wastebaskets on
the basket hanging rack.
Color-coded labels may
be applied to bins.
Installation is now
complete.
D.
C.
F.
E.
B.
A.
step 1
step 2
step 3
step 4
Top View

Installation Instructions
RN282EFS_B_DoorMntRecycCntr_0213
© 2013 Knape & Vogt Manufacturing Company.
All rights reserved.
Inspect all parts and read all instructions prior to beginning assembly and installation.
Tools Required
Phillips head Screwdriver
Drill with 1/16” (1.5mm) bit for drilling pilot holes
Tape measure or ruler
Pencil
Step 1 Hold lower post and locate height adjusting screw in post raising assembly. To check that
jack base is properly located for future vertical adjustment, loosen screw 1 turn. Leave the screwdriver
in the screw to use as a handle. Rotate the jack base within the post to the right and to the left. Stop the
screw so that the jack base is in the middle of the travel area and tighten 1 turn.
Step 2 Slide the Basket Hanging Rack (A.) onto the lower post from the bottom (post raising
assembly end).
Step 3 Slide the Door Mount Bracket (B.) onto the lower post from the bottom (post raising
assembly end). The Door Mount Bracket will be below the Basket Hanging Rack.
Step 4 Lay the cabinet door over a sawhorse or similar work stand. Position Recycling Center onto
door as they would be in the installed location. Check to see if the faceframe protrudes above the door
of the cabinet, then subtract any protrusion and the desired door/frame reveal to get the location of the
bottom of the door relative to the bottom of the face of the Door Mount Bracket. Tighten the set screws
on the Basket hanging rack and the lower Door Mount Bracket , holding the recycling center in position
and tight against the center post. Mark and drill 1/8” pilot holes, 1/4” deep using existing holes in the
recycling center as a template. Fasten the recycling center to door using (4) #10 x 1” screws (G.).
Step 5 Use installation template to mark and drill 1/16” pilot holes in the bottom and top of cabinet
interior.
Step 6 Place Bottom Mounting Bracket (E.) over drilled holes and fasten, using (2) #8 x 1/2” screws
(H.). Install the Clutch Mount Assembly (F.) in the same manner using (2) #8 x 1/2” screws (H.).
Step 7 Using the Lower Post as a handle to keep The Recycling Center from sliding off and making
sure the Upper Post is inserted fully into the Lower Post, place the unit into the cabinet. Engage the
bottom of the Post Raising Assembly with the Bottom Mounting Bracket. Loosen the set screw that holds
the Upper Post in the Lower Post and slide up the Upper Post to Engage the Clutch Mount Assembly.
Push the Upper Post in the Clutch Mount Assembly as far as it will go, then back out 3/32” to leave room
for rotational adjustment. Tighten the set screw securely with a screwdriver. (Note: DO NOT USE power
screwdriver to tighten set screw.)
Step 8 If cabinet door needs to be raised or lowered to center in the cabinet opening, loosen height
adjusting screw 1 turn (leaving screwdriver engaged in screw). Using the screwdriver as a handle, rotate
as needed to set the door to the proper height and tighten screw securely. If the Upper Post won’t move
far enough, the screw on the clamp of the Clutch Mount Assembly can be loosened and the Upper Post
moved up or down 1/8” more.
Step 9 Loosen clamp screw on the Clutch mount Assembly 1 turn. Gently turn the Recycling
Center clockwise (push with left hand). When the Recycling Center stops turning easily, return the unit
back counterclockwise (push with right hand). Stop turning at the moment the door is perfectly aligned in
the opening. Turn the doors back into the cabinet clockwise (push with left hand). Stop turning when you
can easily reach the clamp screw on the Clutch Mount Assembly. Retighten clamp screws.
Your installation is complete! Affix the enclosed “Care Instructions” to an inside wall of the cabinet for
future reference. Color coded labels may also be applied to bins.
step 1
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
J.
I.
Product Assemblies
RRC28PT-W
RRC28PT-A
step 3
step 4
steps 5-6
step 7
step 8
Parts Included
A. Basket Hanging Rack
B. Door Mount Bracket
C. Lower Post
D. Upper Post
E. Bottom Mounting
F. Clutch Mount Assembly
G. (8) #10 x 1” Screws
H. (8) #8 x 1/2” Screws
I. Waste Bins (3)
J. Color Coded Labels
step 2
KNAPE & VOGT MANUFACTURING COMPANY
2700 Oak Industrial Drive NE Grand Rapids, MI 49505
800.253.1561 www.kv.com
INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN
Centro giratorio de reciclo
NOTICE DE MONTAGE
Porte-conteneurs de recyclage
tournant
Liste des pièces
. Rack de suspension pour conteneurs
. Axe
. Jeu d'embouts supérieurs
. Bagues (2)
. Conteneurs (3)
Étiquettes à code de couleurs (6)
. Vis de montage
Lista de partes
. Estante para colgar cestas
. Poste
. Kit para montaje superior
. Collares de eje (2)
. Recipientes para residuos (3)
Etiquetas codificadas por color (6)
. Paquete de tornillos de montaje
Outils indispensables
Tournevis cruciforme
Mètre en ruban
Crayon
Perceuse avec mèche de 2,4 mm
(3/32 in.) pour le perçage d'avant-
trous (en option)
Herramientas necesarias
Destornillador Phillips
Cinta métrica
Lápiz
Taladro con broca de 2.4mm para los
agujeros pilotos (opcional)
Assemblages
Ensamblaje de productos
RC28K
Inspectez toutes les pièces et lisez toutes les
instructions avant de procéder à l'assemblage et à
l'installation.
Étape 1
Placez les deux bagues sur l'axe/ La face à
rainure de la bague inférieure doit être tournée
vers le haut. Placez le rack de suspension de
conteneurs sur l'axe. Situez la vis d'arrêt près
de l'extrémité de l'axe et serrez. Insérez
l'embout supérieur dans l'extrémité supérieure
de l'axe.
Étape 2
Situez l'unité à l'intérieur de l'armoire.
Positionnez l'unité de telle façon que le côté
ouvert du rack de suspension chevauche la
porte (voir schéma). Vérifiez que rien n'entrave
le fonctionnement de la porte de l'armoire.
Veillez à prendre en compte les bords des
conteneurs qui dépasseront de chaque côté du
rack. Marquez d'un repère les quatre trous de
vis sur le plancher de l'armoire. Fixez à l'aide
des vis fournies.
Étape 3
Soulevez l'embout supérieur au sommet de
l'armoire et attachez-le à l'aide des vis et des
rondelles en étoile fournies. Placez les trois
conteneurs sur le rack de suspension. Vous
pouvez maintenant apposer les étiquettes à
code de couleurs sur les conteneurs.
L'installation est terminée.
Inspeccione todas las piezas y lea todas las
instrucciones antes de comenzar con el armado y la
instalación.
Paso 1
Coloque ambos collares de eje en el poste. El
lado acanalado del collar inferior debe quedarse
hacia arriba. Coloque el estante para colgar
cestas en el poste. Colóquelo cerca de la parte
superior del poste y apriete el tornillo de presión
en el collar. Introduzca el soporte de montaje
superior a la parte superior del poste.
Paso 2
Coloque la unidad ya ensamblada adentro de su
gabinete. Posicione la unidad de manera que el
lado abierto del estante para colgar cestas se
asiente a horcajadas en la puerta de la manera
indicada. Revise para asegurarse que no exista
interferencia al cerrar la puerta del gabinete.
Asegúrese que haya permitido lugar para el
borde de la cesta que se colgará por los lados
del estante. Marque los cuatro agujeros para los
tornillos en el piso del gabinete. Sujete en el
lugar apropiado usando los tornillos provistos.
Paso 3
Levante el soporte de montaje superior a la parte
superior del gabinete y ánclelo en el lugar
apropiado usando los tornillos y las arandelas de
estrella provistos. Coloque los tres recipientes en
el estante para colgar cestas. Se pueden aplicar
las etiquetas codificadas por color a los
recipientes. La instalación en este punto está
completa.
D.
C.
F.
E.
B.
A.
1
2
3
4
KNAPE & VOGT MANUFACTURING COMPANY
P.O. Box 191, Muncie, IN 47308
9.6535 • 765.288.8730 • Fax 765.288.0851 • www.kv.com
C.
B.
A.
D.
E.
F.


1. En tenant le montant inférieur, repérer la vis de réglage de la hauteur sur le dispositif de levage du montant. Afin de vérifier que le socle de levage est correctement positionné pour permettre
un réglage vertical futur, desserrer la vis d’un tour. Laisser le tournevis dans la vis pour pouvoir l’utiliser en guise de poignée. Faire pivoter le socle de levage à l’intérieur du montant vers la droite,
puis vers la gauche. Arrêter la vis de façon à ce que le socle de levage se trouve au milieu du cran de déplacement puis la serrer d’un (1) tour.
2. Faire coulisser le support des bacs (A.) sur le montant inférieur à partir de la base du dispositif de levage du montant.
3. Faire coulisser la plaque de montage sur porte (B.) sur le montant inférieur à partir de la base du dispositif de levage du montant. La plaque de montage sur porte vient se placer au-dessous
du support des bacs.
4. Poser la porte du meuble sur un chevalet de sciage ou un établi de travail du même type. Positionner le centre de recyclage sur la porte en position installée. Vérifier la présence de tout
dépassement du châssis frontal au-dessus de la porte du meuble, puis soustraire la mesure de ce dépassement, additionnée à la jouée souhaitée de la porte et du châssis, pour déterminer
l’emplacement du bas de la porte par rapport à la partie frontale de la plaque de montage sur porte. En appuyant le centre de recyclage en position installée contre le montant central, serrer les
vis de retenue du support des bacs et de la plaque de fixation inférieure de la porte. Marquer et percer des trous de guidage d’un diamètre de 1/8” et d’une profondeur de 1/4” en utilisant comme
modèle les trous existants sur le centre de recyclage. Fixer le centre de recyclage sur la porte à l’aide de quatre (4) vis No. 10 x 1” (G.).
5. Utiliser le patron d’installation pour marquer et percer des tous de guidage de 1/16” sur le fond et le plafond de l’intérieur du meuble.
6. Placer la plaque de fixation inférieure (E.) sur les trous percés et l’attacher à l’aide de deux (2) vis No. 8 x 1/2” (H.). Poser la fixation à accouplement (F.) suivant le même procédé, à l’aide de
deux (2) vis No. 8 x 1/2” (H.).
7. Positionner le dispositif dans le meuble en utilisant le montant inférieur en guise de poignée pour empêcher le centre de recyclage de glisser, et en veillant à ce que le montant supérieur
soit complètement inséré dans le montant inférieur. Engager la base du dispositif de levage du montant avec la plaque de fixation inférieure. Desserrer la vis de retenue maintenant le montant
supérieur dans le montant inférieur et lever le montant supérieur pour engager la fixation à accouplement. Enfoncer le plus loin possible le montant supérieur dans la fixation à accouplement, puis
le ressortir de 3/32” pour prévoir l’espace nécessaire à l’adaptation de la rotation. Serrer solidement la vis de retenue à l’aide d’un tournevis. (Remarque : NE PAS UTILISER de tournevis motorisé
pour le serrage de la vis de retenue.)
8. Si l’on souhaite lever ou baisser la porte du meuble pour la centrer sur l’ouverture, desserrer la vis de réglage de la hauteur d’un (1) tour (en laissant le tournevis engagé dans la vis). En
utilisant le tournevis en guise de poignée, tourner la vis autant que nécessaire pour régler la porte à la bonne hauteur, puis serrer la vis solidement. Si le montant supérieur ne peut être déplacé
assez loin, on peut desserrer la vis située sur la pince de la fixation à accouplement pour élever ou abaisser le montant supérieur de 1/8” de plus.
9. Desserrer la vis située sur la pince de la fixation à accouplement d’un (1) tour. Retourner doucement le centre de recyclage dans le sens horaire (pousser celui-ci de la main gauche). Lorsque
le centre de recyclage ne tourne plus facilement, retourner l’unité dans le sens anti-horaire (pousser celui-ci de la main droite). Arrêter de tourner lorsque la porte est parfaitement alignée avec
l’ouverture du meuble. Retourner les portes dans le meuble dans le sens horaire (pousser celles-ci de la main gauche). Arrêter de tourner lorsque l’on peut facilement atteindre la vis située sur la
pince de la fixation à accouplement. Serrer à nouveau les vis de la pince.
L’installation est terminée ! Attacher les « Instructions d’entretien » sur une paroi de l’intérieur du meuble pour référence ultérieure. On peut coller les étiquettes à code couleur sur les bacs de
recyclage.

Instrucciones de Instalación
1. Sujete el poste inferior y ubique el tornillo de ajuste de altura en el ensamblaje para levantar el poste. Para averiguar que la base esté situada correctamente para ajustes verticales en el
futuro, suelte el tornillo dándole 1 sola vuelta. Deje el destornillador en el tornillo para usar como manija. Gire la base dentro del poste hacia la derecha y hacia la izquierda. Detenga el tornillo
de manera que la base quede en la mitad del área de transporte, y apriete dándole 1 sola vuelta.
2. Deslice el Estante con Cestas Colgantes (A) por encima del poste inferior desde la parte inferior (el extremo del ensamblaje para levantar el poste).
3. Deslice la Abrazadera de montaje de la puerta (B) por encima del poste inferior desde la parte inferior (el extremo del ensamblaje para levantar el poste). La Abrazadera para montaje en la
puerta quedará en una posición inferior al Estante de cestas colgantes.
4. Coloque la puerta del gabinete por encima de un caballete o soporte similar para el trabajo. Posicione el Centro de reciclaje por encima de la puerta en la posición deseada para la
instalación. Revise para ver si la fachada del armazón salga arriba de la puerta del gabinete, entonces reste la medición de la salida y la medición deseada de la parte descubierta de la puerta/
armazón para determinar la ubicación de la parte inferior de la puerta relativa a la parte inferior de la fachada de la Abrazadera para montaje en la puerta. Apriete los tornillos de presión en el
estante de cestas colgantes y en la abrazadera inferior para montaje en la puerta, siempre sujetando el centro de reciclaje en su posición y rmemente contra el poste central. Marque y taladre
agujeros pilotos de 3.2 mm., con 6.4 mm. de profundidad usando los agujeros existentes en el centro de reciclaje como plantilla. Conecte el centro de reciclaje a la puerta usando (4) tornillos
#10 x 25.4 mm. (G).
5. Use la plantilla de instalación para marcar y taladrar los agujeros pilotos de 15.9 mm. en la parte inferior y superior del interior del gabinete.
6. Coloque las abrazaderas inferiores de montaje (E.) por encima de los agujeros taladrados y conecte, usando (2) tornillos #8 x 13.0mm. (H.). Instale el ensamblaje del montaje del embrague
(F.) de la misma manera usando (2) tornillos #8 x 13.0mm. (H.).
7. Usando el poste inferior como una manija para evitar que el centro de reciclaje salga de su lugar y para asegurar que el poste superior esté completamente introducido en el poste inferior,
coloque la unidad en el gabinete. Embrague la parte inferior del ensamblaje para levantar el poste con la abrazadera de montaje inferior. Suelte el tornillo de jación que sujeta el poste
superior en el poste inferior y deslícelo hacia arriba en el poste superior para sujetar el ensamblaje para montar el embrague. Empuje el poste superior en el ensamblaje de embrague tan
estrechamente como posible, luego sáquelo unos 2.4 mm. para dar lugar para ajustes giratorios. Apriete el tornillo de jación rmemente con un destornillador. (Nota: (NO DEBE USAR un
destornillador eléctrico para apretar el tornillo de fijación.)
8. Si es necesario elevar o bajar la puerta del gabinete para centrarla en la abertura del gabinete, suelte el tornillo para ajustar la altura dándole 1 sola vuelta (deje que el destornillador
permanezca en el tornillo). Usando el destornillador como una manija, gire según necesario para ajustar la puerta a la altura correcta y apriete el tornillo rmemente. En el caso que el Poste
superior no se traslade lo suciente, es posible soltar el tornillo en la abrazadera del ensamblaje de montaje del embrague y luego podrá mover el poste superior hacia arriba o abajo unos 3.2
mm. más.
9. Suelte el tornillo de la abrazadera del ensamblaje de montaje del embrague dándole 1 sola vuelta. Gire el Centro de reciclaje suavemente en el sentido de las agujas del reloj (empuje con
la mano izquierda). Cuando el Centro de reciclaje deja de girar fácilmente, devuelva la unidad en el sentido contrario a las agujas del reloj (empuje con la mano derecha). Deje de girarlo en el
momento en que quede la puerta alineada perfectamente con la abertura. Gire las puertas de regreso al gabinete en el sentido de las agujas del reloj (empuje con la mano izquierda). Deje de
girar en el momento en que pueda alcanzar el tornillo de la abrazadera del ensamblaje de montaje del embrague. Vuelva a apretar los tornillos de la abrazadera.
¡Su instalación está completa! Pegue las “Instrucciones de cuidado” incluidas en una de las paredes interiores del gabinete para consultar en el futuro. También podrá aplicar etiquetas
codicadas por color a las tolvas.
G.
H.
I.
J.


RRC28PT-W
RRC28PT-A
Pièces incluses
A. Support des bacs
B. Plaque de montage sur porte
C. Montant inférieur
D. Montant supérieur
E. Plaque de fixation inférieure
F. Fixation à accouplement
G. (8) vis No. 10 x 1”
H. (8) vis No. 8 x 1/2”
I. Bacs de recyclage (3)
J. Étiquettes à code couleur
Examiner toutes les pièces et
lire toutes les instructions avant
de commencer le montage et
l’installation.

Destornillador Phillips
Taladro con broca de 1.5 mm. para
taladrar agujeros pilotos
Cinta métrica o regla
Lápiz
Outils nécessaires
Tournevis cruciforme
Perceuse et mèche de 1,5 mm (1/16”) pour le
perçage des trous de guidage
Mètre ruban ou règle
Crayon à papier
Piezas Incluidas
A. Estante con cestas colgantes
B. Abrazadera para montaje en la puerta
C. Poste inferior
D. Poste superior
E. Abrazadera de montaje inferior
F. Ensamblaje de montaje del embrague
G. (8) tornillos #10 x 25.4 mm.
H. (8) Tornillos #8 x 13.0mm.
I. Recipientes para basura (3)
J. Etiquetas codificadas por color
Inspeccione todas las
piezas y lea todas las
instrucciones antes de comenzar
con el armado y la instalación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Knape & Vogt RRC28K-W Guide d'installation

Taper
Guide d'installation