Hotpoint SL M07 A3M O Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
IT Istruzioni per l’uso
EN Operating instructions
FR Mode d’emploi
RU Инструкциипоэксплуатации
TR Kullanmatalimatları
PT Instruções de Utilização
UA Інструкціїзексплуатації
KZ Пайдаланунұсқаулығы
BG Инструкциизаупотреба
PL Podrecznik uzytkownika
13
7
8
6
2
9
10
11
12
16
1
20
21
5 4 3
17
22
28
26
25
24
29
27
30
31
18
19
23
14
15
SL M07 A3E O | SL M07 A3M O | SL M07 A4H B
32 33 35
34
36
C
A
B
D
37 38 39
E
F
19
it
19
fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER
• Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ces consignes de sécurité. Veuillez
les conserver à portée de main pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Ces instructions sont également disponibles sur le site www.hotpoint.eu
• Ces instructions et l’appareil lui-même comportent d’importants
avertissements de sécurité qu’il faut toujours respecter. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes
de sécurité, d’utilisation non appropriée de l’appareil ou de mauvais
réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
•
Lestrèsjeunesenfants(de0à3ans)doiventêtretenusàdistance
del’appareil.Lesjeunesenfants(de3à8ans)doiventêtretenusà
distance de l’appareil s’ils ne sont pas surveillés.
• Les enfants de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne possèdent pas
l’expérience et les connaissances requises ne peuvent utiliser cet appareil
que sous surveillance. En alternative, ces personnes peuvent utiliser
l’appareil si elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil
en toute sécurité et compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetlesopérationsd’entretienincombant
à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
 ATTENTION : l’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une
minuterie externe ou un système de commande à distance.
 Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement
domestique ou similaire tel que : l’espace cuisine réservé au personnel
d’unmagasin,d’unbureauoud’unautreenvironnementdetravail;les
gîtesruraux;parlesclientsdansleshôtels,motels,chambresd’hôtes
et autres environnements résidentiels.
 Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. N’utilisez
pas l’appareil à l’extérieur.
 ATTENTION:leexiblecontientdesconnexionsélectriques.Ne
l’utilisezjamaispouraspirerdel’eauetnel’immergezjamaisdansl’eau
pourlenettoyer.Leexibledoitêtrevériérégulièrementetnedoitpas
être utilisé s’il est endommagé - risque d’électrocution.
20
it
20
fr
 N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des cendres ou toute autre
substance chaude - risque d’incendie. N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des liquides ou des substances humides - risque d’électrocution.
 N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux - risque
de blessure.
INSTALLATION
• Ne réparez et ne remplacez aucune pièce de l’appareil, à moins
quecelanesoitspéciquementindiquédanslemoded’emploi.Après
avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le revendeur ou
le Service Après-vente le plus proche. Une fois l’appareil assemblé, les
déchets d’emballage (plastique, parties en polystyrène, etc.) doivent
êtrestockéshorsdeportéedesenfants-risqued’étouffement.
• Retirez tous les matériaux d’emballage, y-compris les étiquettes
autocollantes, avant d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
• Avant de brancher l’appareil, vériez que les caractéristiques
électriques indiquées correspondent à celles de votre alimentation
électrique. La plaque signalétique se situe sous l’appareil.
• Il doit être possible de déconnecter l’appareil de l’alimentation en le
débranchantsilacheestaccessibleouenagissantsuruninterrupteur
multipolaire installé en amont de la prise et l’appareil doit être raccordé
à la terre, conformément aux normes nationales en vigueur en matière
de sécurité électrique.
• N’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou à pieds nus. N’utilisez
pasl’appareilsisoncâbleousached’alimentationsontendommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est
tombé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble identique - risque d’électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’appareil est éteint et déconnecté
de l’alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
-risqued’électrocution.N’utilisezjamaisdenettoyeurvapeur.
• Nevaporisezjamaisdeproduitsdenettoyagesurl’appareil-risque
d’électrocution.
21
it
21
fr
3. Installez l’accessoire dont vous avez besoin (voir
chapitre « Accessoires ») à l’extrémité du tube
télescopique en métal en veillant à ce qu’il soit
bien verrouillé.
Si votre appareil est équipé d’une commande de
puissance à distance, vous devrez insérer les piles
fournies (27) (voir paragraphe « Commande de
puissance à distance » du chapitre « Fonctions »).
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR
N’utilisezpasl’aspirateur sans ltresousans bacà
poussière. L’appareil pourrait être endommagé.
1. Déroulez le cordon d’alimentation (35) et
branchez l’appareil sur une prise de courant
(220/240 V).
Nous vous suggérons de dérouler complètement le
cordon d’alimentation avant de mettre en marche
l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (32) pour
mettre en marche l’appareil.
3. Pour sélectionner l’intensité d’aspiration
souhaitée (selon le modèle), utilisez le bouton
+/- et utilisez la commande de puissance à
distance pour procéder au réglage électronique
de la puissance (24, 25) ; ou bien appuyez
avec la main sur le régulateur de puissance
électronique (31).
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR
1. Brosse multi*
2. Pédale de réglage des poils de la brosse
3. Brosse à parquet Deluxe*
4. Brosse à parquet*
5. Brosse pour surfaces rembourrées*
6. Embout pour surfaces délicates*
7. Support à accessoires*
8. Embout de précision*
9. Tube télescopique inférieur en métal
10. Régulateur de longueur du tube
11. Tube télescopique supérieur en métal
12. Poignéeduexible
13. Régulateur d’air
14. Commande de puissance à distance*
15. Zone de prise de la poignée
16. Tuyauexibleenplastique
17. Système de déverrouillage
18. Bouche d’aspiration
19. Couvercle du bac à poussières
INTRODUCTION
     

     

      
      

Les aspirateurs multicycloniques sont conçus pour
combiner efcacité et ergonomie. Leurs nouveaux
moteurs à haute efcacité garantissent des
performances optimales avec une consommation
faible.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION

1. Fixez le exible en plastique (16) à la bouche
d’aspiration (18). Vous devez entendre un
clic lorsqu’il est bien en place. Pour le retirer,
appuyez sur le système de déverrouillage (17)
et tirez dessus.
2. Insérez le tube télescopique supérieur en métal
(11) dans la poignée du exible (12) jusqu’au
clic. Utilisez le régulateur de longueur de tube
(10) pour régler la longueur du tube.
20. Dispositif multicyclonique inférieur
21. Bac à poussière
22. Dispositif multicyclonique supérieur
23. Poignée du bac à poussière
24. Boutons + de réglage électronique de la puissance*
25. Boutons - de réglage électronique de la puissance*
26. Bouton veille*
27. Compartiment des piles*
28. Indicateur de bac à poussière plein*
29. Indicateurdenettoyagedultre*
30. Indicateur de veille*
31. Régulateur électronique de puissance*
32. Bouton Marche/Arrêt
33. FonctionStart&Pause*
34. Bouton d’enroulement du cordon
35. Cordon d’alimentation
36. Bouton de déverrouillage du bac à poussière
37. Filtre multicyclonique
38. Filtre Hepa 14
39. Grille d’aération
* sur certains modèles uniquement
22
it
22
fr
Nous suggérons d’utiliser une faible puissance
d’aspiration sur les surfaces délicates telles que les
rideaux, tissus, coussins, etc. an d’éviter de les
abîmer, ou au moins d’ouvrir le régulateur d’air (13)
anderéduirel’effetventouse.
4. Pour mettre l’aspirateur en pause, si cette
fonction est disponible, appuyez sur le bouton
veille (26) de la commande de puissance à
distance ou utilisez la fonction Start&Pause
(selon le modèle). Insérez simplement la brosse
dans son logement horizontal (33).
5. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau
sur le bouton Marche/Arrêt (32).
6. Débranchez la che de la prise de courant et
appuyez sur le bouton d’enroulement du cordon
(34)jusqu’àcequ’ilsoitcomplètementenroulé.
Veillez à ce que le cordon ne s’emmêle pas lors de
l’enroulement.
7. Insérez la brosse dans son logement (33) et
rangez l’appareil.
Ne mettez pas l’aspirateur en marche si le exible
en plastique est emmêlé, sous peine d’endommager
l’appareil.
FONCTIONS
-


  le voyant
s’allume lorsque le bac à poussière est plein ou en
cas d’engorgement. Une fois que l’on a nettoyé ou
débouché le bac à poussière, le voyant s’éteint auto-
matiquement.
    après une
durée d’utilisation d’environ 50 heures, le voyant s’al-
lume.Unefoisquel’onanettoyéleltre(voirchapitre
« Nettoyage et entretien »), pour réinitialiser l’indica-
teur, appuyer sur le symbole « + » (24) de la com-
mande de puissance à distance pendant quelques
secondes.
    lorsque vous utilisez le
bouton veille (26) de la commande de puissance à
distance, l’aspiration cesse et le régulateur de puis-
sance électronique (31) clignote une fois. Pour relan-
cer l’aspiration, appuyez à nouveau sur le bouton
veille(26).L’indicateurveilleesttoujoursallumé.
    
lorsque vous appuyez sur ce bouton, la puissance
d’aspiration change selon le cycle suivant : mini ->
moyenne -> maxi -> mini. Cela permet de régler la
puissance d’aspiration requise.

La commande de puissance à distance (14) (le
cas échéant) vous permet d’ajuster la puissance
d’aspiration directement et sans effort à partir de la
poignée, sans devoir vous baisser. Lorsque vous
utilisez l’aspirateur, vous pouvez le garder en veille
en appuyant sur le bouton veille (26).
Pour insérer ou changer les piles de votre commande
de puissance à distance, procédez comme suit :
1. Ouvrez le compartiment des piles (27).
2. Insérez deux piles AAA en veillant à respecter la
polarité indiquée.
3. Refermez le compartiment des piles. Un clic doit
indiquer qu’il est bien fermé.
Fonction Start&Pause
Lafonction Start&Pause (33) (le caséchéant) vous
permet de maintenir l’aspirateur en veille en bloquant
labrosseenpositiondestationnement:ilvoussuft
d’insérer la brosse dans son logement.
Filtre Hepa 14
Le ltre Hepa 14 (38), traité aux charbons actifs,
assure une rétention maximale de la poussière
(>99,995%)ainsiquelaltrationdesodeurs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avantdenettoyeroud’entretenirl’aspirateur,vériez
qu’il a bien été débranché de la prise de courant.
N’utilisez pas de substances agressives ou de
matériaux abrasifs pour nettoyer l’appareil, ses parties
intérieures et ses accessoires. Utilisez un chiffon
doux sec ou légèrement humide pour le nettoyage.
Assurez-vous que l’appareil et toutes ses parties
sont parfaitement secs avant de remettre en marche
l’aspirateur.
Nous suggérons de nettoyer le ltre au moins tous
les6moisanderestaurersapuissancedeltration.
Dans tous les cas, nous recommandons de remplacer
leltreaumoinsunefoisparanandegarantirdes
performances maximales.
N’utilisezjamaisl’aspirateursansltre.

Nettoyage de routine du bac à poussière (E) :
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac
à poussière (36) situé sur la poignée (23) et sor-
tez ce dernier.
2. Maintenez le bac à poussière en position verti-
cale avec le couvercle orienté vers le bas.
3. Appuyez sur le bouton du couvercle du bac à
poussière (19) pour ouvrir le bac à poussière (21).
23
it
23
fr
4. Videz le bac à poussière.
5. Fermezlecouvercledubacàpoussièrejusqu’au
clic et replacez-le sur le corps principal de l’ap-
pareil.
Lavagedubacàpoussièreand’éliminertoutesaleté
résiduelle (C)
1. Avant de laver le bac à poussière, assurez-vous
qu’il a été vidé.
2. Alignez le repère se trouvant sur le dispositif
multicyclonique supérieur (22) avec le symbole
du cadenas ouvert situé sur le bac à poussière
(21) pour ouvrir ce dernier, en tournant la partie
supérieure du bac à poussière tel que représen-
tésurlagure(C)
3. Sortez le dispositif multicyclonique supérieur du
bac à poussière.
4. Retirez toute saleté résiduelle en lavant le bac à
poussière sous l’eau courante.
5. Laissez-le sécher à température ambiante
jusqu’àcequetoutessespartiessoientparfai-
tement sèches.
6. Alignez le repère se trouvant sur le dispositif
multicyclonique supérieur (22) avec le symbole
du cadenas fermé situé sur le bac à poussière
pour fermer ce dernier, en tournant la partie su-
périeure du bac à poussière tel que représenté
surlagure(C)
7. Lorsque le repère situé sur le dispositif multicy-
clonique supérieur (22) et le symbole du cade-
nas fermé sont parfaitement alignés, le bac à
poussière est correctement installé.
8. Replacez le bac à poussière dans le corps prin-
cipal de l’appareil.

Cemodèleestéquipéd’unltrePureCleanHepa14.
Leltre Pure CleanHepa 14 assure uneprotection
maximale contre les allergènes et une excellente
qualité de l’air car l’air expulsé par l’appareil est
totalement dépourvu de poussière/résidus en poudre
(puissancedeltration>99,995%).
PournettoyerleltrePureCleanHepa14(38)situéà
l’arrière, procédez comme suit :
1. Démontez la grille d’aération (39) en agissant
sur la languette d’ouverture.
2. RetirezleltrePureCleanHepa14enlibérantla
languette d’ouverture.
3. Lavezleltresousl’eaucourante,enveillantà
nepasutiliserunjetd’eautroppuissant.
4. Tenez le ltrede telle sorteque l’eau s’écoule
parallèlement à ses plis.
5. Laissez-le sécher à température ambiante
jusqu’à ce que toutes ses parties soient
parfaitement sèches.
6. ReplacezleltrePureCleanHepa14,enfaisant
attention aux positions des encoches.
7. Remettez la grille d’aération dans son logement.
Vous devez entendre un clic lorsqu’elle est bien
en place.
Pour nettoyer le ltremulticyclonique(37), procédez
comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac
à poussière (36) situé sur la poignée (23) et sor-
tez ce dernier.
2. Ouvrez le couvercle à l’aide du levier situé sur la
poignée du bac à poussière tel que représenté
surlagure(F).
3. Sortezleltreenletenantparlalanguetted’ou-
verture.
4. Nettoyez le ltre en le lavant sous l’eau cou-
rante,en veillant à ne pas utiliser un jet d’eau
trop puissant.
5. Laissez-le sécher à température ambiante
jusqu’àcequetoutessespartiessoientparfai-
tement sèches.
6. Remettezleltredanslelogementprévuàcet
effet à l’intérieur du bac à poussière.
7. Refermez le bac à poussière en agissant sur la
poignée.
ACCESSOIRES
Brosse multi
La brosse multi (1) est adaptée pour aspirer
quotidiennement les sols durs et les tapis et
moquettes.
La brosse multi (1) a été conçue en optimisant la
circulation de l’air et est particulièrement adaptée
pour aspirer les sols durs et mous ainsi que les tapis
et moquettes.
Utilisez la pédale de réglage des poils de la brosse
(2) pour nettoyer :
les sols durs
les tapis et moquettes

La brosse à parquet (4) est adaptée pour aspirer les
surfaces délicates telles que les sols en bois. La poils
naturels spéciaux vous permettent de l’utiliser sur
toutes les surfaces très délicates sans risquer de les
abîmer.
24
it
24
fr

La brosse à parquet Deluxe (3) est adaptée pour
aspirer les sols délicats et en parquet. La brosse est
équipée de poils rotatifs très doux, qui sont mis en
mouvement par le pouvoir d’aspiration de l’aspirateur,
et de roues souples qui protègent les sols délicats.
Pour nettoyer les parties en plastique de la brosse à
parquet Deluxe, retirez la brosse du tube télescopique
inférieur en métal (9) et essuyez-la avec un chiffon
doux et sec ou légèrement humide. Pour nettoyer
les poils rotatifs, tournez le verrou de sécurité dans
la position puis démontez la brosse rotative et
commencez à la nettoyer. Retirez tous les cheveux
oulsemmêlésàl’aidedeciseaux,enprenantsoin
de ne pas endommager les poils.

La brosse pour surfaces rembourrées (5) est adaptée
pour aspirer les surfaces telles que les canapés,
matelas, couvertures, coussins etc. Elle est équipée
de poils rotatifs mis en mouvement par la puissance
d’aspiration de l’aspirateur et vous permet de nettoyer
les surfaces en profondeur et d’éliminer les poils
d’animaux, cheveux ou acariens des tissus. La grille
de protection empêche que les poils ne touchent
les surfaces à nettoyer, ce qui garantit des résultats
parfaits sur les tissus.

L’embout de précision (8) se trouvant dans le support
à accessoires (7) aide à aspirer les coins, les fentes
etlesautresendroitsdifcilesd’accès.

L’embout pour surfaces délicates (6) se trouvant dans
le support à accessoires (7) est adapté pour aspirer
les surfaces nécessitant un soin particulier telles que
les radiateurs, les meubles, etc. Ses poils naturels
permettent de l’utiliser sur des surfaces très délicates
sans risquer de les abîmer.
PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont 100 %
recyclables et présentent le symbole de
recyclage (*). Les différentes parties de
l’emballage doivent donc être éliminées
de manière responsable en respectant
les réglementations des autorités locales en matière
d’élimination des déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLEC-
TROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des maté-
riaux recyclables (*) ou réutilisables. Lors de
sa mise au rebut, veuillez respecter les ré-
glementations locales en vigueur en la ma-
tière. Pour plus d’informations sur le traite-
ment, la récupération et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez vos autorités locales, le
service de collecte des déchets ménagers ou le ma-
gasinoùvousavezachetél’appareil.Cetappareilest
marqué conformément à la Directive Européenne
2012/19/CE, relative aux Déchets des Équipement
Électriques et Électroniques (DEEE). En assurant
l’élimination correcte de ce produit, vous aidez à évi-
ter des conséquences négatives pour l’environne-
ment et la santé. Le symbole (*) situé sur le produit ou
sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il
ne doit pas être traité comme un déchet ménager
mais qu’il doit être déposé dans un centre de collecte
des déchets approprié, compétent dans le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les exigences du Règlement
Européen n° 666/2013 en ce qui concerne l’écocon-
ception des aspirateurs.
Aspirateur testé pour une utilisation à la fois sur sur-
face dure et sur tapis ou moquette (utilisation géné-
rale)etvériésurlabasedesnormeseuropéennes
suivantes :
EN60312-1;
EN 60312-2
EN60704-1;
EN 60704-2-1
25
it
25
fr
DÉPANNAGE
 
 • Avez-vous bien appuyé sur le bouton Marche/Arrêt ?
• Lachen’apasétébranchéeouneparvientpasàbienfaire
contact.
• Si le produit est en position de stationnement avec la fonction
Start&Pause(lecaséchéant),retirezlabrossedulogement
et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

plein s’allume alors qu’il n’est pas
encore plein.
• Nettoyez le bac à poussière.
• Nettoyezlesltreset,sinécessaire,remplacez-les.
• Assurez-vousqueletubetélescopique,leexibleetlabrosse
ne sont pas obstrués.
 • Nettoyezlesltreset,sinécessaire,remplacez-les.
• Assurez-vousqueletubetélescopique,leexibleetlabrosse
ne sont pas obstrués.
• Nettoyezlebacàpoussièreetsesltres.
• Vériezsileniveaudepoussièreestaumaximum.Sic’estle
cas, videz le bac à poussière.


• Les piles sont épuisées.
• Les piles n’ont pas été insérées correctement dans le
compartiment. Placez les deux piles AAA en veillant à
respecter la polarité indiquée.
• Retirez les piles puis replacez-les en veillant à respecter la
polarité indiquée.
• Il se peut que des appareils électroniques ou des obstacles
créent des interférences.
• Surchauffe du moteur. Une utilisation intensive peut mener
à une surchauffe du moteur. Attendez 60 à 90 minutes que
le moteur refroidisse (Cela dépend de paramètres physiques
externes).


l’aspiration.
• Sidelapoussièreoudelapoudretrèsnessontaspirées,
par exemple de la farine, etc., il est possible que de petites
décharges électrostatiques apparaissent. Si vous aspirez de
telles matières, nous vous conseillons de ne pas utiliser le
tube télescopique en métal mais uniquement le exible en
plastique et de sélectionner une puissance d’aspiration faible.

son utilisation.
• Un ou plusieurs accessoires n’ont pas été assemblés
correctement.Assurez-vousquelesltresetlesbrossesont
été assemblés conformément à ce mode d’emploi.
• Nettoyezlesltreset,sinécessaire,remplacez-les.
• Le régulateur d’air est ouvert. Veillez à ce qu’il soit
correctement fermé.
 • Réduisez la puissance d’aspiration, en particulier sur les tapis
ou moquettes et les tissus en général. Ouvrez le régulateur
d’air pour réduire l’effet « ventouse ».


• Surchauffe du moteur. Une utilisation intensive peut mener
à une surchauffe du moteur. Attendez 60 à 90 minutes que
le moteur refroidisse (Cela dépend de paramètres physiques
externes).
• Assurez-vousqueletubetélescopique,leexibleetlabrosse
ne sont pas obstrués.
54
it
54
kz


• Құрылғынықолданбасбұрынмынақауіпсіздікнұсқауларыноқыпшығыңыз.
Оларды кейінқарап тұруүшін жақын жерде ұстаңыз. Бұл нұсқауларды
www.hotpoint.euсайтынандаалуғаболады.
• Осынұсқауларпенқұрылғыныңөзіндеәрқашанорындалуытиісмаңызды
қауіпсіздік ескертулері беріледі. Өндіруші осы қауіпсіздік нұсқауларын
орындамау, құрылғыны тиісті түрде қолданбау немесе басқару
элементтеріндұрысорнатпауғабайланыстыкезкелгенжауапкершіліктен
бастартады.

• Жасытымкішібалалар(0–3жас)құрылғыданаулақұсталуыкерек.
Жасы кіші балалар (3–8 жас) үнемі қадағаланбаса, құрылғыдан аулақ
ұсталуыкерек.
•
8 жасқа толған балаларға және дене, сезу немесе ақыл-ой қабілеті
төмен,яболмасатәжірибесіменбіліміжоқадамдарғаосықұрылғыныбасқа
адамбақылаптұрғанкездеғанақолдануғаболады.Бұладамдарғақұрылғыны
қауіпсіз түрде қолдану бойынша нұсқама берілген және олар құрылғыны
қолдануға қатысты қауіптерді түсінген жағдайда, құрылғыны қолдануға
болады.Балаларғақұрылғыменойнауғаболмайды.Балаларғабақылаусыз
құрылғынытазалауғажәнеоғанқызметкөрсетугеболмайды.

  : құрылғы сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтанбасқаружүйесіменбасқарылуғаарналмаған.

Бұлқұрылғыүйдежәнеоғанұқсасжағдайлардақолдануғаарналған:
дүкендердегі, кеңселердегі және басқа жұмыс орындарындағы
қызметкерлердің ас бөлмесінде; ферма үйлерінде; қонақ үйлеріндегі,
мотельдердегі және басқа да қонақ күтуорындарындағы тұтынушылар
тарапынан.
 Осықұрылғыкәсібимақсатпенқолданылуғаарналмаған.Құрылғыны
сырттақолданбаңыз.

:Түтіктеэлектрқосылыстарбар,сондықтанонысу
сору үшін қолдануға және тазалау үшін суға малуға болмайды. Түтікті
жүйелітүрдетексеріптұруқажет,зақымкелгеніанықталса,онықолдануға
болмайды,себебітоксоғуқаупітөнеді.

Құрылғыныкүляқызыптұрғанкөмірдінемесекезкелгенбасқаыстық
55
it
55
kz
заттысорыпалуүшінқолдануғаболмайды,себебіөртшығуқаупітөнеді.
Құрылғынысұйықтықнемеседымқылзаттардысорыпалуүшінқолдануға
болмайды,себебітоксоғуқаупітөнеді.

Құрылғыны адамдарға немесе жануарларға қолдануға болмайды,
себебіоларжарақаталуымүмкін
.

• Пайдаланушы нұсқаулығында ерекше көрсетілмеген болса,
құрылғының ешбір бөлігін жөндеуге немесе ауыстыруға болмайды.
Құрылғыны қаптамадан шығарғаннан кейін, оған тасымалдау кезінде
зақым келмегеніне көз жеткізіңіз. Проблемалар болған жағдайда,
сатушығанемесееңжақынжердегісатуданкейінқолдаукөрсетуқызметіне
хабарласыңыз.Құрастырылғаннанкейінқаптамақалдықтарын(пластик,
пенопластбөлшектер,т.б.)балаларданаулақсақтауқажет,себебіолар
тұншығуқаупінтөндіреді.
•
Құрылғыны пайдаланбас бұрын барлық қаптама материалдарын,
оныңішіндебарлықжабысқақжапсырмалардыалыптастаңыз.

• Құрылғыны жалғамас бұрын номиналды электр сипаттар ток
желісіндегі көрсеткіштерге сәйкес келетінін тексеріңіз. Номиналды
сипаттарқұрылғыныңтүбіндекөрсетілген.
•
Айыр қол жетерлік жерде болса, айырды суыру арқылы немесе
розеткадан бұрын орнатылған бірнеше полюсті ауыстырып-қосқышпен
құрылғынытокжелісіненағытумүмкін болуыкерек,сондай-ақ құрылғы
ұлттықэлектрқауіпсіздігінормаларынасәйкесжергетұйықталуытиіс.
•
Ұзартқыш сымдарды, бірнеше ұясы бар розетканы немесе
адаптерлерді қолдануға болмайды. Су немесе жалаңаяқ болғанда
құрылғынықолдануғаболмайды.Қуаткабелінемесеайырызақымдалған,
дұрыс жұмыс істемейтін немесе зақымдалған я жерге түсіп кеткен
құрылғыныпайдалануғаболмайды.Қуаткабелінезақымкелсе,оныдәл
сондайкабельгеауыстырукерек,әйтпесетоксоғуқаупітөнеді.

• : Тазалау немесе қызмет көрсету жұмыстарына кіріспес
бұрынқұрылғыөшірілгенінежәнетоктанажыратылғанынакөзжеткізіңіз,
әйтпесе ток соғу қаупі төнеді. Бумен тазалағыш жабдықты қолданушы
болмаңыз.
•
Тазалағыш заттарды құрылғыға тікелей бүркімеңіз, себебі ток соғу
қаупітөнеді.
56
it
56
kz
3. Қажеттіқосымшаны(«Қосымшалар»тарауын
қараңыз) орнына орналасқанша металдан
жасалғанұзартутүтігініңшетінебекітіңіз.
Құрылғыңыз Қуатты қашықтан басқару тетігімен
жабдықталғанболса,біргеберілетінбатареяларды
салу керек (27) («Мүмкіндіктер» тарауындағы
«Қуатты қашықтан басқару тетігі» параграфын
қараңыз).

Шаңсорғыштысүзгілеріннемесешаңконтейнерін
салмайқолданбаңыз,себебіқұрылғызақымдалуы
мүмкін.
1. Қуат кабелін (35) шығарып, құрылғыны
розеткағақосыңыз(220/240В).
Құрылғыны іске қоспас бұрын қуат кабелін
толығыменшығарыпалғанжөн.
2. Құрылғыны іске қосу үшін іске қосу/тоқтату
түймесін(32)басыңыз.
3. Соруқарқындылығынтаңдауүшін(модельге
байланысты) +/- түймесін қолданыңыз және
Қуатты қашықтан басқару тетігімен қуатты
электрондықжолменреттеңіз(24,25);немесе
электрондық қуат реттегішін қолмен итеріңіз
(31).
Зақымкелтірмеуүшінперде,мата,жастықсияқты
нәзікзаттардытазалағанкездетөменсорукүшін

1. Бірнешефункциялыщетка*
2. Қылшақтыреттеупедалі
3. Люкспаркетщеткасы*
4. Паркетщеткасы*
5. Қаптағышщеткасы*
6. Нәзікбеттергеарналғанұш*
7. Қысқыш*
8. Жіңішкеұш*
9. Металданжасалғантөменгіұзартутүтігі
10. Түтікұзындығыныңреттегіші
11. Металданжасалғанжоғарғыұзартутүтігі
12. Түтіктұтқасы
13. Ауареттегіші
14. Қуаттықашықтанбасқарутетігі*
15. Тұтқаныңұстайтынжері
16. Иілгішпластиктүтік
17. Босатутүймесі
18. Сорукірісі
19. Шаңсауытыныңқақпағы
20. Төменгімультициклон
21. Шаңсауытыныңконтейнері
22. Жоғарғымультициклон
23. Шаңсауытыныңтұтқасы
24. Қуат электронды түрде реттеуге арналған +
түймелері*
25. Қуат электронды түрде реттеуге арналған -
түймелері*
26. Күтутүймесі*
27. Батареябөлігі*
28. Шаңсауытыныңтолуиндикаторы*
29. Сүзгінітазалауқажеттігініңиндикаторы*
30. Күтуиндикаторы*
31. Электрондыққуатреттегіші*
32. Іскеқосу/тоқтатутүймесі
33. Іскеқосужәнекідіртуфункциясы*
34. Кабельдіораутүймесі
35. Қуаткабелі
36. Шаңсауытынбосатутүймесі
37. Мультициклондықсүзгі
38. Hepa14сүзгісі
39. Ауаторы
*кейбірмодельдердеғана

 
   
    
  

    

Мультициклондық шаңсорғышта тиімділік пен
эргономика біріктірілген. Тиімділігі жоғары жаңа
моторлар аз қуат тұтынып, оңтайлы тиімділікті
қамтамасызетеді.
  


1. Пластмассалық майысқақ түтікті (16) сору
кірісіне (18) «тық» еткен дыбыс естілгенше
кіргізіп бекітіңіз. Оны шешіп алу үшін (17)
түймесінбасып,шығарыпалыңыз.
2. Металданжасалғанжоғарғыұзартқыштүтікті
(11)орнынабекітілгеншетүтіктұтқасына(12)
кіргізіңіз.Түтіктіңұзындығынреттеуүшінтүтік
ұзындығыныңреттегішін(10)қолданыңыз.
57
it
57
kz
қолдануды немесе сору әсерін азайту үшін кем
дегендеауареттегішін(13)ашудыұсынамыз.
4. Мүмкіндік болса, шаңсорғышты тоқтата тұру
үшін Қуатты қашықтан басқару тетігінде
күту түймесін (26) немесе Іске қосу және
кідірту функциясын қолданыңыз (модельге
байланысты).Щетканыкөлденеңорналасқан
орнынасалсаңызболғаны(33).
5. Құрылғыны өшіру үшін іске қосу/тоқтату
түймесін(32)қайтаданбасыңыз.
6. Айырдырозеткаданағытып,орауаяқталғанша
кабельдіораутүймесін(34)басыптұрыңыз.
Орау кезінде кабель түйінделіп қалмауын
қамтамасызетіңіз.
7. Сорғыш басты корпусқа (33) бекітіп,
құрылғынықойыпқойыңыз.
Иілгішпластиктүтіктүйінделіпқалса,шаңсорғышты
қоспаңыз,әйтпесеқұрылғызақымдалуымүмкін.


    

     шаң
сауыты толса немесе бітеліп қалса, жарық диод
қосқышы жанады. Шаң сауытын тазалағаннан
немесе бітеген затты алып тастағаннан кейін
жарықдиодыавтоматтытүрдесөнеді.
    
шамамен 50 сағат қолданғаннан кейін жарық
диоды жанады. Тазалағаннан кейін («Тазалау
және техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз) индикаторды бастапқы қалпына келтіру
үшін, Қуатты қашықтан басқару тетігіндегі «+»
таңбасын(24)бірнешесекундбасыптұрыңыз.
Қуаттықашықтанбасқару
тетігіндегікүтутүймесін(26)қолданғанкездесору
күшітоқтап,электрондыққуатреттегіші(31)біррет
жыпылықтайды. Сору күшін қайта қосу үшін күту
түймесін (26) басыңыз. Күту индикаторы үнемі
жаныптұрады.
    осы түйме
басылғандасорукүшіциклдежұмысістейді(мин.
-> орташа -> макс. -> мин.). Соның арқасында
қажеттісорукүшінорнатумүмкінболады.

Қуатты қашықтан басқару тетігі (14) (бар болса)
сору күшін еңкеймей-ақ тұтқадан тікелей әрі
оңай реттеуге мүмкіндік береді. Шаңсорғышты
қолданғанкезде, күту түймесін (26) басу арқылы
оныкүтурежимінеқоюғаболады.
Қуатты қашықтан басқару тетігінің батареяларын
салунемесеауыстыру:
1. Батареябөлігін(27)ашыңыз.
2. Оңжәнетерісполюстеріненазараударып,екі
АААбатареясынсалыңыз.
3. Батарея бөлігін, орнына «тық» етіп
бекітілгеншежабыңыз.

Іскеқосужәнекідіртуфункциясы(33)арболса)
шаңсорғышты күту режимінде ұстап, тазалау
басын қойып қоюға мүмкіндік береді: щетканы
корпусынасалсаңызболғаны.

БелсендікөміртегіменөңдейтінHepa14сүзгісі(38)
шаңды барынша ұстап қалуды (>99,995%) және
иістердісүзудіқамтамасызетеді.

Шаңсорғышты тазаламас немесе оған қызмет
көрсетпесбұрын,олрозеткаданажыратылғанына
көз жеткізіңіз. Құрылғыны, оның ішкі бөліктерін
және қосымшаларды тазалау үшін әсері күшті
немесеабразивтізаттардықолданбаңыз.Тазалау
үшін құрғақ не сәл дымқыл жұмсақ шүберек
қолданыңыз.
Құрылғынықайтақоспасбұрынқұрылғыменоның
барлықбөлшектеріқұрғақекенінекөзжеткізіңіз.
Сүзу өнімділігін қалпына келтіру үшін сүзгіні кем
дегенде6айдабірреттазалаптұрғанжөн.Қайтсе
де, максималды өнімділікті қамтамасыз ету үшін
сүзгінікемдегендежылсайынауыстырғанжөн.
Шаңсорғышты әрдайым сүзгісін орнатып
қолданыңыз.

Шаң сауытын жүйелі тазалап отыру үшін келесі
процедураныұстаныңыз(Е):
1. Тұтқадағы(23)шаңсауытынбосатутүймесін
(36)басып,шаңсауытыншығарыпалыңыз.
2. Шаң сауытын қақпағын төмен қаратып, тік
күйдеұстаңыз.
3. Шаң сауыты қақпағының құлпын(19) басып,
шаңсауытын(21)ашыңыз.
4. Шаңсауытынбосатыңыз.
5. Шаңсауытыныңқақпағын«тық»еткендыбыс
естілгенше жауып, қайтадан негізгі корпусқа
орнатыңыз.
Қалғанкірдікетірумақсатыменшаң сауытынжуу
үшінмынаәрекеттердіорындаукерек(С)
1. Шаң сауыты контейнерін жумас бұрын, оны
58
it
58
kz
босатқаныңызғакөзжеткізіңіз.
2. Шаңсауытынашуүшін,жоғарғышаңсауытын
суретте (С) көрсетілгендей бұрап, жоғарғы
мультициклондағы индикатор белгісін (22)
шаңсауытындағықұлыптыашубелгісіне(21)
келтіріңіз
3. Жоғарғы мультициклонды шаң сауытынан
шығарыңыз.
4. Шаңсауытынағыптұрғансуменжууарқылы
қалғанкірдікетіріңіз.
5. Бөлшектері кепкенше бөлме
температурасындаұстаңыз.
6. Шаң сауытын жабу үшін, жоғарғы шаң
сауытын суретте (С) көрсетілгендей бұрап,
жоғарғы мультициклондағы белгіні (22) шаң
сауытындағықұлыптаубелгісінекелтіріңіз
7. Жоғарғымультициклондағыиндикаторбелгісі
(22)жәнешаңсауытындағықұлыптаубелгісі
бір-біріне дәл келтірілгенде шаң сауыты
дұрысорнатылғанболады.
8. Шаң сауытын қайтадан негізгі корпусқа
орнатыңыз

Бұл модельде Аса таза Нера 14 сүзгісі бар.
Аса таза Нера 14 сүзгісі аллергендерге қарсы
максималды қорғау деңгейін және жоғары ауа
сапасын қамтамасыз етеді, себебі құрылғыдан
шығарылған ауа шаң/ұнтақ қалдықтарынан
толығыментазартылғанболады(сүзудәрежесі>
99,995 %).
Артқы жақтағы Аса таза Нера 14 сүзгісін (38)
тазалау:
1. Ашу тілінің көмегімен ауа торын (39) шешіп
алыңыз.
2. Ашу тілін босату арқылы Аса таза Нера 14
сүзгісіншығарыпалыңыз.
3. Судың күші тым жоғары болмауына назар
аудараотырып,сүзгінісуағынындажуыңыз.
4. Су қабатталған жерлеріне параллель
ағатындайұстаңыз.
5. Барлық бөлшектері кепкенше бөлме
температурасындаұстаңыз.
6. Кетіктерініңорнынбайқап,АсатазаНера 14
сүзгісінорнынасалыңыз.
7. Ауа торын корпусына «тық» еткен дыбыс
естілгеншекіргізіңіз.
Мультициклондықсүзгінітазалау(37):
1. Тұтқадағы(23)шаңсауытынбосатутүймесін
(36)басып,шаңсауытыншығарыпалыңыз.
2. Суреттекөрсетілгендей(F)шаңсауытындағы
тұтқадағыиінтірекпенашыңыз.
3. Сүзгініашуқұлақшасынантартыпшығарыңыз.
4. Судың күші тым жоғары болмауына назар
аудара отырып, сүзгіні су ағынында жуып,
тазалаңыз.
5. Бөлшектері кепкенше бөлме
температурасындаұстаңыз.
6. Сүзгіні шаң сауытының ішіндегі арнайы
корпусқаорнатыңыз.
7. Шаңсауытыныңтұтқасынжабыңыз.


Бірнеше функциялы щетка (1) қатты едендерді
жәнекілемдердікүнделіктітазалауғақолайлы.
Бірнеше функциялы щетка (1) ауа ағынын
оңтайландыратындайжасалып, әсіресеқаттыәрі
тегіседендерменкілемдердітазалауғақолайлы.
Щетка қосымша педалін (2) төмендегілерді
тазалауүшінқолданыңыз:
Қаттыедендер
Кілемдер

Паркет щеткасы (4) ағаш едендер сияқты нәзік
жерлерді тазалауға қолайлы. Арнайы табиғи
қылдар оны өте нәзік беттерді зақымдамай
тазалауғамүмкіндікбереді.

Люкс паркет щеткасы (3) нәзік және паркетпен
қапталған едендерді тазалауға қолайлы. Щетка
өте шаңсорғыштың сору күшімен басқарылатын
нәзікайналмалықылдарменжәненәзікедендерді
қорғайтынжұмсақдөңгелектерменжабдықталған.
Люкс паркет щеткасының пластмассалық
бөліктерін тазалау үшін щетканы металдан
жасалған төменгі ұзарту түтігінен (9) ажыратып,
құрғақ немесе сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз. Айналмалы қылдарды тазалау үшін
қауіпсіздікқұлпынорнына бұрып,шешіпалыңыз
да, тазалауға кірісіңіз. Байланып қалған шаштар
мен жіптерді қайшымен кесіп алыңыз, бірақ
щетканыңқылдарынзақымдапалмаңыз.

Қаптағыш щеткасы (5) диван, матрас, көрпе,
жастық, т.б. заттарды тазалауға қолайлы. Ол
шаңсорғыштыңсорукүшібасқаратынайналмалы
қылдармен жабдықталған, олар болса терең
тазалауға және маталардан жүн, шаш немесе
59
it
59
kz
кенелердікетіругемүмкіндікбереді.Қорғайтынтор
қылдардыңтазаланатынбеткетиюінежолбермей,
маталардынәзіктүрдеөңдеудіқамтамасызетеді.

Қосымша қысқыштағы (7) жіңішке ұш (8)
бұрыштарды, қисық жерлерді және тазалануы
қиынбасқажерлердітазалауғакөмектеседі.

Қосымшақысқыштағы(7)нәзікбеттергеарналған
ұш (6) батарея, жиһаз, т.б. сияқты арнайы күтім
қажет ететін беттерді тазалауға қолайлы. Оның
арнайы табиғи қылдар оны өте нәзік беттерді
зақымдамайтазалауғамүмкіндікбереді.


Қаптама материалының 100% қайта
өңдеуге боладыжәне олқайта өңдеу
таңбасымен(*)белгіленген.Сондықтан
қаптаманың әр түрлі бөліктерін
тастағанда жауапкершілік танытып,
қоқыс тастауға қатысты жергілікті органдардың
ережелерінұстануқажет.


Бұл құрылғы қайта өңдеуге болатын
немесе қайта қолдануға болатын
материалдардан жасалған. Оны қоқыс
тастауға қатысты жергілікті ережелерге
сәйкес тастаңыз. Тұрмыстық электр
құрылғылардыөңдеу,қалпынакелтіружәнеқайта
өңдеутуралықосымшаақпараталуүшін,жергілікті
органға, тұрмыстық қоқысты жинаумен
айналысатынқызметкенемесеқұрылғынысатқан
дүкенгехабарласыңыз.Бұлқұрылғыэлектржәне
электрондық құрылғылардың (WEEE)
қалдықтарына қатысты 2012/19/EU Еуропа
директивасына сәйкес белгіленген. Осы өнімнің
дұрыс тасталуын қамтамасыз ету арқылы
қоршаған орта мен адам денсаулығына тигізетін
кері әсерінің алдын алуға көмектесесіз. Өнімдегі
немесеілеспеқұжаттамадағы(*)таңбасыбұлөнім
кәдімгітұрмыстыққоқыссияқтытасталмай,электр
және электрондық жабдықты қайта өңдеумен
айналысатынтиістіжинауорталығынатапсырылуы
тиісекенінбілдіреді.

БұлқұрылғыЕуропаның№666/2013нормативінің
Экологиялықдизайнталаптарынасайкеледі.
Шаңсорғыш қолданысы қатты беттер мен
кілемде(жалпымақсаттағықолданыс)тексеріліп,
төмендегі негізгі Еуропа нормативтеріне сәйкес
келетінірасталған:
EN60312-1;
EN 60312-2
EN60704-1;
EN 60704-2-1
60
it
60
kz

 
 • Іскеқосужәнекідіртутүймесініңбасылғанынтексеріңіз.
• Айырқосылмағаннемесетимейтұр.
• Өнім Іске қосу және кідірту функциясы (бар болса)
қосылып, қойып қойылған болса, щетканы корпустан
алып,Іскеқосужәнекідіртутүймесінбасыңыз.


• Шаңконтейнерінтазалаңыз.
• Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
• Ұзартутүтігі,иілгіштүтікжәнещеткақысылыпқалмағанына
көзжеткізіңіз.
 • Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
• Ұзартутүтігі,иілгіштүтікжәнещеткақысылыпқалмағанына
көзжеткізіңіз.
• Шаңсауытынжәнеоныңсүзгілерінтазалаңыз.
• Шаң деңгейі максималды деңгейде тұрғанын не
тұрмағанынтексеріңіз,максималдыдеңгейдеболса,шаң
сауытынбосатыңыз.


• Батареязарядталмаған.
• Батареялар бөлігіне батареялар дұрыс салынбаған.
Оң және теріс полюстеріне назар аударып, екі ААА
батареясынорналастырыңыз.
• Оңжәнетерісполюстеріненазараударып,батареяларды
шығарыпалыңызда,қайтаорнатыңыз.
• Электрондық құрылғылар немесе басқа заттар кедергі
жасаптұруымүмкін.
• Моторқызыпкеткен.Көпқолданылғанкездемоторқызып
кетуі мүмкін. Мотор суығанша 60–90 минут күтіңіз (Ол
физикалықсыртқыпараметрлерінбайланысты).



• Ұн сияқты өте ұсақ шаң не ұнтақ сорылса, аздаған
электростатикалықразрядтарбайқалуымүмкін.Жоғарыда
айтылғанзаттарсорғанкездеметалданжасалғанұзарту
түтігін қолданбай, тек пластмассалық майысқақ түтікті
қолданыңызжәнетөменсорукүшінорнатыңыз.



• Бір немесе бірнеше қосымша дұрыс орнатылмаған.
Сүзгілерменщеткаларнұсқауларғасәйкесорнатылғанына
көзжеткізіңіз.
• Сүзгілерді тазалаңыз және қажет болса, оларды
ауыстырыңыз.
• Ауареттегішіашық.Олдұрысжабылғанынакөзжеткізіңіз.
 • Сору күшін азайтыңыз, әсіресе кілемдер мен жалпы
маталарды тазалаған кезде. «Сору әсерін» азайту үшін
ауареттегішінашыңыз.


• Моторқызыпкеткен.Көпқолданылғанкездемоторқызып
кетуі мүмкін. Мотор суығанша 60–90 минут күтіңіз (Ол
физикалықсыртқыпараметрлерінбайланысты).
• Ұзартутүтігі,иілгіштүтікжәнещеткақысылыпқалмағанына
көзжеткізіңіз.
75
itpl
Indesit Company SpA
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN), Italy
www.hotpoint.eu
Multi Cyclonic EU
07/2016 - ver. 4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Hotpoint SL M07 A3M O Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire