Tech Craft BCE32 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT CUSTOMER SERVICE INFORMATION / IMPORTANT INFORMATION DE NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE /
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SERVICIO AL CLIENTE INCLUIDA
Thank you for you purchase of this product.
To enhance you purchase and secure your warranty,
please review these important notes.
NOTES ON CUSTOMER SERVICE & PARTS
Please examine ALL packaging materials before discarding.
Shortages can occur by leaving parts in the packing material.
If any parts are missing or damaged, please review the parts
LIST found in the Assembly Manual, identify the missing or
damagedpart,andgoto
www.techcraft.net
Merci d’avoir acheté un de nos produits.
Pour améliorer votre achat et sécurisé votre garantie,
veuillez lire attentivement ces notes.
À PROPOS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE :
S.V.P. Bien regarder à lintérieur de lemballage, AVANT DE LE
JETTER OU DE LE RECYCLER. Il se pourrait qu’il reste encore
des pièces requises pour lassemblage. Si, par erreur, une pièce
serait manquante ou défectueuse, prière de l’identifier avec
votre manuel dinstruction, et d’aller sur
www.techcraft.net
Gracias por la compra de este producto
.
Para mejorar su compra y asegurar su garantia,
por favor reviseestas notas importantes.
NOTAS SOBRE PIEZAS Y SERVICIOALA CLIENTELA :
Por f avor, examine TODOS los materiales de empaque antes de
destruirlos. La falta de piezas puede ocurrir si se dejan dentro del
material de empaque que se encuentra en el manual de instrucciones,
identifiquela pieza dañadaò quehace falta y vaya a
www.techcraft.net
Please have the following information ready when you call:
1) The model number of the product (found on the cover of the
Assembly Manual or on the back panel label)
2) The name and address of the location where you purchased
this product
3) The Ten-Digit Production PO number (found either on the
back panel or on the shipping box)
4) The Serial Number of the product (if there is one) which can
also be found on the back panel label
5) A list of the part numbers of missing or damaged parts.
Avant d’appeler, ayez à la portée de la main les informations suivantes:
1) Le numéro de modèle du produit (situé sur la page couverture de
votre manuel d’instruction ou sur létiquette à larrière du meuble.
2) Le nom et ladresse de lendroit où le produit a été acheté.
3) Le numéro de code “PO” à dix (10) chiffres (situé sur létiquette à
larrière ou sur le carton d’emballage).
4) Le numéro de série indiqué sur létiquette à larrière du meuble
ou sur le carton d’emballage (sil y a lieu).
5) La ou les numéro(s) de pièce endommagée ou manquante.
Cuando Ilame, por favor tenga listas las informaciones siguientes:
1) El Número de Modelo del producto (se encuentra en la portada
del manual de instrucciones ò en la caja de cartón.
2) El nombre y direccn del lugar donde compró este producto.
3) Los diez digitos del numero de PO (se encuent ra ya sea
en la etiqueta del panel trasero del mueble ò en la caja de carton).
4) El Número de Serie del producto (si lo hay) que también se puede
encontrar en la etiqueta del panel trasero del mueble.
5) Una list a de los números de las piezas dañadas ò faltantes.
THIS ASSEMBLY INSTRUCTION IS REQUIRED TO VALIDATE THE WARRANTY AND FOR ANY REQUEST TO THE CUSTOMER SERVICE.
CE MANUEL D’INSTRUCTION EST REQUIS POUR VALIDER LA
GARANTIE ET POUR TOUTE DEMANDE AU SERVICE À LA CLIENTÈLE.
ESTA MANUAL DE INSTRUCCIÓN ES REQUERIDA PARA VALIDARLE LA
GARANTÍA Y PARA TODA PETICIÓN EL SERVICIO AL CLIENTE.
00.R1
Model/Modèle/Modelo
BCE32
,+$
63$&(5(175(72,6(6HSDUDGRU
,+$
,+$
,)$
,+$
,)$
,)$
,)$

,+$
,+$
722/65(48,5('
127,1&/8'('
287,/65(48,6
121,1&/86
+(55$0,(17$6
1(&(6$5,$6
12,1&/8,'$6
32
+2:72&/($1
(175(7,(1
/,0 3,(=$
'RQRWSODFHWKLVSURGXFWQHDUDKHDWVRXUFHVXFK
DVDUDGLDWRURULQGLUHFWVXQOLJKW
&OHDQWKHSURGXFWSHULRGLFDOO\ZLWKDVRIWFORWK
,IILQJHUSULQWVIRRGDQGEHYHUDJHVWDLQVHWFDUH
GLIILFXOWWRUHPRYHXVHDFORWKPRLVWHQHGZLWKD
PLOGQRQDEUDVLYHGHWHUJHQWVROXWLRQ
'RQRWXVHVFRXULQJSRZGHUDEUDVLYHSDGRUVROYHQW
1HSODFHUSDVFHPHXEOHSUqVG¶XQHVRXUFHGHFKDOHXU
WHOTX¶XQFDORULIqUHRXGLUHFWHPHQWDXVROHLO
8WLOLVH]WRXMRXUVXQFKLIIRQKXPLGHSRXUQHWWR\HUOHPHXEOH
3RXUHQOHYHUOHVWUDFHVSOXVGLIILFLOHVXWLOLVH]XQFKLIIRQ
DYHFXQVDYRQQRQDEUDVLI
1HSDVXWLOLVHUGHSRXGUHjUpFXUHUGHWDPSRQDEUDVLI
QLGHVROYDQW
1RFRORTXHHVWHSURGXFWRFHUFDGHXQDIXHQWHGHFDORU
WDOHVFRPRXQUDGLDGRUzGLUHFWDPHQWHEDMRODOX]GHOVRO
/LPSLHHOSURGXFWRSHULyGLFDPHQWHFRQXQSDxRVXDYH
6LODVPDQFKDVGHKXHOODVGLJLWDOHVFRPLGDEHGLGDHWF
UHVXOWDQGLILFLOHVGHUHPRYHUXVHXQSDxRK~PHGHFLGR
FRQXQDVROXFLyQGHGHWHUJHQWHVXDYHVLQFRUURVLYRV
1RXWLOLFHGHWHUJHQWHHQSROYRQLQJXQPDWHULDODEUDVLFR
zVROYHQWH
35,17(',1&+,1$,035,0e(1&+,1(
47<
47e
&$17
47<
47e
&$17
3$571R
1R3,Ê&(
3$57(1R
3$571R
1R3,Ê&(
3$57(1R
.(<
&/e
&9(
3$571$0(120'(/$3,Ê&(120%5('(/$3,(=$
3$571$0(120'(/$3,Ê&(120%5('(/$3,(=$
5,*+7)5217028/',1*028/85($9$17'52,7(0ROGXUDGHODQWHUDGHUHFKD
/()7)5217028/',1*028/85($9$17*$8&+(0ROGXUDGHODQWHUDL]TXLHUGD
%$&.3$1(/3$11($8$55,Ê5(
3DQHOWUDVHUR
)5$0(75$9(56(7UDYH]DxR
683325768332576RSRUWH
*/$666+(/)7$%/(77('(9(55(7DEODGHYLGULR
*/$666+(/)7237$%/(77(683e5,(85((19(55(7DEODVXSHULRUHGHYLGULR
,0/)/%3
,0/)5%3
,%$&63.3.
,0&
,0&
,*/%1
,*/%1
5(9
%&(
0(7$/),77,1*5$&&25'(10e7$/3LH]DGHDMXVWHPHWDOLFi
6&5(:%2/7
9,6%28/217RUQLOORSHUQR
%803(53$5(&+2&3DUDJROSH
6&5(:9,67RUQLOOR
6&5(:9,67RUQLOOR
$'-867$%/(*/,'(3$7,1$-867$%/(
3DWDDMXVWDEOH
6&5(:9,67RUQLOOR
$//(1.(<&/e+(;$*21$/(/ODYHKH[DJRQDOPP
6&5(:9,67RUQLOOR
,+$
:,5(0$1$*(5675$3&28552,(3285),/6&RUUHDSDUDFDEOH
(TWO) 2 PERSONS MIGHT BE REQUIRED
FOR THIS STEP
DOS (2) PERSONAS PUEDEN SER
NECESARIAS PARA ESTA ETAPA
DEUX (2) PERSONNES PEUVENT ÊTRE
NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉTAPE
CAUTION:
CUIDADO:
MISE EN GARDE:
DO NOT TIGHTEN THE
SCREW COMPLETELY.
NE PAS SERRER LES VIS
COMPLETEMENT.
No pegarse los tornillos
integramente.
DO NOT TIGHTEN THE
SCREW COMPLETELY.
NE PAS SERRER LES VIS
COMPLETEMENT.
No pegarse los tornillos
integramente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tech Craft BCE32 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur