Whirlpool WFG505M0BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

STANDARD
CLEANING GAS
RANGE
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE À GAZ
À NETTOYAGE
STANDARD
Guide d’utilisation et
d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
W10614907A
2
TABLE OF CONTENTS
RANGE SAFETY .............................................................................3
The Anti-Tip Bracket ....................................................................4
COOKTOP USE ..............................................................................5
Cooktop Controls.........................................................................5
Surface Burners ...........................................................................5
Griddle..........................................................................................6
Home Canning .............................................................................6
Cookware .....................................................................................6
ELECTRONIC OVEN CONTROL ...................................................7
Display..........................................................................................7
Oven Indicator Lights...................................................................7
Start..............................................................................................7
Off/Cancel ....................................................................................7
Clock ............................................................................................7
Tones............................................................................................7
Fahrenheit and Celsius.................................................................8
Timer.............................................................................................8
Control Lock.................................................................................8
Oven Temperature Control ..........................................................8
OVEN USE.......................................................................................8
Aluminum Foil...............................................................................8
Positioning Racks and Bakeware ................................................9
Bakeware......................................................................................9
Oven Vent.....................................................................................9
Baking and Roasting..................................................................10
Broiling........................................................................................10
RANGE CARE ...............................................................................11
General Cleaning........................................................................11
Oven Light ..................................................................................12
Oven Door ..................................................................................12
Removing the Oven Bottom ......................................................12
TROUBLESHOOTING ..................................................................13
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................15
In the U.S.A. ...............................................................................15
In Canada ...................................................................................15
Accessories................................................................................15
WARRANTY ..................................................................................15
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................17
La bride antibasculement...........................................................18
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................20
Commandes de la table de cuisson ..........................................20
Brûleurs de surface ....................................................................20
Plaque à frire ..............................................................................21
Préparation de conserves à la maison.......................................21
Ustensiles de cuisson ................................................................21
TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR.........22
Afficheur .....................................................................................22
Témoins lumineux du four..........................................................22
Mise en marche..........................................................................22
Arrêt/annulation..........................................................................22
Horloge .......................................................................................23
Signaux sonores.........................................................................23
Fahrenheit et Celsius..................................................................23
Minuterie.....................................................................................23
Verrouillage des commandes.....................................................23
Commande de la température du four ......................................23
UTILISATION DU FOUR...............................................................24
Papier d’aluminium.....................................................................24
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ..........24
Ustensiles de cuisson au four....................................................25
Évent du four ..............................................................................25
Cuisson au four et rôtissage ......................................................25
Cuisson au gril............................................................................26
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................27
Nettoyage général ......................................................................27
Lampe du four ............................................................................28
Porte du four...............................................................................28
Enlèvement du panneau au fond du four ..................................29
DÉPANNAGE.................................................................................29
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................31
Au Canada..................................................................................31
Accessoires ................................................................................31
GARANTIE.....................................................................................31
17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
18
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif
est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
19
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou, en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité.
S’assurer que la cuisinière est correctement installée et
reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
20
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à
LITE (allumage).
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
IMPORTANT : Ne pas soulever la table de cuisson sur les
modèles à brûleurs scellés. Le fait de soulever la table de cuisson
pourrait conduire à un endommagement et à un mauvais
fonctionnement de la cuisinière.
Réglage de la température des brûleurs :
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton de commande est placé sur LITE
produira une flamme.
2. Tourner le bouton n’importe où entre High et Low (élevé et
bas). Les déclics cesseront. Utiliser le tableau suivant comme
guide lors du réglage des niveaux de chaleur.
Panne de courant
Lors d’une panne de courant prolongée, on peut allumer
manuellement les brûleurs de surface. Tenir une allumette
allumée près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens
antihoraire à LITE. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au
réglage souhaité.
Brûleurs de surface
IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
A. Repère du brûleur de surface
B. Bouton de commande du brûleur arrière gauche
C. Bouton de commande du brûleur avant gauche
D. Bouton de commande du brûleur central
E. Bouton de commande du brûleur avant droit
F. Bouton de commande du brûleur arrière droit
E
D
C
A
B
F
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
LITE (allumage)
Allumage du brûleur.
High (élevé)
Démarrer la cuisson des aliments.
Porter un liquide à ébullition.
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Med (moyen) Maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les sauces.
Faire mijoter ou étuver les aliments.
Low (bas)
Garder les aliments au chaud.
Faire mijoter à feu doux (utilisé les
plus petits brûleurs).
A. Chapeau de brûleur
B. Tiges d’alignement
C. Allumeur
D. Base de brûleur
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
A
B
C
D
E
21
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que la flamme
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l'orifice du tube d'arrivée de gaz. Garder cette
zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments,
les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans
l'ouverture du tube d'arrivée de gaz. Protéger le tube d'arrivée de
gaz contre les renversements en utilisant toujours un chapeau de
brûleur.
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson
sont froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou
de décapants à rouille.
1. Retirer les grilles de surface.
2. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.
3. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
4. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
5. Réinstaller le chapeau du brûleur sur le brûleur
correspondant, en s'assurant que les tiges d'alignement sont
bien alignées avec le chapeau du brûleur.
6. Réinstaller les grilles de surface.
7. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours
pas, ne pas faire vous-même l'entretien d'un brûleur.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Plaque à frire
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager la plaque à frire, elle
doit être utilisée sur les brûleurs latéraux seulement et à feu doux.
Avant la première utilisation :
Nettoyer la plaque à frire avec de l’eau tiède savonneuse. Rincer
et sécher complètement. Pour éviter l’adhésion des aliments,
enduire la surface d’huile végétale, et essuyer le surplus avec un
essuie-tout.
Ne pas laisser la plaque à frire vide sur une surface de
cuisson ou un brûleur de surface chauds.
Ne pas surchauffer la plaque à frire. Le revêtement
antiadhésif pourrait être abîmé.
La plaque à frire ne doit pas être utilisée pour cuire au four, au
gril ou au four à micro-ondes.
Pour réduire les éclaboussures ou débordements de graisse
pendant la cuisson, éviter de cuire des aliments très gras.
Pour préserver sa durabilité, ne pas couper d’aliments sur la
plaque à frire.
Éviter l’utilisation d’ustensiles en métal.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre les
quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières
surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l’autoclave sur deux brûleurs de surface à la
fois.
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de
surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
A. 1-1¹⁄₂" (2,5-3,8 cm)
B. Orifices de brûleur
A. Incorrect
B. Correct
B
A
A
B
22
Les surfaces rêches peuvent érafler la table de cuisson ou les
grilles. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme
fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
table de cuisson ou les grilles.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec des surfaces antiadhésives ne
doivent pas être utilisés sous le gril.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l'ustensile de cuisson.
TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR
Afficheur
Lors de la mise sous tension initiale de l’appareil, une heure
clignotante apparaît sur l'afficheur. Appuyer sur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) pour effacer l’heure clignotant sur l’affichage.
Si l'heure clignotante apparaît, une panne de courant s’est
produite. Appuyer sur OFF/CANCEL et régler l’horloge si
nécessaire.
Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure.
Pendant une cuisson ou lorsqu’on utilise la fonction de minuterie,
l’afficheur indique soit heures et minutes, soit minutes et
secondes.
Témoins lumineux du four
Les témoins lumineux se trouvent de chaque côté de l’afficheur.
Les témoins lumineux s’allument ou clignotent lorsque le four se
trouve à l’un des modes suivants : Cuisson au four, cuisson au
gril, ou minuterie.
Mise en marche
La touche Start (mise en marche) met en marche toute fonction
du four. Si on n’appuie pas sur la touche Start dans les
5 secondes après avoir appuyé sur une touche de fonction, le
témoin lumineux d'appui sur la touche Start “PSH” clignotera et
le signal de rappel d’appui sur la touche Start sera émis.
Si on n’appuie pas sur la touche Start 1 minute après avoir
appuyé sur une touche de fonction, l’afficheur du four retourne
au mode de l’heure et la fonction programmée est annulée.
Arrêt/annulation
La touche Off/Cancel (arrêt/annulation) désactive toutes les
fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du
verrouillage des commandes.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et de façon
uniforme.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
(porcelaine) ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage uniforme.
A. Lampe du four
B. Horloge
C. Témoin lumineux de cuisson
au four
D. Affichage
E. Témoin lumineux de la
minuterie
F. Mise en marche (verrouillage
des commandes)
G. Arrêt/Annulation
H
.Température/durée
I. Cuisson au gril
J. Cuisson au four
K. Témoin lumineux de cuisson
au gril
L. Réglage/arrêt de la minuterie
A
B
C
D
F
G
IH
J
KL
E
23
Horloge
Cette horloge de 12 heures n’indique pas a.m. ou p.m.
Réglage :
Avant de procéder au réglage, s’assurer que le four et la
minuterie sont désactivés. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) pour désactiver le four et appuyer sur TIMER SET/
OFF (réglage/arrêt de la minuterie) deux fois pour annuler la
minuterie.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (température/
durée) “vers le haut” ou “vers le bas” pour régler l’heure du
jour.
3. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore unique
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Signal de rappel d’appui sur la touche Start
Signaux de programme
Fin de programme
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en
degrés Fahrenheit, mais on peut permuter en degrés Celsius.
Modification : Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au gril)
pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et “C”
apparaît sur l’affichage. Répéter pour revenir à Fahrenheit. Pour
sortir de ce mode, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation).
Minuterie
La minuterie peut être réglée en heures et minutes jusqu’à
concurrence de 12 heures et 59 minutes et effectue le compte à
rebours de la durée de cuisson réglée en heures et minutes ou en
minutes et secondes. La minuterie ne met pas en marche le four
et ne l'éteint pas.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
Le témoin lumineux de la minuterie s’allume.
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME (température/
durée) “vers le haut” ou “vers le bas” pour régler la durée.
3. Appuyer sur START (mise en marche). Lorsque la durée
réglée est écoulée, les signaux sonores de fin de programme
retentissent.
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF deux fois à tout moment pour
annuler la minuterie et les signaux sonores de rappel.
Si on appuie sur la touche Off/Cancel (arrêt/annulation), le four
s’éteint et la fonction de cuisson est désactivée.
Pour afficher l’heure pendant 5 secondes lorsque la minuterie
effectue le compte à rebours, appuyer sur la touche CLOCK
(horloge).
Si on n’appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes après
avoir appuyé sur la touche Timer Set/Off ou les touches à flèche
Temp/Time, le témoin lumineux “PSH” clignote et le signal de
rappel d’appui sur la touche Start est émis. Si aucune action
n'est prise au bout d’une minute, l’afficheur retourne au mode
d’affichage de l’heure, de cuisson au four ou de cuisson au gril.
La minuterie peut être reprogrammée pendant que le compte à
rebours s'effectue.
Pour reprogrammer la minuterie :
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME “vers le haut”
ou “vers le bas” pour régler la durée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande afin d'éviter l’utilisation involontaire des fonctions
de cuisson.
Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seules les
touches Clock (horloge), Oven Light (lampe du four), et Timer
(minuterie) fonctionnent.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Avant le
verrouillage, s'assurer que les fonctions de cuisson sont éteintes.
Appuyer sur START pendant 3 secondes; “Loc” apparaît sur
l'afficheur. Répéter pour déverrouiller. “Loc” s'effacera de
l'afficheur.
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi le calibrage de la température peut être ajusté. Il
peut être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera
plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Ajustement du calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes
jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel,
par exemple “00”.
2. Appuyer sur la/les touche(s) à flèche TEMP/TIME, “vers le
haut” ou “vers le bas”, pour augmenter ou diminuer la
température par tranches de 10°F (6°C). L’ajustement peut
être réglé entre 30°F (17°C) et -30°F (-17°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour sauvegarder
l'ajustement, ou appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation)
pour sortir sans effectuer de changement.
AJUSTEMENT EN °F
(AJUSTEMENT EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
10°F (6°C) …un peu plus
20°F (11°C) …modérément plus
30°F (17°C) …beaucoup plus
-10°F (-6°C) …un peu moins
-20°F (-11°C) …modérément moins
-30°F (-17°C) …beaucoup moins
24
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est
utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. Lexposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les
oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four et la poignée de porte du gril, ne pas recouvrir le
fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement
quelconque.
Sur ces modèles avec évents au bas du four, ne pas bloquer
ou recouvrir les évents du bas du four.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les débordements, placer une feuille
d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à
ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat
et relever les bords.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
au four directement sur la porte ou le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont de niveau.
Pour obtenir le meilleur rendement, faire cuire sur une seule grille.
Placer la grille de sorte que le dessus de l’aliment soit au centre
du four. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt,
soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four.
USTENSILES DE CUISSON AU FOUR
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.
ALIMENTS DURÉE DE
PRÉCHAUF-
FAGE
POSITION
DE LA
GRILLE
Biscuits, gâteaux à étages et
gâteaux fourrés
8-9 min 2-4
Pain rapide, génoise, gâteaux
couronne, tartes, pizzas
7 min 3
Muffins, petits gâteaux, brownies 6 min 4
Gros rôtis ou volaille rôtie N/A 2
Mets en sauce 8-9 min 3
NOMBRE
D’USTEN-
SILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Utiliser les positions 2 et 4. Disposer les
ustensiles de cuisson sur les grilles comme
illustré.
25
Ustensiles de cuisson au four
Le matériau des ustensiles de cuisson au four affecte les
résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et
utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se
servir du tableau suivant comme guide.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de
l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert.
L'obstruction nuirait à la circulation adéquate de l'air et affecterait
les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de
l'évent du four des produits en plastique, en papier ou autres
articles qui pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le revêtement
intérieur, ne pas placer des aliments ou des ustensiles de cuisson
directement sur la porte du four ou le fond du four.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four”.
Cuisson au four ou rôtissage :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches à flèche TEMP/TIME ou TEMP/
HOUR (vers le haut ou vers le bas) pour régler une
température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°. La
température de cuisson peut être réglée entre 170°F (75°C) et
500°F (260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche) or START/ENTER (mise
en marche/entrée).
La température peut être changée en tout temps après cette
étape en appuyant sur les touches à flèche TEMP/TIME
(température/durée) ou TEMP/HOUR (température/heure)
(vers le haut ou vers le bas). Il n’est pas nécessaire d’appuyer
de nouveau sur Start (mise en marche). Si vous faites la
cuisson au four/le rôtissage pendant que la minuterie compte
à rebours, la température de cuisson au four/rôtissage peut
être affichée pendant 5 secondes en appuyant sur Bake
(cuisson au four).
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou CANCEL/
OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
Préchauffage
Après que l’on a appuyé sur Start, le four commence un
programme de préchauffage minuté. Le témoin de cuisson au
four s'allume. Le tableau de commande électronique du four
choisit automatiquement la durée du programme de
préchauffage en fonction de la température de four choisie. La
durée du programme de conditionnement ne changera pas si la
température est réglée de nouveau avant la fin du compte à
rebours. Le préchauffage de conditionnement est terminé et le
four est prêt à utiliser lorsqu’un signal sonore de 1 seconde se
fait entendre, le compte à rebours prend fin et la température
choisie est affichée.
Les températures de préchauffage sont affectées par divers
facteurs tels que la température ambiante et les heures de pointe
de consommation d’énergie. Il est normal que la température
indiquée sur l’affichage diffère de la température réelle du four.
On suggère d’attendre dix minutes de plus après la durée de
préchauffage avant de mettre les aliments au four lorsqu’on cuit
des aliments qui contiennent des ingrédients de levage tels que
la levure, la levure chimique, le bicarbonate de sodium et les
œufs.
IMPORTANT : Lorsque le four fonctionne, le brûleur du tiroir du
gril est activé. Ne rien entreposer dans le tiroir du gril.
USTENSILES DE
CUISSON AU FOUR/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes dorées, légères
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson au
four avec fini foncé, terne
et/ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou
non existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
A. Évent du four
A
26
Cuisson au gril
GRIL
Le gril est situé en dessous de la porte du four. Utiliser une grille
de four pour cuire au gril. Pour retirer une grille, la tirer jusqu'à la
position de butée, soulever l’avant, puis extraire. Suivre les
étapes dans l’ordre inverse pour réinstaller la grille. Toujours
fermer les portes du gril et du four lors de la cuisson au gril.
Pour éviter d'endommager le gril, ne pas marcher sur la porte
du gril ou appliquer une pression dessus pendant qu'elle est
ouverte.
Préchauffer le gril avant de l'utiliser. Vous pourrez trouver les
temps de préchauffage recommandés dans le tableau de
cuisson au gril. Fermer complètement la porte du gril
pendant la cuisson au gril.
Ne pas utiliser la cavité du gril pour remisage.
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire
les aliments. Le changement de température lors de la
cuisson au gril permet un contrôle plus précis lors de la
cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est
lente. Des morceaux plus épais ou inégaux de viande, de
poisson ou de volaille peuvent mieux cuire à des basses
températures de cuisson au gril.
Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une
grille de lèchefrite. Elles sont conçues pour recueillir les jus
de cuisson et contribuent à éviter les éclaboussures et la
fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la
couverture pour obtenir des renseignements de contact.
Demander le numéro de pièce 4396923.
Tirer sur la grille jusqu’à la position d'arrêt avant de tourner
ou de retirer des aliments. Utiliser une pince pour tourner les
aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit
pas nécessaire de tourner des coupes très fines de poisson,
de volaille ou de viande.
Cuisson au gril :
1. Ouvrir la porte du gril et tirer la grille jusqu'à la position de
butée.
2. Disposer les aliments sur une grille de lèchefrite, puis placer
celle-ci au centre de la grille du four.
3. Remettre la grille du four à sa position initiale. Fermer la
porte pour une température de cuisson au gril adéquate.
4. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Le témoin BROIL (cuisson au gril) s’allume.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le témoin lumineux s'allume. Le réglage de la température
peut être modifié à tout moment pendant la cuisson au gril.
Si la cuisinière cuit au gril pendant que la minuterie procède
au compte à rebours, la température de cuisson au gril peut
être affichée en appuyant sur BROIL (cuisson au gril) pendant
5 secondes.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou CANCEL/
OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé la cuisson au gril.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir des résultats optimaux, placer les aliments à au
moins 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont
citées à titre indicatif seulement; il est possible de les ajuster en
fonction des aliments et des goûts personnels. La cuisson au gril
peut être affectée par la taille, le poids et l'épaisseur des
aliments.
ALIMENTS PRÉ-
CHAUF-
FAGE
NÉCES-
SAIRE?
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
Minutes
1
ER
CÔTÉ
2
E
CÔTÉ
Galettes de viande
hachée ³₄"(1,8 cm)
d'épaisseur, bien
cuites 5 min 2 6 6
Filets de poisson
1¹₂" (3,8 cm)
d’épaisseur 11 min 1 9
Poitrines de poulet,
désossées
non désossées
Non
Non
2
2
12
20
18
16
Saucisses de
Francfort, bien cuites 5 min 1, 2 5 3-4
Côtelettes de porc 1"
(2,5 cm) d'épaisseur,
bien cuites Non 2 10-11 8-9
Steak de 1" (2,5 cm)
d’épaisseur, saignant
à point,
à point
bien cuit
Non
Non
Non
1
1
1
7
11
12-13
5
6
8
Tranche de jambon
précuit ¹" (1,25 cm)
d'épaisseur Non 2 8 6
Toast, 9 tranches Non 2 3-4 1-2
Frites, 18 oz (510 g) Non 2 15-17
Pépites de poulet,
12 oz (340 g) Non 2 7 5
1
2
27
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson
sont refroidis. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes
des produits nettoyants. Ne nettoyer aucune surface intérieure
jusqu'au complet refroidissement du four. Pour éviter de briser la
vitre, ne pas appliquer de chiffon humide frais sur la vitre
intérieure du four avant son complet refroidissement.
Du savon, de l’eau et un linge doux ou une éponge sont
recommandés, à moins d’indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que
l’ensemble de l’appareil a refroidi. Ces renversements peuvent
affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer délicatement autour des numéros de modèle et de
série car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
- Pièce
n° W10355010 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Pour éviter d'endommager les commandes de la table de
cuisson, ne pas utiliser de la laine d’acier ou des produits de
nettoyage abrasifs ou un nettoyant pour four.
Afin d'éviter tout dommage, ne pas faire tremper les boutons.
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque
bouton est à la position d’arrêt (Off).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
Eau tiède savonneuse :
Tirer les boutons directement hors du tableau de commande
pour les enlever. Nettoyer délicatement les commandes de la
table de cuisson car le frottement pourrait en effacer les
illustrations ou le texte.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, chiffons
de lavage rudes ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau. Nettoyer
délicatement les commandes du tableau de commande car le
frottement pourrait en effacer les illustrations ou le texte.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
- Pièce
n° W10355010 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que le
vinaigre et les tomates, doivent être nettoyés aussitôt que la table
de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
renversements peuvent affecter le fini.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Tampon à récurer en plastique non abrasif et nettoyant
liquide doux légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux ont refroidi.
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites
doivent être trempées ou frottées avant d'être placées au
lave-vaisselle.
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
PLAQUE À FRIRE (sur certains modèles)
Les résidus d’huile ou d’aliments doivent être nettoyés dès que la
table de cuisson et la plaque à frire sont froides. Ne pas laisser
de matières grasses s’accumuler sous la plaque à frire.
Le nettoyage de la plaque à frire au lave-vaisselle peut
endommager le revêtement antiadhésif.
L’utilisation de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier
ou d’autres tampons à récurer abrasifs peut endommager le
revêtement anti-adhésif.
Méthode de nettoyage :
Essuyer avec un chiffon doux et sec ou des essuie-tout doux
pour retirer les résidus d’aliments.
Savon et eau tiède ou autre nettoyant adapté aux plats à
revêtement antiadhésif.
Chiffon doux ou éponge.
Si la plaque à frire est nettoyée, il faudra à nouveau l’enduire
d’huile végétale pour protéger le revêtement antiadhésif et
préserver sa durabilité.
BRÛLEURS DE SURFACE
Voir la section “Brûleurs de surface”.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau. Ne pas
tremper le chiffon doux ou l’éponge. Nettoyer délicatement la
porte car le frottement pourrait effacer la plaque signalétique.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
- Pièce
n° W10355010 (non incluse) :
Voir la section “Assistance ou service” pour placer une
commande.
28
CAVITÉ DU FOUR
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le
four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la
formation de taches, d'un film de silice, de piqûres ou de légères
taches blanches.
Sur certains modèles, on peut retirer la porte du four. Se référer
d'abord à “Porte du four”.
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d'acier
Nettoyant à four : Suivre les instructions du fabricant
GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d’acier
Lampe du four
La lampe du four comporte une ampoule d’appareils ménagers
standard de 40 watts. Appuyer sur l’interrupteur manuel de la
lampe du four pour l’allumer et l’éteindre.
Avant le remplacement, s’assurer que la table de cuisson et le
four sont froids et que les boutons de commande sont à la
position off (arrêt).
Remplacement de l’ampoule :
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour la retirer de la
douille.
3. Remplacer l’ampoule.
4. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique.
Porte du four
Il n’est pas nécessaire d’enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, s’il est nécessaire de l’enlever,
s’assurer que le four est éteint et froid. Puis suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Enlèvement :
1. Ouvrir la porte du four. Insérer les verrous de charnière dans
les deux supports de charnière (voir l'illustration suivante).
Ne pas déverrouiller les charnières pendant que la porte est
démontée.
2. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la
porte et les pouces sur la surface interne.
3. Soulever la porte tout droit vers soi. Ne pas déverrouiller les
charnières tant que la porte n’est pas réinstallée sur la
cuisinière.
Réinstallation :
1. Saisir la porte sur les côtés avec les doigts sur le devant de la
porte et les pouces sur la surface interne.
2. Tenir la porte du four de telle sorte que le bord supérieur de
chaque fente soit horizontal. Insérer la charnière de la porte
dans les fentes.
3. Incliner le dessus de la porte vers la cuisinière. Insérer la
charnière inférieure de la porte, échancrure vers le bas, sur le
bord avant du châssis.
4. Ouvrir complètement la porte et déverrouiller les charnières.
5. Fermer la porte lentement pour assurer le dégagement du
panneau latéral de la porte et le bon enclenchement de la
charnière.
A. Verrou de charnière
A
A. Verrou de charnière
A
29
Enlèvement du panneau au fond du four
Le panneau au fond du four peut être enlevé pour le nettoyage
standard du four.
Avant le nettoyage, s’assurer que le four est complètement froid.
Enlèvement :
1. Retirer les grilles du four.
2. Placer les doigts dans les fentes dans le panneau inférieur.
3. Soulever l’arrière du panneau vers le haut et vers l'arrière.
La lèvre à l’avant du panneau devrait se dégager du châssis
avant de la cavité du four.
4. Soulever et sortir le panneau.
Réinstallation :
Suivre les étapes 1 à 4 dans l’ordre inverse.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Est-ce que la prise de courant est bien raccordée et
polarisée?
Essayer une autre prise pour vérifier que la polarité et le
raccordement sont adéquats.
Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché?
Brancher sur une prise à trois alvéoles correctement reliée à
la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la
position fermée?
Voir les instructions d’installation.
La cuisinière est-elle bien raccordée à la canalisation de
gaz?
Contacter un technicien de réparation qualifié ou voir les
instructions d’installation.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air
des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface”.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface”.
Les chapeaux des brûleurs sont-ils bien installés?
Voir la section “Brûleurs de surface”.
Le mélange air/gaz est-il correct?
Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le
mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation.
Utilise-t-on du gaz propane?
La cuisinière a peut-être été convertie incorrectement.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Le brûleur de surface fait de petits bruits
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de
cuisson au four et de cuisson au gril
Il est possible que l'on entende les bruits suivants lors des
opérations de cuisson au four et de cuisson au gril :
Bruits de chuintement, d'affaissement, d'éclatement, cliquetis,
claquements
Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui
peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four
ou de cuisson au gril s'allument au cours du programme.
A. vre
A
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
30
Il est possible que l'on entende un bruit d'éclatement lorsque
le robinet de gaz s'ouvre ou se met en marche; un seul bruit
d'éclatement retentira lorsqu'il se libère du solénoïde. Le bruit
est similaire au bruit de succion qu'émettrait une ventouse
que l'on retire d'une surface de verre.
Les allumeurs émettront plusieurs déclics jusqu'à ce que la
flamme soit détectée. Il s'agit de bruits de claquements courts,
similaires au bruit d'un ongle tapotant sur une surface de verre.
Un bruit de chuintement ou d'affaissement peut se faire
entendre lorsque le brûleur de cuisson au four ou de cuisson
au gril s'allume.
Sur certains modèles, un cliquetis peut se faire entendre
lorsque le relais du ventilateur de cuisson par convection
s'allume et s'éteint par intermittence.
Ustensile de cuisson pas d’aplomb sur la table de
cuisson
La cuisinière est-elle d’aplomb?
Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions
d’installation.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Utiliser un ustensile de cuisson à fond plat. Voir la section
“Ustensiles de cuisson”.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur
de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de ¹⁄₂" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson.
Le four ne fonctionne pas
Est-ce que la prise de courant est bien raccordée et
polarisée?
Essayer une autre prise pour vérifier que la polarité et le
raccordement sont adéquats.
Est-ce la première fois que le four est utilisé?
Allumer n’importe quel brûleur de surface pour libérer l’air
des canalisations de gaz.
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée?
Voir la section “Commande électronique du four”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes
est-il réglé?
Voir la section “Verrouillage des commandes”.
Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à la
position fermée?
Contacter un technicien de service désigné ou voir les
instructions d’installation.
Le four émet un tic-tac sourd durant l’utilisation
Ce bruit est normal et se produit lorsque le brûleur du four
fonctionne par intermittence pour maintenir la température
réglée.
Les flammes du brûleur du four ne sont pas uniformes,
sont de teinte jaune ou bruyantes
Utilise-t-on du gaz propane?
La cuisinière a peut-être été convertie incorrectement.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Le mélange air/gaz est-il correct?
Contacter un technicien de service désigné pour vérifier le
mélange air/gaz ou voir les instructions d’installation.
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Commande de température du four”.
L’affichage indique des messages
L’affichage montre-t-il l’heure clignotante?
Une panne de courant est survenue. Appuyer sur OFF/
CANCEL (arrêt/annulation) ou CANCEL/OFF (annulation/
arrêt) pour effacer l’affichage. Régler de nouveau l’horloge si
nécessaire. Voir la section “Horloge”.
L’affichage montre-t-il “F” suivi d’un chiffre?
Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) ou CANCEL/
OFF (annulation/arrêt) pour effacer l’affichage. Si le code “F”
apparaît de nouveau, contacter un technicien de réparation
qualifié.
Les résultats de cuisson de la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
La cuisinière est-elle d’aplomb?
Niveler la cuisinière. Voir les instructions d’installation.
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Le four a-t-il été préchauffé?
Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les
aliments.
Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement?
Voir la section “Commande de la température du four”.
Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson au four”.
Les grilles sont-elles à la bonne position?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
La pâte est-elle répartie uniformément dans le plat?
Vérifier pour s’assurer que la pâte est répartie uniformément
dans le plat.
Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Diminuer la température du four de 10F à 30°F (5°C à 15°C).
Les bords des croûtes ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte et/ou réduire la température de cuisson au four.
31
Lenteur de la cuisson au four ou du rôtissage
Le four a-t-il été préchauffé?
Attendre que le four soit préchauffé avant d’y placer les
aliments.
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson au four?
Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de
cuisson au four”.
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté?
Voir la section “Commande de température du four”.
Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?
Augmenter la durée de cuisson au four ou de rôtissage.
La température correcte est-elle réglée?
Augmenter la température de 25°F (15°C).
La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson?
L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la
chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de
cuisson plus longues.
Le brûleur du gril ne s’allume pas
Le système d’allumage est-il brisé?
Contacter un technicien de service désigné pour le
remplacer.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP
®
. Les pièces de rechange FSP
®
conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visitez
notre site web à www.whirlpool.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce n° W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
Commander la pièce n° W10355010
Nettoyant pour plateau d'égouttement et grille de
cuisinière à gaz
Commander la pièce n° 31617
Lèchefrite
Commander la pièce n° 4396923
GARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER
WHIRLPOOL CORPORATION
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux
instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”)
décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre
nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il
est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. La réparation doit être effectuée par le personnel d’une compagnie de service désignée par
Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros
appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l’extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, cette garantie
limitée ne s’applique pas. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve
de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil
ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
2. Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil.
Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque
les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.
4. Les dommages résultant des situations suivantes : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de
Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou l’utilisation de pièces
consomptibles ou de produits de nettoyage non approuvés par Whirlpool.
5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil
ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans
les 30 jours suivant la date d'achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les frais liés au retrait du gros appareil ménager de votre domicile pour toute réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour
être réparé à domicile et seule une intervention à domicile est couverte par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un
fournisseur de services d’entretien ou de réparation Whirlpool autorisé n’est pas disponible.
10. L’enlèvement et la réinstallation du gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé
conformément aux instructions d'installation fournies.
11. Les gros appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement
identifiés. Cette garantie est caduque si le numéro de série fourni par l’usine a été modifié ou retiré du gros appareil.
12. Le retrait ou la réinstallation de garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de
gypse ou autres dispositifs préinstallés qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité ou de la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation
nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une
garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à
votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si
une autre garantie s'applique.
Pour assistance ou dépannage, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir consulté la
section “Dépannage”, on pourra trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux
États-Unis, composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
6/13
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
W10614907A
®
/™ ©2013 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
8/13
Printed in Mexico
Imprimé au Mexique
1 / 1

Whirlpool WFG505M0BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues