Acer AT1930 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
AT1930/AT1931
AT2230/AT2231
Guide Utilisateur
Téléviseur
LCD Acer
Table des Matières
Consignes de sécurité importantes 3
Instructions pour la mise au rebut 4
EC-Declaration of Conformity 5
Commencer par le Commencement 6
Liste de vérification du contenu du paquet 6
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD 7
Vue de face du panneau 7
Vue du panneau arrière 8
Télécommande 9
Touches générales 9
Télétexte 10
Connexions de base 11
Connecter le cordon d’alimentation 11
Préparer la télécommande 11
Profiter de votre téléviseur 11
Connecter une antenne/un câble 11
Commencer à regarder votre TV 12
Connecter les périphériques audio/
vidéo externes 14
Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope,
STB ou un équipement audio/vidéo 14
Connecter un appareil photo, un caméscope ou
une console de jeu vidéo 15
Connecter un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable 16
Sélectionner la source d’entrée 16
Navigation OSD 17
Navigation dans les menus OSD à l’aide de la télécommande 17
Régler les paramètres OSD 18
Configurer le mode scénario dans le téléviseur 19
Fonctions avancées 20
Paramètre avancé 20
Son régulier 22
Configuration des chaînes 23
Verrouillage du contenu TV 26
Liste des chaînes/programmes 28
Effets audio 29
Mode d’affichage Ecran Large 29
Dépannage 31
Tableau de référence du signal d’entrée PC 32
Spécifications du Produit 34
2
Copyright © 2008. Acer Incorporated.
Tous droits réservés.
Guide Utilisateur du Téléviseur LCD Acer
Diffusion initiale : 06/2008
Des modifications peuvent être effectuées périodiquement sur les informations présentes dans cette publication, sans
obligation de prévenir qui que ce soit de telles révisions ou modifications. Ces modifications seront incorporées dans
les nouvelles éditions de ce manuel ou des documents complémentaires et des publications. Cette société ne donne
aucun engagement ou aucune garantie, explicite ou implicite, concernant le contenu de ce document et désavoue en
particulier toutes garanties implicites sur la qualité marchande ou l’adéquation à des fins particulières.
Enregistrez les informations comme le numéro de modèle, le numéro de série, la date d’achat et le lieu d’achat dans
l’espace prévu ci-dessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués sur l’étiquette apposée sur votre
appareil. Toute correspondance concernant votre unité doit comprendre le numéro de série, le numéro de modèle et
les informations d’achat.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise ou enregistrée dans un système de récupération
sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans la
permission écrite préalable d’Acer Incorporated.
Numéro de Modèle: ___________________________________
Numéro de Série: ______________________________________
Date d’Achat: _________________________________________
Lieu d’Achat: __________________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées de Acer Inc. Les noms de produits ou marques
commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
HDMI, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou
des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC.
Français
3
Lisez ces consignes attentivement. Veuillez les conserver dans
un lieu sûr pour consultation ultérieure.
1. Utilisez uniquement les accessoires nécessaires spécifiés par le
fabricant.
2. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant, ou vendus avec l’
appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites attention quand
vous déplacez l’ensemble chariot-appareil pour éviter de vous
blesser en cas de renversement.
3. Débranchez cet appareil pendant les orages quand il y a des éclairs ou lorsque vous le
laissez inutilisé pendant de longues périodes.
4. N’installez pas cet appareil dans un espace clos comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
5. Ne placez pas l’appareil près de sources de flammes nues, telles les bougies allumées.
6.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les batteries.
Utilisez la télécommande avec soin. Ne faites pas tomber la télécommande sur le sol.
Tenez-la à l’abri de l’humidité, de la lumière du soleil et des températures élevées.
7. Les batteries usagées ou vides doivent être correctement éliminées ou recyclées
conformément aux lois en vigueur. Pour de plus amples informations, contactez le
service de traitement des déchets solides de votre localité.
8. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit.
9. Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
10. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
11. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit
pourrait tomber et provoquer de sérieux dommages.
12. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes, ces ouvertures
ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être
obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou
d’autres surfaces similaires. Ce produit un divan, un tapis ou
d’autres surfaces similaires. Ce produit une bouche de chauffage ou encastré dans
une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible.
13. Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette
apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre
revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
14. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un
endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
15. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale
totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale
de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits
branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible.
16. Ne jamais introduire dans ce produit d’objets d’aucune sorte par les fentes du boîtier,
ils pourraient entrer en contact avec des points à haute tension et court-circuiter des
pièces, entraînant des incendies ou des électrocutions. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ce produit.
17. Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles
peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toutes lesde dangereuses tensions ou d’autres dangers. Confiez toutes les
opérations de dépannage à un personnel de dépannage qualifié.
Consignes de sécurité importantes
Français
4
Instructions pour la mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans la poubelle pour vous en débarrasser. Pour
minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement,
veuillez recycler.
Pour de plus amples informations concernant la collection WEEE, rendez-vous sur
notre page d’accueil à l’adresse http://global.acer.com/about/environmental.htm
18. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage
qualifié dans les conditions suivantes :
a. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloche.
b. Si un liquide a été renversé dans le produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions
d’utilisation. Réglez uniquement les contrôles décrits dans les instructions de
fonctionnement. Un réglage inadapté d’autres contrôles peut provoquer des
dommages et nécessiter un travail important d’un technicien qualifié pour remettre
le produit dans son état de fonctionnement normal.
e. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
f. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela
indique une nécessité de dépannage.
19. Utilisez uniquement le type de cordon d’alimentation (fourni dans votre boîte d’
accessoires) approprié pour cette unité. Déconnectez toujours le cordon
d’alimentation de la prise murale avant tout dépannage ou tout démontage de cet
équipement.
20. Ne pas surcharger une prise secteur murale, une barrette de connexion d’alimentation
ou une prise de courant. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de
la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’
alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de
la barrette de connexion.
21. Certains produits sont équipés d’une fiche à trois dents avec terre, dont la troisième
dent correspond à la mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale
équipée d’une mise à la terre. Il s’agit d’une fonction de sécurité. Assurez-vous que la
prise CA est correctement mise à la terre. Ne pas neutraliser le système de sécurité de
la fiche avec mise à la terre en tentant de l’insérer dans une prise murale sans terre.
Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise murale, consultez votre électricien
pour la changer.
22. BildscharbV vous recommande de ne pas utiliser ce téléviseur LCD sur votre lieu de
travail et de vous tenir à une distance suffisante lorsque vous regardez le téléviseur.
Se trouver trop près d'un grand écran TV peut provoquer une fatigue oculaire.
23. HDMI est pour la vidéo seulement : prend en charge les connexions entre des
appareils AV à connexion HDMI (décodeurs, lecteurs de DVD, récepteurs AV et
téléviseurs numériques).
La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre
le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les
performances de ce produit.
La broche de mise à la terre est un système de sécurité important. Il est possible de
s’électrocuter sur un système qui n’est pas correctement mis à la terre.
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(Conforme à la certication réglementaire russe)
Français
5
EC-Declaration of Conformity
We,
ACER
Mr. Easy Lai
Tel: +886-2-8691-3089 Fax: +886-2-8691-3120
Hereby declare that:
Product: LCD Monitor TV
Trade Name: Acer
Model Number: AT1930; AT1931; AT2230; AT2231
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of
the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken
and are in force to assure that production units of the same product will
continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the follow-
ing harmonized standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006
-. EN55020:2007
-. EN61000-3-2:2006
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the
following harmonized standard:
-. EN60065:2002
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.
20th April 2008
Easy Lai / Director Date
Acer Computer (Shanghai) Limited
Français
6
* Le cordon d’alimentation fourni varie d’une région à l’autre.Le cordon d’alimentation fourni varie d’une région à l’autre.
Commencer par le Commencement
Nous voulons vous remercier d’avoir choisi ce Téléviseur LCD Acer. Avec un soin
approprié, votre nouveau Téléviseur LCD Acer vous apportera des années de
divertissement et de satisfaction.
Ce Guide Utilisateur vous présente les diverses fonctionnalités proposées par votre
Téléviseur LCD et fournit des informations claires et concises relatives au produit,
veuillez donc le lire intégralement et le conserver pour de futures consultations.
Liste de vérification du contenu du paquet
L’emballage de votre Téléviseur LCD doit contenir les éléments ci-dessous en plus de la
boîte d’accessoires. Veuillez vous assurer de la présence de tous les éléments. Si l’un des
éléments est manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Télécommande (x1) / Piles AAA (x2)
Cordon d’alimentation (x1)
Guide Utilisateur / Guide de Démarrage Rapide
Carte de garantie
Français
7
Vue d’ensemble de Votre Téléviseur LCD
Vue de face du panneau
1 Prise casque
2 Entrée AV-S-vidéo, CVBS, Audio D/GAudio D/G
3 HDMI
4
Augmenter le
Volume
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers
la droite dans l’OSD.
Diminuer le
Volume
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers
la gauche dans l’OSD.
5
Monter de
Chaîne
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers
le haut dans l’OSD.
Descendre de
Chaîne
Lorsque l’OSD est lancé : sert à naviguer vers
le bas dans l’OSD.
6 Bouton Menu Active et désactive le menu OSD.
7 Bouton Entrée
Appuyez pour changer la source d’entrée.
Lorsque l’OSD est lancé : appuyez sur cette
touche pour confirmer le choix.
8 Alimentation Allume et éteint l’alimentation.
4
5
6
7
8
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO IN
EXT 2
HDMI side
2
3
1
Français
8
Vue du panneau arrière
1 Entrée CA 2 Entrée VGA + Entrée PC Audio
3 HDMI 4 Entrée AV-COMPOSANTES + Audio G/D
5 SCART 6 Tuner analogique
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
4
3
2
1
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
6
5
Français
9
Touches générales
Télécommande
5 e (Empowering Technology)
Appuyez pour activer et sélectionner
le mode scénario. Voir en page 19.
6 MENU
Pressez pour afficher ou fermer le
Menu.
7 Arrière
Appuyez pour retourner au menu
précédent.
8 Touches directionnelles/OK
9 MPX
Appuyez pour sélectionner le type
audio, affiché dans le coin supérieur
droit (mono, stéréo, bilingue).
10 EPG (Pas de fonction pour ces
modèles)
11 MUTE (Silence)
Pressez pour activer ou couper le son.
12 DISPLAY (Affichage)
Appuyez pour afficher ou changer les
informations d’entrée/chaîne (dépend
du type d’entrée/source).
13 CH LIST (Liste des chaînes)
Appuyez pour afficher la liste des
chaînes/programmes. Voir en
page 40.
14 VOL (+/-)
Presser ces boutons pour augmenter
ou diminuer le volume.
15 CH (haut/bas)
Presser ces boutons pour sélectionner
une chaîne TV de manière
séquentielle.
16 Effets audio
Appuyez pour passer le mode audio
en mode Surround.
17 Touches numériques.
18 RECALL (Rappel)
Pressez pour revenir à la chaîne
précédente.
19 ENTER (Valider) (Pas de fonction pour
ces modèles)
1 POWER (Marche/Arrêt)
Pressez pour allumer et éteindre votre
téléviseur.
2 SLEEP (Mise en veille programmée)
Pressez pour définir un délai
après lequel le téléviseur passera
automatiquement en veille (5, 10, 15,
20, 25... 180 minutes).
3 Boutons Entrée (TV/AV/SCART/PC)
Pressez pour sélectionner le bon
mode d’entrée.
4 WIDE (Large)
Appuyez pour basculer le mode d’
échelonnement entre Super zoom,
4:3, 14:9, 16:10, sous-titres 16:10, Plein
écran et Détection large.
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
Français
10
Télétexte
1 Boutons de couleur (R/V/J/B)
Permet d’utiliser les boutons associés
sur la page télétexte.
2 INDEX
Pressez pour accéder à la page index.
3 SUBTITLE (Sous-titrage)
Pressez pour afficher les sous-titres à
l’écran.
4 REVEAL (Afficher)
Pressez pour afficher les informations
du télétexte masquées.
5 SUBPAGE (Sous-page)
Pressez pour accéder directement aux
sous-pages du télétexte.
6 SIZE (Taille)
Pressez une fois pour agrandir jusqu’à
deux fois la page télétexte.
Pressez de nouveau pour reprendre.
Vous pouvez également utiliser la
touche de navigation (haut et bas)
pour un zoom avant et arrière de la
page télétexte.
7 TTX/MIX (Télétexte/ Mixte)
Pressez pour passer du mode TV/AV
au mode Télétexte.
Pressez pour afficher la page télétexte
en sur-impression sur l’image TV.
8 HOLD (Pause)
Pressez pour faire une pause sur la
page télétexte courante en mode de
visualisation multipages.
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
3
1
4
5
6
2
7
8
Français
11
Connecter le cordon d’alimentation
1 Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à l’arrière du téléviseur.Connectez le cordon CA sur la prise entrée CA située à l’arrière du téléviseur.
2 Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme illustré.Connectez la fiche du cordon à une prise murale comme illustré.
Connexions de base
Connecter une antenne/un câble
Connectez le câble de l’antenne au port antenne approprié situé à l’arrière du téléviseur
comme illustré ci-dessous.
Préparer la télécommande
1 Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.Ouvrez le couvercle au dos de la télécommande.
2 Insérez deux piles AAA (fournies) en respectant la polarité indiquée à l’intérieur duInsérez deux piles AAA (fournies) en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment à piles.
Profiter de votre téléviseur
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
Tuner
Français
12
Commencer à regarder votre TV
Vous pouvez également régler ces paramètres à l’aide du panneau de contrôle
frontal. Veuillez vous référer à “Vue du panneau avant” en page 7 pour obtenir
des détails à ce sujet.
Si vous quittez le proceSi vous quittez le processus de configuration avant qu’il ne soit terminé, vous
aurez le choix parmi les options suivantes :
1. Pressez le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu OSD.
2. Utilisez les touches directionnelles pour naviguer et sélectionnez
Installation.
3. Mettez Balayage auto en évidence. Ensuite sélectionnez Démarrer et pressez
OK pour commencer.
4. Pressez MENU pour quitter.
1
Alimentation
a. Placez l’interrupteur d’alimentation (au-dessous de l’écran) en position marche.
b. Appuyez le bouton d’alimentation ou le bouton chaîne +/- sur la télécommande.
2
Assistant de Configuration
La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’assistant de configuration vous guidera pour
effectuer la sélection de la langue et la recherche des chaînes.
Pressez le bouton OK pour démarrer le processus de configuration.
Etape 1. Sélectionnez la langue de configuration voulue.
Etape 2. Veuillez sélectionner votre pays.
Etape 3. Entrez le fuseau horaire correct en utilisant la télécommande.
Etape 4. Recherchez les chaînes analogiques.
Etape 5. La configuration est maintenant terminée. Vous êtes prêt à commencer à
regarder votre TV.
1
2
4
1
1
3
Français
13
La configuration peut varier en fonction des émissions locales.
3
Changer de chaîne
a. Pressez les touches numériques 0-9 de la télécommande pour choisir une chaîne. LaPressez les touches numériques 0-9 de la télécommande pour choisir une chaîne. La
chaîne change au bout de 2 secondes.
b. Presser le bouton de sélection de chaîne (CH) haut/bas de la télécommande permetPresser le bouton de sélection de chaîne (CH) haut/bas de la télécommande permet
également de changer de chaîne.
4
Régler le volume
Réglez le volume à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande.
Connecter les périphériques audio/
vidéo externes
Connecter un lecteur DVD, un magtoscope, STB
ou un équipement audio/vidéo
Connectez votre lecteur DVD, votre magnétoscope ou votre équipement audio/vidéo sur
le port PERITEL situé à l’arrière de votre Téléviseur LCD comme illustré ci-dessous.
Entrée Source
Jaune
Rouge
Blanc
Bleu
Vert
* Acer recommande la priorité des types de connexions suivante :Acer recommande la priorité des types de connexions suivante :
HDMI -> COMPOSANTES -> PÉRITEL -> S-Vidéo -> Composite.
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
or
DVD
VCR
STB
or
PC IN
HDMI
VGA
AUDIO
HDMI
D-Sub
D-Sub
ANT
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
R
B
G
R
B G
COMPONENT
SCART
AV
R
W
R
W
AV IN
S-VIDEO
VIDEO
R
L
HDMI2
HDMI
R
W
R
W
Y
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
Y
R
W
B
G
Français
15
Sortie AV
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
AV
Recorder
SCART
*
PC IN
SCART
VGA
AUDIO
Connecter un appareil photo, un caméscope ou
une console de jeu vidéo
Connectez votre appareil photo ou caméscope aux ports vidéo/audio sur la gauche du
téléviseur comme indiqué ci-dessous.
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
B
R
G
B
R
w
R
G
Pr Pb Y
L R
AUDIO
COMPOSITE
AV
AV IN
S-VIDEO
VIDEO
R
L
HDMI2
HDMI
W
Y
R
W
R
Y
Français
16
Connecter un ordinateur de bureau ou un
ordinateur portable
Pour aficher la sortie PC sur votre téléviseur, connectez votre ordinateur de bureau ou
portable au téléviseur comme illustré ci-dessous.
Sélectionner la source d’entrée
Une fois que vous avez connecté votre antenne ou votre équipement externe au
téléviseur, vous devrez sélectionner la bonne source d’entrée.
Pressez le bouton correspondant sur la télécommande pour sélectionner la bonne source
d’entrée.
Pour les connexions VGA, Acer recommande de régler la résolution du moniteur
externe de votre PC sur 1440 x 900 (AT1930/AT1931) ou 1680 x 1050 (AT2230/
AT2231) pixels avec un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Guide du bouton entrée :
1 Bouton TV
Basculer entre les sources d’entrée TV.
2 Bouton AV
Bascule Composite et S-video et Composantes
et HDMI1 et HDMI2 entre les sources d’entrée.
3 Bouton SCART
Permet de sélectionner les sources d’entrée
PERITEL.
4 Bouton PC
Permet de sélectionner les sources d’entrée
VGA.
PC IN
HDMI
SCART
ANT
VGA
AUDIO
COMPONENT
Pr Pb Y
L R
D-SubD-Sub
PC IN
VGA
AUDIO
1
2
3
4
Français
17
Navigation OSD
Un grand nombre des paramètres et réglages avancés sont disponibles via les menus OSD
(on screen display = affichage à l’écran), comme illustré dans la capture d’écran donnée
en exemple ci-dessous.
Les opérations de base requises pour naviguer dans ces menus (Image, Son, Paramètre et
Installation) sont décrites dans cette section.
Navigation dans les menus OSD à l’aide de la
télécommande
Vous pouvez également interagir avec ces menus en utilisant les commandes du
panneau droit. Veuillez vous référer à “Vue du panneau avant” en page 7 pour
obtenir des détails à ce sujet.
Il existe quatre principaux menus OSD. A savoir : Image, Son, Paramètre et Installation.
Suivez les instructions suivantes pour naviguer dans ces menus.
1
MENU
Pressez le bouton MENU de la télécommande ou le bouton
Menu du panneau de commande.
2
Sélectionnez le menu souhaité en utilisant les touches
directionnelles haut et bas pour naviguer parmi les cinq menus.
3
Utilisez les touches directionnelles pour interagir avec le menu.
Les boutons haut/bas vous permettent de naviguer dans les
options du menu, tandis que les boutons gauche/droite vous
permettent de modifier les différents réglages (par exemple,
dans le menu Image, les réglages tels que la luminosité, le
contraste, etc.). Pressez MENU pour quitter.
MENU
OK
Français
18
Régler les paramètres OSD
Les menus OSD peuvent être utilisés pour modifier les réglages de votre téléviseur LCD.
Pressez le bouton MENU pour afficher le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD
pour régler la qualité des images, les paramètres audio, les paramètres des chaînes, les
paramètres généraux. Pour les paramètres avancés, veuillez vous référer à la page suivante :
Régler la qualité de l’image
1 Pressez le bouton MENU pour afficher le menu OSD.
2 A l’aide des boutons directionnels, sélectionnez Image
dans l’OSD. Placez-vous ensuite sur l’élément de
l’image que vous souhaitez régler.
3 Utilisez les touches haut et bas pour ajuster le curseur
d’échelonnement.
4 Le menu Image peut être utilisé pour ajuster le mode
d’image actuel, la Lumière, le Contraste, la Couleur, la
Définition, la netteté et d’autres qualités en rapport
avec l’image.
Régler des paramètres audio
1 Pressez le bouton MENU pour afficher le menu OSD.
2 A l’aide des boutons directionnels, sélectionnez Son
dans l’OSD. Naviguez ensuite pour rechercher la
fonction que vous souhaitez régler.
3 Utilisez les touches haut et bas pour ajuster le curseur
d’échelonnement. Pressez OK pour enregistrer.
4 Le menu Son peut également être utilisé pour ajuster le
mode de son actuel, les aigues, les graves, la balance,
le Son stable, l’Effet sonore et d’autres paramètres de
son importants.
Régler les paramètres
1 Pressez le bouton MENU pour afficher le menu OSD.
2 A l’aide des boutons directionnels, sélectionnez
Paramètre dans l’OSD. Naviguez ensuite pour
rechercher la fonction que vous souhaitez régler.
3 Le menu Paramètre peut être utilisé pour ajuster le
Minuterie, Réduct. bruit, le Verrouillage auto, ACM et
autres paramètres importants.
Ajuster les paramètres d’installation
1 Pressez le bouton MENU pour afficher le menu OSD.
2 Avec les touches directionnelles, sélectionnez
Installation dans le menu OSD.
3 Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans
les menus.
4
Le menu Installation peut être utilisé pour ajuster la
Langue du menu, le Pays, la Balayage auto, la Recherche
manuelle, la Régl. chaînes et d’autres paramètres
importants concernant l’installation.
Français
19
Les options disponibles dans le menu OSD peuvent varier en fonction de la
source du signal TV et modèle.
Configurer le mode scénario dans le téléviseur
Le Mode Scénario comprend six modes de visualisation prédéfinis conçus pour vous offrir
la meilleure qualité d’image lorsque vous regardez un type de programme particulier.
Il propose six paramètres audio et vidéo prédéfinis pour que vous puissiez bénéficier de
manière optimale des scénarios suivants : Standard, Film, Sport, Concert, Jeu, Utilisateur.
Mode Information
Standard
Le mode Standard vous permet de regarder vos chaînes favorites avec
des images nettes et éclatantes grâce à des réglages de la luminosité et
du contraste adaptés tout en écoutant un son limpide.
Film
Pour visionner le plus confortablement possible vos films à la maison, le
mode Film affiche les scènes tournées dans l’obscurité avec des détails
précis, compense la couleur et présente, de manière fiuide, les images
en mouvement. Ceci est possible grâce aux réglages optimaux de la
correction Gamma et aux réglages de la saturation des couleurs, de la
luminosité et du contraste.Le mode Film vous permet de savourer au
maximum les bandes originales des films en haute définition.
Sport
Le mode Sport est adapté aux émissions de sports en plein air avec
une profondeur de champ précise et une gradation claire entre les
terrains de jeu lumineux en extérieur et les tribunes sombres. Le mode
Sports améliore également considérablement les couleurs et présente
rapidement les images en mouvement sans images résiduelles. Tout
ceci est obtenu grâce à des corrections Gamma et des réglages de la
saturation spécifiques. Un son précis est également diffusé.
Concert
Le mode Concert vous place dans une salle de concert, un opéra ou
d’autres environnements virtuels sombres au moyen de réglages
adaptatifs de la luminosité et du contraste. Le mode Concert accentue
les harmonies symphoniques et la gamme acoustique des ténors.
Jeu
Le mode Jeu détaille de manière très précise les superbes graphismes
des jeux vidéo modernes, vous offrant ainsi un divertissement plus
vrai que nature tout en protégeant votre vue par un réglage de la
luminosité et du contraste. En plus, le mode Jeu vous permet de vivre
une expérience audio d’un niveau supérieur.
Utilisateur
Le mode utilisateur vous permet d’enregistrer vos paramètres vidéo et
audio préférés.
L’appui sur la touche Empowering basculera entre les différents
modes.
Français
20
Fonctions avancées
Paramètre avancé
Paramètre avancé
1
MENU
Pressez sur la touche Menu sur la télécommande pour afficher
l’OSD (On Screen Display).
2
OK
Avec les touches
directionnelles,
naviguez à et
sélectionnez
Paramètre dans le
menu OSD.
3
OK
Utilisez les touches
directionnelles, pour
naviguer à travers
Réduct. bruit’ ou
ACM’.
MENU
OK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Acer AT1930 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à