Kawai ATX3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Claviers MIDI
Taper
Le manuel du propriétaire
CL26
Manuel de l’utilisateur
Réglages
Annexe
Morceaux internes
Jouer du piano
Préparation avant l’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté ce piano numérique Kawai.
Ce manuel de l’utilisateur contient des informations importantes concernant l’emploi
et le fonctionnement du piano numérique CL26.
Veuillez lire attentivement toutes les sections et conserver ce manuel pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
3
Avant-propos
À propos de ce manuel de l’utilisateur
Avant de tenter de jouer de cet instrument, lisez la section Préparation avant l’emploi commençant à la page 10 de ce manuel de
l’utilisateur. Cette section donne le nom de chaque pièce et sa fonction, décrit comment brancher le câble secteur et eectuer la
mise sous tension.
La section Jouer du piano (page 12) ore un aperçu des fonctions les plus utilisées de l’instrument, ce qui permet de proter du
piano numérique CL26 presque immédiatement après sa connexion, alors que la section Morceaux internes (page 15) inclut des
informations concernant les morceaux de démonstration intégrés, de même que la fonction Concert Magic.
La section Réglages (page 20) décrit les réglages permettant de dénir certaines caractéristiques du son et du clavier, et décrit la
fonctionnalité MIDI de base de l’instrument. Enn, la section Annexe (page 34) inclut des instructions de montage et connectivité,
un guide de dépannage, des informations de référence concernant MIDI, et une che technique complète.
Caractéristiques principales du CL26
Action de clavier « Advanced Hammer Action IV-F » avec touches lestées
La mécanique de clavier Advanced Hammer Action IV-F (AHA IV-F) a été développée pour correspondre au toucher
distinctif d’un piano à queue acoustique, avec un mouvement réaliste et stable, sans ressorts, orant une expérience de
jeu équilibré et naturel.
De plus, comme les pianos acoustiques qui utilisent des marteaux plus lourds pour les basses et des marteaux plus légers
pour les aigus, la mécanique de clavier AHA IV-F utilise aussi diérents poids de marteaux, lestés de manière appropriée
pour chaque région de la tessiture. Une telle attention aux détails permet une plus grande stabilité lors des passages
fortissimo, tout en préservant le contrôle pianissimo délicat, pour répondre aux attentes du pianiste le plus exigeant.
Technologie sonore Harmonic Imaging™ (HI), échantillonnage d’un piano à 88 touches
Le piano numérique CL26 capture le beau son du piano à queue de concert très acclamé et fait main de Kawai, avec les
88 touches de cet instrument exceptionnel enregistrées méticuleusement, analysées et reproduites dèlement grâce à
la technologie propriétaire Harmonic Imaging™. Ce processus unique recrée exactement la plage dynamique étendue
du piano à queue original, orant aux pianistes un niveau extraordinaire d’expressivité, du pianissimo le plus doux au
fortissimo le plus puissant et le plus audacieux.
Des eets de réverbération simulant l’environnement acoustique d’une salle de récital, scène ou salle de concert sont
également appliqués, ce qui produit une tonalité de piano riche et vibrante avec un réalisme et une authenticité à couper
le soue.
Fonctionnalités utiles, fonctionnalité MIDI
Le CL26 ore une sélection de fonctions pour piano numérique qui augmentent davantage le plaisir de jouer. Les
contrôles Transpose (Transposer) et Tuning (Accorder) facilitent le réglage de ton de l’instrument, alors que les réglages
Touch (Toucher) modient la sensibilité du clavier pour correspondre à diérents styles de jeu. La fonction Concert Magic
unique encourage même les amateurs non musiciens à créer de la musique avec plaisir, alors que la connectivité MIDI
standard permet d’intégrer le CL26 au reste du matériel audio numérique.
Meuble compact, conception « Slimline »
Avec des courbes simples mais élégantes, le meuble stylé du CL26 représente un autre produit « modern classic » du
groupe de conception primé de Kawai. D’une profondeur inférieure à 27 cm, ce piano numérique ultra-compact occupe
une surface minimale, et sa nition bois stylée se fond sans eorts dans lenvironnement moderne des intérieurs actuels.
6

&& 
$%*#
&&(%%
& 
Ne pas nettoyer lappareil avec du benzène
ou du diluant.
"&%&
&
Lorsque vous branchez le câble
d’alimentation et les autres
câbles, faites attention de
ne pas les emmêler.
#

'&! 
 && 
Ne pas utiliser l’appareil dans les lieux suivants.
Lieux exposés aux rayons directs du soleil, comme la
proximité des fenêtres.
Lieux surchaués, comme la proximité des radiateurs.
Lieux très froid, comme à l’extérieur.
Lieux très humides.
Lieux où la présence de poussière ou de sable est importante.
Lieux où l’appareil est exposé à des vibrations excessives.
PRECAUTION
Indique un risque potentiel qui peut entraîner la détérioration, ou des
dommages, pour l’appareil ou ses propriétés, si celui-ci n’est pas
manipulé correctement.


Avant de brancher le câble d’alimentation,
assurez-vous que cet appareil,
et les autres appareils, soient
en position Arrêt (OFF).

#&''

')'&
*!!'"
 &
Ne placez pas l’appareil à proximité
de matériels électriques tels
que les télévisions et les
radios.
('
$ 

Faites attention de ne pas lâcher
l’appareil.
#&#&'!
#" 

Ne pas se tenir debout sur l’appareil,
ou le surcharger.
$!#"Ne pas poser sur votre instrument des
sources de ammes nues telles que
chandelier, bougie etc
"&#" +
"
Assurez-vous que les orices de ventilation
de l’instrument ne soient pas obstrués par
des objets, tels que des journaux,
des napperons, des rideaux, etc.
section
9
Table des matières
Avant-propos .......................................3
Règles de sécurité ..................................4
Table des matières .................................9
Préparation avant l’emploi
Nomenclature et Fonctions ......................10
Installation du piano ..............................11
Jouer du piano
Sélection de sons ..................................12
Dual Mode (Mode Double) ......................13
Metronome (Métronome) ........................14
Morceaux internes
Morceaux de démonstration ....................15
Concert Magic ......................................16
Modes de démonstration Concert Magic ..........17
Types d’arrangement des morceaux Concert Magic
...18
Liste des morceaux Concert Magic .................19
Réglages
Réglages de clavier et son .......................20
1 Touch (Toucher) ..................................21
2 Transpose (Transposer) ...........................22
3 Tuning (Accorder) ................................23
4 Reverb (Réverbération) ..........................24
5 Mode Concert Magic .............................25
Réglages MIDI ......................................26
1 MIDI Channel (transmit/receive)
(Canal MIDI (transmission/réception)) ............
28
2 Local Control (Contrôle local) ....................29
3 Multi-timbral Mode (Mode multi-timbre) ........30
4 Transmit MIDI Program Change
(Transmission de changement de programme MIDI)
...31
Réglages d’alimentation .........................33
1 Auto Power O (Arrêt automatique) .............33
Annexe
Consignes de montage ...........................34
Connexion à d’autres appareils .................36
Résolution des problèmes .......................36
Spécications ......................................37
Tableau de paramètres MIDI ....................38
10
Préparation avant l’emploi
Nomenclature et Fonctions
a Bouton POWER
Ce bouton sert à allumer/éteindre le piano numérique CL26.
Éteignez l’instrument quand vous avez terminé.
b Prises PHONES
Ces prises servent à connecter des casques stéréo au piano
numérique CL26. Vous pouvez brancher et d’utiliser deux
casques à la fois.
c Bouton rotatif VOLUME
Ce bouton rotatif contrôle le volume des haut-parleurs intégrés
ou du casque (si celui-ci est connecté) du piano numérique
CL26.
d Bouton SOUND SELECT
Ce bouton sert à sélectionner les sons qui sont émis quand
vous appuyez sur les touches.
e Bouton METRONOME
Ce bouton sert à activer/désactiver la fonction Métronome, et
à ajuster les réglages de tempo et mesure.
f Bouton CONCERT MAGIC
Ce bouton permet de sélectionner le morceau Concert Magic
désiré.
g Bouton DEMO
Ce bouton sert à lancer/arrêter la lecture des morceaux intégrés
de démonstration et de Concert Magic du piano numérique
CL26.
Étiquettes de fonction
Les trois étiquettes de fonction accompagnant le piano numérique CL26 servent de référence pratique pour les diverses fonctions
de l’instrument et doivent être apposées à l’avant ou l’arrière du clavier.
Placez l’étiquette de fonction de manière à ce que l’extrémité gauche, indiquée par « PIANO 1 », soit alignée avec la touche la
plus basse (A-1). Placez ensuite la seconde étiquette de fonction en face de la première, de manière à ce que l’extrémité gauche,
indiquée par « TOUCH », soit alignée avec la seconde touche F (F1). Enn, placez la troisième, de taille plus réduite, de manière à ce
que « AUTO POWER OFF » soit aligné avec la touche la plus haute (C7).
Première étiquette Seconde étiquette
Troisième étiquette
abcdefg
11
Préparation avant l’emploi
1. Connexion de l’adaptateur secteur et de la pédale
Connectez l’adaptateur secteur (C.A.) à la prise « DC IN » et la pédale F-10H à la prise « PEDAL » sur la face cachée de l’instrument,
comme indiqué ci-dessous.
Installation du piano
2
. Connexion de l’adaptateur secteur à une prise C.A.
Connectez l’adaptateur secteur à une prise C.A.
Utilisation du casque
Utilisez les prises se trouvant à gauche, sous le clavier, pour
connecter un casque stéréo à l’instrument.
Aucun son nest émis par les haut-parleurs quand un casque
est branché.
4. Réglage du volume
Tournez le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire pour augmenter ou baisser
le volume des haut-parleurs de l’instrument (ou du casque si
celui-ci est connecté).
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
Ajustez le volume à un niveau d’écoute confortable. Le milieu
est en général un bon point de départ.
3. Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER à gauche du panneau avant
de l’instrument. Lorsque le piano est sous tension, les voyants
LED des boutons POWER et SOUND SELECT s’allument et le son
Concert Grand est sélectionné automatiquement.
* Le CL26 ore une fonction Économie d’énergie qui arrête automatiquement l’instrument au bout d’un délai d’inactivité précis. Pour plus de détails,
reportez-vous au réglage « Auto Power O » à la page 33.
12
Jouer du piano
Sélection de sons
Le piano numérique CL26 ore 8 sons d’instrument diérents, sélectionnables de deux manières.
Par défaut, le son Concert Grand est sélectionné automatiquement lors de la mise en marche de l’instrument.
Sons d’instrument
Nom de son Description Touche
Concert Grand Piano à queue de concert (Concert Grand) avec une tonalité riche et chaleureuse. A-1
Studio Grand Piano à queue avec une tonalité reproduite avec brillant. B-1
Electric Piano Piano électrique « vintage ». C0
Church Organ Grandes orgues traditionnelles. D0
Harpsichord Instrument à cordes pincées de la période baroque. E0
Vibraphone Instrument à percussion accordé joué à l’aide de maillets. F0
Strings Ensemble à cordes. G0
Choir Ensemble vocal. A0
Sélection d’un son : Méthode 1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SOUND SELECT pour parcourir les 8 sons d’instrument disponibles.
[Mise sous tension]
Appuyez
une fois
Appuyez 7 fois Appuyez 8 fois
Concert Grand Concert GrandStudio Grand
Choir
* Quand le son Concert Grand est sélectionné, le voyant LED du bouton SOUND SELECT s’allume.
Lorsqu’un son autre que Concert Grand est sélectionné, le voyant LED du bouton SOUND SELECT se met à clignoter.
Sélection d’un son : Méthode 2
Appuyez sur le bouton SOUND SELECT et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur une des 8 touches blanches les plus basses pour
sélectionner un son d’instrument précis.
Concert Grand
Studio Grand
Electric Piano
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
Strings
Choir
Touche la plus basse
Maintenez
le
bouton enfoncé
* Appuyez sur le bouton SOUND SELECT et maintenez-le enfoncé pendant plus d’une seconde pour revenir au son Concert Grand immédiatement.
section
13
Jouer du piano
Dual Mode (Mode Double)
La fonction Mode Double permet de superposer deux sons pour créer un son plus complexe.
Par exemple, une combinaison de piano et de cordes, ou de piano électrique et de clavecin, etc.
Activation de Mode Double
Appuyez sur le bouton SOUND SELECT et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur deux des huit touches les plus basses
simultanément.
Les sons correspondant aux deux touches sont alors superposés.
Concert Grand
Studio Grand
Electric Piano
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
Strings
Choir
Touche la plus basse
Maintenez le
bouton enfoncé
Sortie de Mode Double
Appuyez sur le bouton SOUND SELECT.
Le son Concert Grand est sélectionné automatiquement et le fonctionnement normal de l’instrument est rétabli.
section
14
Jouer du piano
Metronome (Métronome)
La fonction Metronome assure un battement régulier qui vous aide à pratiquer le piano à un tempo constant.
Vous pouvez ajuster la mesure et le tempo du métronome.
Mise en marche/arrêt du métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME.
Le métronome commence à compter et le voyant LED du
bouton METRONOME s’allume pour indiquer que le métronome
est actuellement utilisé.
* Par défaut, le métronome compte avec une mesure 1/4 à 120 bpm.
Appuyez à nouveau sur le bouton METRONOME pour arrêter
le métronome.
Changement de mesure au métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur les 6 touches noires les plus basses, comme illustré
ci-dessous.
* Le métronome permet six mesures diérentes :
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4 et 6/8.
Touche la plus basse
Maintenez le
bouton enfoncé
Mesure du métronome
6/85/44/43/42/41/4
Réglage du tempo de métronome
Appuyez sur le bouton METRONOME et maintenez-le enfoncé, entrez le tempo désiré à l’aide des 12 touches blanches les plus
basses indiquées ci-dessous, puis relâchez le bouton METRONOME.
* Le tempo du métronome peut être ajusté dans une plage comprise entre 10 et 300 bpm.
* Le tempo du métronome peut être spécié de manière précise, ou abaissé et relevé progressivement.
–+1234567890
Metronome Tempo
Maintenez le
bouton enfoncé
Touche la plus basse
Méthode 1:
Tout en appuyant sur le bouton METRONOME, appuyez sur les
touches 1, 5 et 0 pour xer le tempo à 150 bpm, ou sur les touches 8
et 5 pour le xer à 85 bpm.
Méthode 2:
Tout en appuyant sur le bouton METRONOME, appuyez à plusieurs
reprises sur les touches - / + pour abaisser ou relever progressivement
le tempo par incréments de 2 bpm.
15
Morceaux internes
Morceaux de démonstration
Le piano numérique CL26 inclut une sélection de morceaux de démonstration pour présenter chaque son
interne.
Morceaux de démonstration
Nom de son Nom de morceau Compositeur
Concert Grand Golliwoggs Cakewalk Debussy
Studio Grand Kawai original Kawai
Electric Piano Kawai original Kawai
Church Organ Toccata Eugene Gigout
Harpsichord French Suite No.6 Bach
Vibraphone Kawai original Kawai
Strings Le quattoro stagioni “La Primavera Vivaldi
Choir Kawai original Kawai
* Kawai regrette de ne pas disposer des partitions originales des titres de démonstration.
1. Lecture des morceaux de démonstration
Appuyez sur le bouton DEMO.
Le voyant LED du bouton DEMO commence à clignoter et
la lecture du morceau de démonstration Concert Grand
commence alors.
* Lorsque le morceau de démonstration Concert Grand est terminé, un
autre morceau de démonstration est sélectionné au hasard. Ce procédé
continue jusqu’à la n de tous les morceaux de démonstration.
Appuyez à nouveau sur le bouton DEMO pour arrêter la
démonstration.
2. Sélection du morceau de démonstration à jouer
Pendant la lecture de la démonstration :
Appuyez sur le bouton SOUND SELECT et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche blanche aectée au morceau de
démonstration désiré.
* Vous pouvez aussi sauter au morceau de démonstration suivant en appuyant sur le bouton SOUND SELECT pendant la lecture de la démonstration.
Concert Grand
Studio Grand
Electric Piano
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
Strings
Choir
Touche la plus basse
Maintenez
le
bouton enfoncé
section
16
Morceaux internes
Concert Magic
La fonction Concert Magic permet à des novices complets d’apprécier le piano en sélectionnant simplement
un des 40 morceaux préprogrammés, puis en tapant sur le clavier avec un rythme et un tempo réguliers.
Les morceaux Concert Magic sont classés par groupe et les 40 touches blanches les plus basses du clavier leur
sont aectées. Pour une liste complète des morceaux Concert Magic disponibles, reportez-vous à la page 19
de ce manuel.
1. Sélection d’un morceau Concert Magic
Appuyez sur le bouton CONCERT MAGIC et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche blanche correspondant au morceau
Concert Magic désiré.
Le voyant LED du bouton CONCERT MAGIC s’allume, ce qui indique l’emploi du mode de lecture Concert Magic.
123456789101112...
Numéro de morceau Concert Magic
Maintenez
le
bouton enfoncé
Touche la plus basse
2. Écoute du morceau Concert Magic sélectionné
Appuyez sur le bouton DEMO.
Le voyant LED du bouton DEMO s’allume et la lecture du
morceau Concert Magic sélectionné commence.
*
Pour écouter un morceau Concert Magic diérent, répétez l’étape 1 au-dessus.
Appuyez de nouveau sur le bouton CONCERT MAGIC ou DEMO
pour arrêter le morceau.
3. Exécution du morceau Concert Magic sélectionné
Appuyez sur les touches du clavier.
Le morceau avance chaque fois qu’une touche est enfoncée.
Appuyez légèrement sur les touches pour produire un son
doux, lourdement pour obtenir un son fort.
De même, appuyez rapidement sur les touches pour augmenter
le tempo du morceau, lentement pour le réduire.
Sortie du mode de lecture Concert Magic
Appuyez sur le bouton CONCERT MAGIC.
Le voyant LED du bouton CONCERT MAGIC s’éteint et le clavier
repasse au mode de fonctionnement normal.
section
17
Morceaux internes
Modes de démonstration Concert Magic
Les modes de démonstration Concert Magic permettent l’écoute des morceaux Concert Magic d’une des trois
manières suivantes :
« Lecture de tous les morceaux », « Lecture par catégorie » et « Lecture d'un seul morceau »
Lecture de tous les morceaux
Appuyez sur le bouton CONCERT MAGIC, puis sur le bouton DEMO.
Le voyant LED du bouton DEMO s’allume et la lecture des
morceaux Concert Magic commence par ordre numérique.
Appuyez de nouveau sur le bouton CONCERT MAGIC ou DEMO
pour arrêter la lecture du morceau.
Lecture par catégorie
Appuyez sur le bouton CONCERT MAGIC et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche blanche correspondant au morceau
Concert Magic souhaité.
Tout en maintenant enfoncé le bouton CONCERT MAGIC, appuyez sur le bouton DEMO.
Le voyant LED du bouton DEMO s’allume et la lecture du morceau Concert Magic sélectionné commence.
Quand le morceau sélectionné se termine, la lecture du morceau suivant dans la même catégorie commence automatiquement.
123456789...
Numéro de morceau Concert Magic
Touche la plus basse
Maintenez le
bouton enfoncé
Maintenez le
bouton enfoncé
Maintenez le
bouton enfoncé
Lecture d’un seul morceau
Appuyez sur le bouton CONCERT MAGIC et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur la touche blanche correspondant au morceau
Concert Magic désiré.
Relâchez le bouton CONCERT MAGIC, puis appuyez sur le bouton DEMO.
Le voyant LED du bouton DEMO s’allume et la lecture du morceau Concert Magic sélectionné commence.
La lecture du morceau sélectionné continue jusqu’à ce que les boutons CONCERT MAGIC ou DEMO soient enfoncés à nouveau
pour arrêter la lecture du morceau.
123456789...
Numéro de morceau Concert Magic
Maintenez le
bouton enfoncé
Touche la plus basse
section
18
Morceaux internes
Concert Magic
Types d’arrangement des morceaux Concert Magic
Les morceaux Concert Magic sont divisés en trois types diérents d’arrangement : Easy Beat (EB), Melody Play (MP)
et Skillful (SK). Chaque type d’arrangement exige un niveau diérent d’habileté pour une exécution correcte.
Easy Beat
Ces morceaux sont les plus faciles à jouer. Pour les jouer, tapez simplement un battement constant et régulier sur nimporte quelle
touche du clavier.
Par exemple, lorsque vous jouez le morceau « Für Elise », vous devez conserver un rythme constant et régulier pendant tout le morceau.
Tapez sur: XX X X X X X X X XXXXXXXXXXX
Melody Play
Ces morceaux sont aussi relativement faciles à jouer, surtout si vous les connaissez bien. Pour les jouer, tapez le rythme de la
mélodie sur nimporte quelle touche du clavier. Il est utile de s’accompagner en chantant tout en marquant le rythme.
Par exemple, lorsque vous jouez « Twinkle, Twinkle, Little Star », vous devez jouer le rythme de la mélodie.
* Lorsque vous jouez des morceaux Concert Magic rapides, il est parfois plus facile d’appuyer sur des touches diérentes avec deux doigts en alternance
an d’obtenir une plus grande vitesse.
Tapez sur: XXXX X X X X X X X X X X
Skillful
La diculté de ces morceaux va de modérément dicile à dicile. Pour les jouer, tapez le rythme de la mélodie et des notes
d’accompagnement sur n’importe quelle touche du clavier.
Par exemple, lorsque vous jouez le morceau « Waltz of the Flowers », le rythme de la mélodie et de l’accompagnement doivent être joués.
Tapez sur:
XXX XXXXXXX XXX
EBEB
MPMP
SKSK
section
20
Réglages
Réglages de clavier et son
Les réglages de clavier et de son du CL26 permettent d’ajuster divers aspects de l’instrument.
Quand l’instrument est allumé, ces réglages retrouvent les valeurs par défaut indiquées ci-dessous.
Réglages de clavier et son
Nom de réglage Explication Réglage par défaut
Touch (Toucher) Change la sensibilité de toucher du clavier. Normal
Transpose (Transposer) Augmente ou abaisse le ton du clavier par demi-tons. 0
Tuning (Accord) Augmente ou abaisse le ton du clavier par variation de 0,5 Hz . A4 = 440.0 Hz
Reverb (Réverbération) Change le type de réverbération ajouté au son. Room
Concert Magic Mode Changez le mode de lecture Concert Magic. Normal
Modication des réglages
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche
aectée au réglage désiré.
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, appuyez sur la touche aectée à la valeur/au type du
réglage désiré.
Les réglages sélectionnés sont appliqués immédiatement.
* Il est possible d’ajuster plusieurs réglages en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC.
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Touche la plus basse
Maintenez
le
bouton enfoncé
Maintenez le
bouton enfoncé
O
On
Room
Stage
Hall
Type de réverbération
section
21
Réglages
1
Touch (Toucher)
Comme avec un piano acoustique, le piano numérique CL26 produit un son plus fort quand les touches sont
frappées avec force, et un son plus doux quand elles sont jouées doucement. Le volume et l’aspect tonal changent
par rapport à la force et la vitesse de jeu. Sur un piano numérique, ce système est appelé « sensibilité au toucher ».
Le réglage Touch permet d’ajuster de la manière appropriée la sensibilité au toucher du clavier. Quatre
préréglages diérents de toucher sont disponibles.
Type de toucher
Type de toucher Description Touche
Light
Un volume plus élevé est produit même avec un toucher plus doux.
Ce réglage est recommandé pour les enfants et les organistes, ou pour ceux dont la force de doigté doit être améliorée.
C0
Normal
(par défaut) Reproduit la sensibilité normale d’un piano acoustique. D0
Heavy
Exige un toucher plus ferme pour un volume plus élevé.
Ce réglage est recommandé pour ceux qui ont une plus grande force de doigts.
E0
Constant
Un volume constant est produit quelle que soit la force utilisée.
Ce réglage est recommandé pour les sons à gamme dynamique xe, comme l’orgue et le clavecin.
F0
Changement de type de toucher
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche
F1 pour sélectionner le réglage Touch.
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, appuyez sur la touche aectée au type de toucher désiré.
Le type de toucher sélectionné est appliqué immédiatement.
* Quand l’instrument est allumé, le réglage de toucher est rétabli au type par défaut « Normal ».
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
Light
Normal
Heavy
Constant
Type de toucher
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Touche la plus basse
Maintenez
le
bouton enfoncé
Maintenez le
bouton enfoncé
section
22
Réglages
Réglages de clavier et son
2
Transpose (Transposer)
Le réglage Transpose permet d’augmenter ou d’abaisser le ton audible du piano numérique CL26 par demi-
tons. Ceci est surtout utile avec des instruments d’accompagnement dont le ton est diérent, ou si vous devez
jouer un morceau dans une clé diérente de celle apprise. Une fois transposé, le morceau peut être joué dans
la clé initiale et entendu dans une clé diérente.
Réglage Transpose (transposition)
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche G1
pour sélectionner le réglage Transpose.
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, appuyez sur la touche aectée à la valeur Transpose
désirée.
Le nouveau réglage Transpose est appliqué immédiatement.
Les touches « O » et « On » permettent aussi de désactiver/activer le réglage Transpose tout en conservant la valeur spéciée.
* Le réglage Transpose peut être ajusté de +5 demi-tons plus haut (touche de F) ou -6 demi-tons plus bas (touche de F#).
* Quand l’instrument est allumé, le réglage Transpose est rétabli à sa valeur par défaut, « 0 » (C).
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
Touche la plus basse
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Maintenez le
bouton enfoncé
Off
On
0245-5-3-1
Réglage Transpose
Réglage Transpose
-2-4-6+3+1
Maintenez
le
bouton enfoncé
section
23
Réglages
3
Tuning (Accorder)
Le réglage Tuning permet d’augmenter et abaisser le ton global du piano numérique CL26 de 0,5 Hz, et peut
donc s’avérer utile lorsquon joue avec d’autres instruments.
Réglage Tuning (Accord)
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche
A1 pour sélectionner le réglage Tuning (Accord).
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, entrez l’accord désiré à l’aide des touches numérotées
indiquées ci-dessous.
Les touches « – » et « + » permettent aussi d’abaisser/relever l’accord par étapes de 0,5 Hz.
Le réglage Tuning (Accord) ajusté est appliqué immédiatement.
* Le réglage Tuning peut être ajusté dans la plage 427 - 453 Hz.
* Quand l’instrument est allumé, le réglage Tuning est rétabli à sa valeur par défaut « A4=440 ».
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
Exemple A=430,5 Hz
Entrez 4, 3, 0, puis appuyez sur la touche +.
Touche la plus basse
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Maintenez
le
bouton enfoncé
Maintenez le
bouton enfoncé
–+1234567890
Réglage Tuning
section
24
Réglages
Réglages de clavier et son
4
Reverb (Réverbération)
Le réglage Reverb ajoute une réverbération au son, pour simuler l’environnement acoustique d’une salle
de récital, d’une scène ou d’une salle de concert. Le type de réverbération le mieux adapté est appliqué
automatiquement lors de la sélection de chaque son. Toutefois, vous pouvez aussi sélectionner un type de
réverbération diérent manuellement si vous le désirez.
Type de réverbération
Type de réverbération Description Touche
Room (valeur par défaut pour Concert Grand) Simule l’ambiance d’un salon ou d’une salle de répétition. C0
Stage Simule l’ambiance d’un auditorium ou d’une scène de concert. D0
Hall Simule l’ambiance d’une salle de concert ou d’un théâtre. E0
Désactivé Désactive l’eet de réverbération. A-1
Activé (Ré) Active l’eet de réverbération. B-1
Changement de type de réverbération
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche
B1 pour sélectionner le réglage Reverb.
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, appuyez sur la touche aectée au type Reverb
désiré.
Le type Reverb sélectionné est appliqué immédiatement.
Les touches « O » et « On » permettent aussi de désactiver/activer le réglage Reverb tout en conservant le type spécié.
* Quand l’instrument est allumé, le réglage Reverb est rétabli au type par défaut « Room ».
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Touche la plus basse
Maintenez le
bouton enfoncé
Maintenez
le
bouton enfoncé
Off
On
Room
Stage
Hall
Type de réverbération
section
25
Réglages
5
Mode Concert Magic
Le réglage de Mode Concert Magic change le mode de jeu Concert Magic, ce qui permet de jouer tous les
morceaux Concert Magic en tapant simplement sur une touche avec un battement constant et régulier, quel
que soit le type d’arrangement du morceau.
Mode Concert Magic
Mode Concert Magic Description Touche
Normal
Les morceaux Concert Magic seront exécutés en fonction du type d’arrangement
correspondant.
A-1
Steady Beat
Tous les morceaux Concert Magic seront exécutés en tapant sur la touche avec un
battement constant.
B-1
Changement de mode Concert Magic
Appuyez simultanément sur les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC et maintenez-les enfoncés, puis appuyez sur la touche
C2 pour sélectionner le réglage de Mode Concert Magic.
Tout en maintenant enfoncés les boutons METRONOME et CONCERT MAGIC, appuyez sur la touche aectée au mode Concert
Magic désiré.
Le type de mode Concert Magic sélectionné est appliqué immédiatement.
* Quand l’instrument est allumé, le réglage Concert Magic Mode est rétabli à la valeur du type par défaut (« Normal »).
* Utilisez les Étiquettes de fonction (page 10) pour faciliter toute référence au réglages de clavier et de son du CL26.
– / O
+ / On
1234567890
Touch
Transpose
Tuning
Reverb
C.M. Mode
Touche la plus basse
Maintenez le
bouton enfoncé
Maintenez
le
bouton enfoncé
Normal
Steady Beat
Mode Concert Magic
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kawai ATX3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Claviers MIDI
Taper
Le manuel du propriétaire