MHC-EC609iP.FR.4-409-772-21(1)
Lecture de l’iPod/iPhone
1 Passez en mode iPod.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
(ou
sur iPod/iPhone
de l’appareil).
2 Mettez l’iPod/iPhone en place.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur (ou sur de l’appareil)
.
Pour commander l’iPod/iPhone
Vous pouvez commander votre iPod/iPhone avec les
touches suivantes de la télécommande ou de l’appareil.
Pour Appuyez
passer en pause de la
lecture
sur (pause) (ou sur
(lecture/pause) de l’appareil)
ou sur (arrêt)
.
faire déler les
menus iPod vers le
haut/bas
sur
/
. Vous pouvez faire
déler les menus iPod vers
le haut ou le bas de la même
façon qu’avec les opérations de
molette cliquable de l’iPod ou les
opérations de glissé vers le haut
ou le bas de l’iPod touch/iPhone.
sélectionner une
plage ou un chapitre
d’un livre audio/
podcast
sur
(retour)
/
(avance)
(ou sur
/
de l’appareil). Pour
une avance rapide ou un retour
rapide, appuyez continuellement
sur la touche.
choisir l’élément
sélectionné
sur (entrer)
. Vous pouvez
choisir l’élément sélectionné de
la même façon qu’avec la touche
centrale de l’iPod ou l’opération
de toucher de l’iPod touch/
iPhone.
trouver un point
dans une plage ou
chapitre d’un livre
audio/podcast
continuellement sur
(rembobinage)
/ (avance
rapide)
pendant la lecture,
puis relâchez la touche au point
désiré.
revenir au menu
précédent ou
sélectionner un
menu
sur TOOL MENU
/
RETURN
. Vous pouvez
revenir au menu précédent ou
sélectionner un menu de la même
façon qu’avec la touche Menu de
l’iPod ou l’opération de toucher
de l’iPod touch/iPhone.
Pour utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie
Vous pouvez utiliser la chaîne comme chargeur de
batterie pour un iPod/iPhone.
La charge commence lorsque l’iPod/iPhone est placé sur
le connecteur iPod/iPhone
. L’état de charge apparaît
sur l’achage de l’iPod/iPhone. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de votre iPod/iPhone.
Pour arrêter la charge de l’iPod/iPhone
Retirez l’iPod/iPhone.
La charge s’arrête et l’horloge s’ache si vous appuyez sur
DISPLAY
en mode de veille.
Remarques sur la charge d’un iPod/iPhone
Si le mode d’achage est celui de l’horloge, vous ne pouvez pas
charger un iPod/iPhone même si la chaîne est éteinte.
Si vous chargez un iPod/iPhone lorsque la chaîne est éteinte, lorsque
la charge est terminée, la chaîne passe automatiquement en mode
d’économie d’énergie.
Le temps de charge maximum lorsque la chaîne est éteinte est
d’environ 4 heures. Toutefois, selon votre iPod/iPhone, il se peut
que la chaîne continue la charge même lorsque l’iPod/iPhone est
complètement chargé.
Si vous appuyez sur DISPLAY pendant la charge alors que la
chaîne est éteinte, la chaîne arrête de charger l’iPod/iPhone. Pour
redémarrer la charge d’un iPod/iPhone, reconnectez l’iPod/iPhone
lorsque le mode d’achage est le mode d’économie d’énergie.
Remarques
Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, tenez l’iPod/iPhone au
même angle que celui du connecteur iPod/iPhone sur l’appareil et ne
tournez ni ne faites osciller l’iPod/iPhone an d’éviter d’endommager
le connecteur.
Ne transportez pas l’appareil avec un iPod/iPhone placé sur le
connecteur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Pour mettre en place ou retirer l’iPod/iPhone, maintenez l’appareil
avec une main et faites attention de ne pas appuyer par inadvertance
sur les commandes de l’iPod/iPhone.
Avant de déconnecter l’iPod/iPhone, interrompez la lecture.
« CONNECT » clignote et les touches de la télécommande et de
l’appareil ne sont pas disponibles pendant que la chaîne reconnaît un
iPod/iPhone.
Il se peut que les touches de la télécommande et de l’appareil ne
fonctionnent pas selon votre iPod/iPhone.
Pendant la lecture d’une vidéo, vous ne pouvez pas utiliser
/
. Vous pouvez faire un recul rapide (avance rapide)
en appuyant continuellement sur
/
(ou sur
/
de l’appareil).
Lorsque l’iPhone est connecté à la chaîne et que vous recevez un
appel téléphonique pendant la lecture, elle se met en pause et vous
pouvez prendre l’appel entrant.
Pour modier le niveau du volume, utilisez VOLUME +/ (ou le
bouton VOLUME de l’appareil)
. Le niveau du volume ne change
pas même s’il est réglé sur l’iPod/iPhone.
Cette chaîne n’est conçue que pour l’iPod/iPhone. Vous ne pouvez
pas connecter d’autres lecteurs audio portables.
Pour utiliser un iPod/iPhone, consultez le mode d’emploi de votre
iPod/iPhone.
Sony ne peut accepter aucune responsabilité au cas où des données
enregistrées sur un iPod/iPhone sont perdues ou endommagées lors
de l’utilisation d’un iPod/iPhone avec cette chaîne.
Création d’un programme de lecture
(lecture programmée)
Utilisez les touches de la télécommande pour créer votre
propre programme de lecture.
1 Passez en mode CD.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « PGM » apparaisse alors que le lecteur est arrêté.
3 Sélectionnez le numéro de plage ou de chier
désiré.
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu’à ce
que le numéro de plage ou de chier désiré apparaisse.
Pour programmer des chiers MP3, appuyez plusieurs
fois sur +
/
pour sélectionner le dossier
désiré, puis sélectionnez le chier désiré.
Numéro de plage ou de chier sélectionné
Temps total de lecture de la
plage ou du chier sélectionné
4 Programmez la plage ou le chier sélectionné.
Appuyez sur
pour entrer la plage ou le chier
sélectionné.
5 Répétez les opérations des étapes 3 à 4 pour
programmer d’autres plages ou chiers (25 plages
ou chiers au maximum).
6 Pour écouter le programme de lecture de plages ou
chiers, appuyez sur
.
Le programme de lecture reste disponible tant que
vous n’ouvrez pas le compartiment CD. Pour lire à
nouveau le même programme, passez en mode CD,
puis appuyez sur
.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce
que « PGM » disparaisse alors que le lecteur est arrêté.
Pour supprimer la dernière plage ou chier du
programme
Appuyez sur CLEAR
alors que le lecteur est arrêté.
Pour acher les informations du programme
telles que le nombre total de plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
.
Réglage du son
Pour Appuyez
générer un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
sur DSGX
de
l’appareil.
régler l’eet sonore plusieurs fois sur EQ
.
Changement de l’achage
Pour Appuyez
changer les
informations sur
l’achage*
plusieurs fois sur DISPLAY
alors
que la chaîne est allumée.
changer le mode
d’achage (voir
ci-dessous.)
plusieurs fois sur DISPLAY
alors
que la chaîne est éteinte.
* Par exemple, vous pouvez acher les informations d’un CD/disque
MP3 telles que :
le numéro de la plage ou du chier pendant la lecture normale.
le nom de la plage ou du chier (« ») pendant la lecture
normale.
le nom de l’artiste (« ») pendant la lecture normale.
le nom de l’album ou du dossier (« ») pendant la lecture
normale.
le temps total de lecture pendant que le lecteur est arrêté (CD
seulement).
Cette chaîne est dotée des modes d’achage suivants :
Mode
d’achage
Lorsque la chaîne est éteinte,
Mode d’économie
d’énergie
1)
l’achage est désactivé pour
économiser l’énergie. La minuterie et
l’horloge continuent à fonctionner.
Horloge
2)
l’horloge est achée.
1)
Vous ne pouvez pas régler l’horloge en mode d’économie d’énergie.
2)
L’achage de l’horloge passe automatiquement en mode d’économie
d’énergie après 8 secondes.
Remarques sur les informations sur l’achage
Les caractères ne pouvant pas être achés apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas achées :
temps total de lecture pour un disque MP3.
temps de lecture restant pour un chier MP3.
Les informations suivantes ne sont pas achées correctement :
temps de lecture écoulé d’un chier MP3 codé en utilisant VBR
(débit binaire variable).
noms de dossier ou de chier ne suivant pas la norme ISO9660
niveau 1, niveau 2 ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont achées :
temps de lecture restant pour une plage.
informations d’étiquette ID3 pour les chiers MP3 lorsque des
étiquettes ID3 version 1 et version 2 sont utilisées (l’achage des
informations d’étiquette ID3 version 2 est prioritaire lorsque des
étiquettes ID3 de version 1 et version 2 sont toutes deux utilisées
pour un même chier MP3).
jusqu’à 15 caractères d’informations d’étiquette ID3 utilisant des
majuscules (A à Z), des chires (0 à 9) et des symboles (˝ $ % ’ ( ) *
, + – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Utilisation des minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions de minuterie.
Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la
minuterie d’arrêt a priorité.
Utilisez les touches de la télécommande pour les
fonctions de minuterie.
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en
musique. Elle peut être utilisée même si l’horloge n’a pas
été réglée.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
. Si vous
sélectionnez « AUTO », la chaîne s’éteint
automatiquement après que le disque actuel s’arrête ou au
bout de 100 minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez vous réveiller au son d’un CD, du tuner,
d’un iPod ou iPhone à une heure programmée.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis appuyez sur VOLUME
+/
pour régler le volume.
Pour commencer à partir d’une plage d’un CD ou
d’un chier audio spécique, créez votre propre
programme.
2 Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU
.
3 Réglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner
« PLAY SET », puis appuyez sur
.
« ON TIME » s’ache et l’indication des heures
clignote.
4 Réglez l’heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les
heures, puis appuyez sur
. L’indication des
minutes clignote. Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
« OFF TIME » apparaît et l’indication des heures
clignote sur l’achage.
5 Procédez comme à l’étape 4 pour régler l’heure
d’arrêt de la lecture.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à ce que la
source de son désirée apparaisse, puis appuyez sur
. L’achage indique la programmation de la
minuterie.
7 Éteignez la chaîne.
Appuyez sur
.
La chaîne s’allume 15 secondes avant l’heure
programmée. Si la chaîne est déjà allumée à l’heure
programmée, la minuterie de lecture ne sera pas
activée.
N’utilisez pas la chaîne du moment où elle s’allume
jusqu’à ce que la lecture commence.
Pour vérier le réglage
1 Appuyez sur TIMER MENU
.
« SELECT » clignote sur l’achage.
2 Appuyez sur
.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/
pour sélectionner
« PLAY SEL », puis appuyez sur
.
Pour annuler la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à ce que « OFF »
apparaisse à l’étape 3, puis appuyez sur
.
Pour changer le réglage
Recommencez depuis l’étape 1 de « Utilisation des
minuteries ».
Remarques destinées à l’utilisateur d’un iPod/iPhone
Assurez-vous que l’iPod/iPhone n’est pas en cours de lecture lorsque
vous utilisez la minuterie de lecture.
Il se peut que la minuterie de lecture ne soit pas activée selon l’état de
l’iPod/iPhone connecté.
Conseil
La minuterie de lecture est conservée tant qu’elle n’est pas annulée
manuellement.
iPod/iPhone
Il n’y a pas de son.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement
connecté.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone lit de la musique.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour avec le
logiciel le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour
l’iPod/iPhone avant de l’utiliser avec cette chaîne.
Réglez le volume.
Il y a une distorsion du son.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement
connecté.
Baissez le volume.
Placez le réglage « Égaliseur » de l’iPod/iPhone sur
« désactivé » ou « plat ».
L’iPod/iPhone ne fonctionne pas.
Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut
qu’il ne fonctionne pas avec cette chaîne. Dans ce
cas, rechargez-le à l’aide d’un ordinateur, etc., puis
connectez-le à la chaîne.
Fermez toutes les applications en cours d’exécution sur
votre iPod ou iPhone avant de l’utiliser avec la chaîne.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’iPod/iPhone.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement
connecté.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est mis à jour avec le
logiciel le plus récent. Si ce n’est pas le cas, mettez à jour
l’iPod/iPhone avant de l’utiliser avec cette chaîne.
Le fonctionnement de la chaîne et de l’iPod/iPhone
étant diérent, il est possible que vous ne puissiez pas
faire fonctionner l’iPod/iPhone à l’aide des touches de la
télécommande ou de l’appareil. Dans ce cas, utilisez les
touches de commande de l’iPod/iPhone.
Impossible de charger l’iPod/iPhone.
Si la batterie de l’iPod/iPhone est vide, il se peut que
la chaîne ne puisse pas le charger même si vous le
connectez à la chaîne. Dans ce cas, rechargez-le à l’aide
d’un ordinateur, etc.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement
connecté.
Lors de la charge d’un iPod/iPhone lorsque la
chaîne est éteinte (mode de veille), il se peut que la
chaîne n’eectue pas la charge si l’iPod/iPhone est
complètement chargé.
Le volume de la sonnerie de l’iPhone ne change
pas.
Réglez le volume de la sonnerie sur l’iPhone.
La télécommande ne fonctionne pas.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est fermement
connecté.
Mettez votre iPod/iPhone à jour avec le logiciel le plus
récent avant de l’utiliser avec cette chaîne.
Il se peut que les touches de la télécommande ne
fonctionnent pas selon votre iPod/iPhone.
« OVER CURRENT » apparaît.
Un problème a été détecté dans le niveau du courant
électrique du connecteur iPod/iPhone. Retirez l’iPod/
iPhone du connecteur iPod/iPhone. Assurez-vous
qu’il n’y a pas de problème avec l’iPod/iPhone. Si cette
indication continue à apparaître, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf
modèle pour l’Europe)
L’intervalle d’accord AM est préréglé sur 9 kHz ou 10 kHz
par défaut en usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour changer l’intervalle
d’accord AM.
1 Syntonisez une station AM, puis éteignez la chaîne.
2 Appuyez sur DISPLAY
pour acher l’horloge.
3 Tout en maintenant TUNER/BAND
enfoncé,
appuyez sur
.
Toutes les stations AM préréglées sont alors eacées.
Pour rétablir l’intervalle à la valeur d’usine, répétez les
opérations ci-dessus.
Pour améliorer la réception du tuner
Retirez l’iPod/iPhone du connecteur iPod/iPhone
lors
de l’utilisation de l’iPod/iPhone avec la chaîne.
Si la réception du tuner n’est pas satisfaisante, coupez
l’alimentation du lecteur CD en utilisant la fonction
de gestion de l’alimentation de la chaîne. Par défaut,
l’alimentation du lecteur CD est activée.
Utilisez les touches de l’appareil pour améliorer la
réception du tuner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/
(ou
sur CD
de l’appareil) pour sélectionner le mode
CD.
2 Appuyez sur
pour éteindre la chaîne.
3 Après que « STANDBY » s’arrête de clignoter,
appuyez sur DISPLAY
pour acher l’horloge,
puis appuyez sur
tout en appuyant
continuellement sur
.
« CD POWER OFF » apparaît. Lorsque l’alimentation
du lecteur CD est désactivée, le temps d’accès
augmente. Pour activer l’alimentation du lecteur CD,
répétez la procédure jusqu’à ce que « CD POWER
ON » apparaisse.
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
réinitialisez-la aux réglages d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour réinitialiser la
chaîne aux réglages d’usine.
1 Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation,
puis allumez la chaîne.
2 Maintenez CD
enfoncé, et appuyez sur
jusqu’à ce que « RESET » apparaisse.
Tous les réglages eectués par l’utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
eacés.
Pour désactiver la fonction de veille
automatique
Cette chaîne est équipée d’une fonction de veille
automatique (modèle pour l’Europe seulement). Avec
cette fonction, la chaîne passe automatiquement en mode
de veille après environ 30 minutes lorsqu’il n’y a aucune
opération et sortie de signal audio.
Par défaut, la fonction de veille automatique est activée.
Utilisez les touches de l’appareil pour désactiver la
fonction de veille automatique.
Maintenez
enfoncé pendant que la chaîne est
allumée, jusqu’à ce que « AUTO.STBY OFF » apparaisse.
Pour activer la fonction, répétez la procédure jusqu’à ce
que « AUTO.STBY ON » apparaisse.
Remarques
Le message « AUTO.STBY » commence à clignoter sur l’achage
environ 2 minutes avant le passage en mode de veille.
La fonction de veille automatique n’est pas disponible avec le mode
tuner FM/AM.
Il se peut que la chaîne ne passe pas automatiquement en mode de
veille dans les cas suivants :
lorsqu’un signal audio est détecté.
pendant la lecture de plages audio ou de chiers.
lorsque la minuterie de lecture ou la minuterie d’arrêt programmée
est en cours.
Avant de transporter la chaîne
1 Retirez le disque pour protéger le mécanisme CD.
2 Appuyez sur de l’appareil pour éteindre la
chaîne et conrmez que « STANDBY » s’arrête de
clignoter.
3 Débranchez le cordon d’alimentation.
Messages
CHARGING : La chaîne est en train de charger l’iPod/
iPhone (lorsque la chaîne est éteinte).
CHILD LOCK : La fonction de verrouillage enfant a été
activée. Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez
continuellement sur de l’appareil jusqu’à ce que
« CHILD LOCK OFF » apparaisse sur l’achage.
FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 25 plages
ou chiers (étapes).
NO DISC : Il n’y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l’appareil ne peut pas être lu.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
eacées.
OVER : Vous avez atteint la n du disque en appuyant sur
pendant la lecture ou la pause.
PROTECT : Les orices d’aération sont peut-être
obstrués.
Voir « Si « PROTECT » apparaît sur l’achage » pour
vérier ce qu’il faut faire si ce message apparaît.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
TIME NG : L’heure de début de minuterie de lecture est la
même que l’heure de n.
Exemples d’achage
Achage indique
2 (deux)
5 (cinq)
6 (six)
8 (huit)
0 (zéro)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
”
$
%
,
.
?
@
^
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
CD audio
CD-R/CD-RW (données audio/chiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
chaîne
CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
CD audio ou en format MP3 conforme à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n’ayant pas
été nalisés en « clôturant la session »
CD-R/CD-RW dont la qualité d’enregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/
CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur
incompatible
CD-R/CD-RW n’ayant pas été correctement nalisé
Disques contenant des chiers autres qu’au format
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
d’étoile ou carrés, par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec des autocollants
d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée avec une encre
collante au toucher
Remarques sur les disques
Avant d’eectuer la lecture, essuyez le disque avec un
tissu de nettoyage, du centre vers le bord.
Ne nettoyez pas des disques avec des solvants, tels que
de la benzine, un diluant ou des produits de nettoyage
ou aérosols antistatiques destinés aux disques vinyle en
vente dans le commerce.
N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
à des sources de chaleur telles que bouches d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
Débranchez complètement le cordon d’alimentation de
la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera
longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la
chaîne, tenez toujours le cordon d’alimentation par la
che. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
qualié avant de la réutiliser.
Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que
dans un centre de service après-vente qualié.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
humide, insusamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
ou décolorer leur surface.
Si vous déplacez directement la chaîne d’un endroit
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur
la lentille à l’intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Dans ce cas, retirez le disque et
laissez la chaîne allumée pendant environ une demi-
heure jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l’image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coret
Nettoyez cette chaîne avec un chion doux légèrement
imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Disques de nettoyage, produits de nettoyage
pour disque/lentille
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits
de nettoyage pour disque/lentille (y compris de type
liquide ou aérosol). Ils pourraient provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Spécications
Appareil principal
SPÉCIFICATIONS DE PUISSANCE SONORE
PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
(Modèle pour les États-Unis seulement)
Avec des charges de 12 ohms, les deux canaux entraînés, de 80 20 000 Hz ;
puissance nominale ecace minimale de 28 watts par canal, avec une
distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,7 % de 250 milliwatts à la
sortie nominale.
Section amplicateur
Modèle pour les Etats-Unis :
Puissance de sortie RMS (référence) :
50 W (par canal à 12 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Modèle pour l’Argentine :
Puissance de sortie RMS (nominale) :
30 W + 30 W (à 12 Ω, 1 kHz, 1 % DHT)
Autres modèles :
Puissance de sortie RMS (nominale) :
30 W + 30 W (à 12 Ω, 1 kHz, 1 % DHT)
Puissance de sortie RMS (référence) :
50 W (par canal à 12 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Sorties
SPEAKERS : impédance 12 Ω
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz 20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 88 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Antenne :
Antenne à l FM
Antenne-cadre AM
Section tuner FM :
Plage d’accord
Modèle pour l’Amérique du nord : 87,5 MHz 108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Autres modèles : 87,5 MHz
108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Section tuner AM :
Plage d’accord
Modèles pour l’Amérique du nord et l’Amérique latine :
530 kHz 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz 1 710 kHz (pas de 9 kHz)
Modèle pour l’Australie :
531 kHz 1 710 kHz (pas de 9 kHz)
530 kHz 1 710 kHz (pas de 10 kHz)
Modèle pour l’Europe :
531 kHz 1 602 kHz (pas de 9 kHz)
Enceinte
Enceinte avant (SS-EC609iP)
Système : Système d’enceintes à 2 voies, bass reex
Haut-parleur
Haut-parleur de graves : 130 mm (5
1
/
8
po), type à cône
Haut-parleur d’aigus : 40 mm (1
5
/
8
po), type à pavillon
Impédance nominale : 12 Ω
Dimensions (L/H/P) : Env. 192 mm × 302 mm × 195 mm
(7
5
/
8
po × 12 po × 7
3
/
4
po)
Poids : Env. 2,1 kg (4 lb 11 oz)
Généralités
Alimentation :
Modèle pour l’Amérique du nord : 120 V CA, 60 Hz
Modèle pour l’Australie : 230 V 240 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour l’Europe : 230 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour l’Amérique latine (avec sélecteur de tension) :
120 V, 220 V, 230 V
240 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour l’Amérique latine (sans sélecteur de tension) :
220 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
85 W
(0,5 W en mode d’économie d’énergie)
Dimensions (L/H/P) (enceintes non comprises) :
Env. 202 mm × 302 mm × 335 mm (8 po × 12 po × 13
1
/
4
po)
Poids (enceintes non comprises) :
Env. 3,7 kg (8 lb 3 oz)
Accessoires fournis : Télécommande (1), Antenne à l FM/Antenne-cadre AM
(1), Patins antidérapants d’enceinte (8)
Section iPod/iPhone
Modèles iPod/iPhone compatibles :
iPod touch 4ème génération
iPod touch 3ème génération
iPod touch 2ème génération
iPod nano 6ème génération
iPod nano 5ème génération (caméra vidéo)
iPod nano 4ème génération (vidéo)
iPod nano 3ème génération (vidéo)
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
La conception et les spécications peuvent être modiées sans préavis.
Guide de dépannage
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et les
cordons d’enceinte sont correctement et fermement
raccordés.
2 Recherchez votre problème sur la liste des contrôles
ci-dessous et appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Si « PROTECT » apparaît sur l’achage
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation
et vériez si quelque chose obstrue les orices
d’aération à l’arrière de la chaîne après que
« PROTECT » disparaît.
Après avoir vérié les orices d’aération et que tout
est normal, rebranchez le cordon d’alimentation et
allumez la chaîne. Si le problème persiste, adressez-
vous au revendeur Sony le plus proche.
Généralités
La chaîne ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation est-il branché ?
Le sélecteur de tension est-il correctement réglé en
fonction de la tension de ligne électrique locale ? (Pour
les modèles avec sélecteur de tension seulement)
La chaîne est passée de manière inattendue en
mode de veille.
Ceci n’est pas un dysfonctionnement. La chaîne passe
automatiquement en mode de veille au bout d’environ
30 minutes s’il n’y a aucune opération et sortie de signal
audio (modèle pour l’Europe seulement). Voir « Pour
désactiver la fonction de veille automatique ».
Il n’y a pas de son.
N’utilisez-vous bien que les enceintes fournies ?
Les orices d’aération à l’arrière de la chaîne ne sont-ils
pas obstrués ?
Vous n’entendez le son que d’un seul canal
ou les niveaux du son droit et gauche sont
déséquilibrés.
Placez les enceintes aussi symétriquement que possible.
N’utilisez que les enceintes fournies.
Ronement ou parasites importants.
Éloignez la chaîne des sources de parasites.
Branchez la chaîne à une autre prise murale.
Installez un ltre de déparasitage (disponible
séparément) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le
capteur de télécommande
sur l’appareil et éloignez
l’appareil des lampes uorescentes.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne.
Rapprochez la télécommande de la chaîne.
Sauf
, aucune touche de l’appareil ne
fonctionne, et « CHILD LOCK » apparaît sur
l’achage.
La fonction de verrouillage enfant a été activée.
Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez
continuellement sur
de l’appareil jusqu’à ce que
« CHILD LOCK OFF » apparaisse sur l’achage.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas lu.
Essuyez le disque, puis remettez-le en place.
Placez la chaîne dans un endroit sans vibrations (sur un
support stable, par exemple).
Éloignez les enceintes de la chaîne ou placez-les sur
des supports séparés. À fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le sautillement du
son.
La lecture ne commence pas à la première
plage.
Revenez à la lecture normale en appuyant plusieurs
fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que les indicateurs
« PGM » et « SHUF » disparaissent tous deux.
La lecture met plus de temps à commencer que
d’habitude.
Les disques suivants peuvent augmenter le temps
nécessaire à démarrer la lecture :
disques avec une arborescence des chiers complexe.
disques enregistrés en mode multisession.
disques non nalisés (disques sur lesquels des
données peuvent être ajoutées).
disques avec de nombreux dossiers.
Tuner
Ronement ou parasites importants ou
stations ne pouvant pas être captées.
(« TUNED » ou « ST » clignote sur l’achage.)
Raccordez correctement l’antenne.
Essayez un autre emplacement et une autre orientation
de l’antenne pour obtenir une meilleure réception.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes
des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation.
Eteignez tout équipement électrique se trouvant à
proximité.