BSources d’alimentation
Utilisation de piles sèches
Utilisez uniquement les piles sèches suivantes
pour votre lecteur CD:
•Piles alcalines LR6 (AA)
Remarque
• N’oubliez pas de débrancher l’adaptateur
secteur lorsque vous utilisez des piles sèches.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles.
2 Introduisez deux piles alcalines LR6 (AA)
en faisant correspondre le pôle 3 au
diagramme dans le compartiment à piles.
Pour retirer les piles
Enlevez les piles comme illustré ci-dessous.
Quand faut-il remplacer les piles
Vous pouvez vérifier la capacité résiduelle
des piles dans la fenêtre d’affichage.
La capacité des piles est au
maximum.
r .
.
r .
La capacité des piles diminue.
r .
.
r
.
.
La capacité des piles est épuisée.
r
Lo batt* Les piles sont à plat.
* Un bip retentit.
Lorsque les piles sont épuisées, remplacez les
deux piles en même temps.
Remarques
• Les sections d’indication de indiquent la
capacité résiduelles des piles. Une section ne
correspond pas toujours à un quart de la
capacité des piles.
• Suivant les conditions d’utilisation, les sections
d’indication de
peuvent augmenter ou
diminuer.
Pour fixer le couvercle du
compartiment à piles
Si le couvercle du compartiment à piles
s’enlève accidentellement à la suite d’une
chute, d’une pression excessive, etc., refixez-
le comme illustré ci-dessous.
Autonomie des piles (approx. en
heures)(EIAJ*)
L’autonomie des piles varie suivant les
conditions d’utilisation du lecteur.
ESP OFF ESP ON
Deux piles alcalines 25 24
Sony LR6(SG)
* Valeur mesurée suivant la norme EIAJ
(Electronic Industries Association of Japan).
(L’appareil étant utilisé sur une surface plane
et stable.)
BInformations
complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si des liquides ou des solides venaient à
tomber dans le boîtier, débranchez-le et faites-
le vérifier par le personnel qualifié avant de le
remettre en service.
• N’introduisez aucun objet étranger dans la
prise DC IN 4.5 V (entrée d’alimentation
externe).
Sources d’alimentation
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser
l’amplificateur pendant une période prolongée,
déconnectez toutes les sources d’alimentation
du lecteur.
A propos de l’adaptateur secteur
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni. Si votre lecteur est fourni sans
adaptateur secteur, utilisez un adaptateur
secteur AC-E45HG. N’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.
• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la
prise murale (secteur), saisissez le corps
proprement dit de l’adaptateur secteur. Ne
tirez jamais sur le cordon.
A propos des piles sèches
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne mélangez pas des piles à des pièces de
monnaie ou d’autres objets métalliques. Cela
peut générer de la chaleur si les bornes positive
et négative de la pile entrent en contact par
accident avec un objet métallique.
• N’utilisez pas des piles neuves avec des
anciennes.
• N’utilisez pas des types de piles différents
ensemble.
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles
pendant un certain temps, retirez-les.
• En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu
dans le compartiment à piles, puis remettez des
piles neuves. Si vous avez des résidus sur le
corps, éliminez-les en les nettoyant
méticuleusement.
A propos du lecteur CD
• Veillez à ce que la lentille du lecteur CD reste
propre et ne la touchez pas. La lentille et le
lecteur risquent sinon de ne plus fonctionner
correctement.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Vous risquez sinon d’endommager le lecteur
CD et le CD.
• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de
sources de chaleur ou à un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil, à de la poussière
en excès ou à du sable, à l’humidité, à la pluie,
aux chocs mécaniques, sur une surface inclinée
ou encore dans une voiture dont les fenêtres
sont fermées.
• Si le lecteur CD provoque des interférences
dans la réception radiophonique ou télévisée,
mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-
le de la radio ou du téléviseur.
• N’enveloppez pas le lecteur CD dans un
chiffon ou une couverture lorsque vous
l’utilisez, car vous risquez sinon de provoquer
un dysfonctionnement ou de graves accidents.
•Les disques de formes spéciales (par
exemple en forme de coeur, de carré ou
d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce
lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut
endommager votre lecteur de CD. N’utilisez
pas ce genre de disques.
A propos des écouteurs/casque
d’écoute
Sécurité routière
Evitez d’utiliser les écouteurs/casque d’écoute
pendant la conduite d’une voiture, d’une
bicyclette ou de tout véhicule motorisé.
L’utilisation d’un casque d’écoute peut être
dangereuse dans la circulation et est illégale dans
certaines régions géographiques. Il peut
également être dangereux d’utiliser les écouteurs
à volume élevé en marchant, et plus
particulièrement lorsque vous franchissez un
passage protégé. Redoublez de vigilance ou
interrompez l’écoute dans des situations à
risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser les écouteurs/casque d’écoute à
volume très élevé. Les médecins déconseillent
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous
percevez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré. Cela
vous permettra d’entendre les sons extérieurs et
d’être attentif à votre entourage.
Dépannage
Si le problème persiste après avoir passé en
revue les vérifications suivantes, consultez votre
revendeur Sony.
La lecture du CD ne démarre pas ou
l’indication “no dlSC” apparaît
dans la fenêtre d’affichage alors
qu’un CD se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
c Le CD est souillé ou défectueux.
c Introduisez le CD avec la face imprimée
vers le haut.
c De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
de l’appareil.
Laissez l’appareil pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité se soit
évaporée.
c Refermez fermement le couvercle de
l’appareil et le compartiment à piles.
c Assurez-vous que les piles ont été
correctement installées.
c Branchez fermement l’adaptateur secteur
sur une prise murale (secteur).
Lorsque vous appuyez sur > N,
l’indication “00” apparaît dans la
fenêtre d’affichage pendant un
moment, puis disparaît. La lecture
du CD ne démarre pas.
c Les piles sèches sont épuisées. Remplacez
les piles par des piles alcalines LR6 (AA).
Pas de son, ou des parasites sont
audibles.
c Branchez fermement les fiches.
c Les fiches sont souillées. Nettoyez
périodiquement les fiches avec un chiffon
doux et sec.
L’indication “Hl dc ln” apparaît
dans la fenêtre d’affichage.
c Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni ou un adaptateur secteur AC-
E45HG (non fourni).
L’indication “Hold” apparaît dans la
fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur une touche.
c Les touches sont verrouillées. Ramenez
HOLD dans sa position de départ.
L’indication apparaît dans la
fenêtre d’affichage lorsque vous
appuyez sur une touche.
c Les piles sèches sont à plat. Remplacez les
piles par des piles alcalines LR6 (AA).
L’autonomie d’alimentation est
réduite.
c Les piles au manganèse sont épuisées.
Utilisez des piles alcalines.
c Remplacez les piles.
La batterie rechargeable ne peut
être chargée dans le compartiment
à piles de ce lecteur CD.
c Ce lecteur CD n’est pas équipé de la
fonction de charge de la batterie
rechargeable.
Le volume est limité à un certain
niveau même lorsque vous essayez
de l’augmenter.
c La fonction AVLS maintient le volume à
un faible niveau. Maintenez la touche
SOUND enfoncée jusqu’à ce que
l’indication “AVLS” disparaisse de la
fenêtre d’affichage.
La lecture commence à l’endroit où
vous vous êtes arrêtés.
c La fonction de reprise fonctionne. Ouvrez
le couvercle du lecteur de CD ou retirez
toutes les sources d’alimentation, puis
insérez les piles ou rebranchez
l’adaptateur secteur.
Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audionumérique à disques compacts
Propriétés de la diode laser
Matériau : GaA1As
Longueur d’onde : λ = 780 nm
Durée d’émission : continue
Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW
(Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la lentille
de l’objectif du bloc optique avec une
ouverture de 7 mm.)
Correction d’erreur
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed
Solomon Code
Conversion N/A
Contrôle de temps par quartz 1-bit
Réponse en fréquence
20 - 20 000 Hz
+1
–3
dB (mesuré par EIAJ CP-307)
Tension de sortie (à un niveau d’entrée de
4,5 V)
Ecouteurs (miniprise stéréo)
Approx. 12 mW + approx. 12 mW à 16 Ω
(Approx. 1 mW + approx. 1 mW à 16 Ω*)
* Pour les utilisateurs en France
uniquement
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
Pour connaître le code zonal du modèle dont
vous venez de faire l’acquisition, voyez en haut à
gauche du code à barres apposé sur l’emballage.
• Deux piles LR6 (AA) : 3 V CC
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
Modèle U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 :
120 V, 60 Hz
Modèle CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/
EE1/E13/G5/G6/G7/G8/BR1 :
220 - 230 V, 50/60 Hz
Modèle CEK/3CE7 : 230 - 240 V, 50 Hz
Modèle AU2 : 240 V, 50 Hz
Modèle JE.W/E33/EA3 : 100 - 240 V,
50/60 Hz
Modèle HK2 : 220 V, 50/60 Hz
Modèle AR1/CNA : 220 V, 50 Hz
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et
commandes non comprises)
Approx. 130,0 × 26,3 × 150,5 mm
(5
1
⁄
8
× 1
1
⁄
16
× 6 po.)
Masse (accessoires non compris)
Approx. 205 g (7,3 oz)
Température de service
5 à 35 °C (41 à 95 °F)
Accessoires fournis
Pour connaître le code zonal du modèle dont
vous venez de faire l’acquisition, voyez en haut à
gauche du code à barres apposé sur l’emballage.
D-E220
Casque d’écoute/écouteurs (1)
D-E221
Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute/écouteurs (1)
Adaptateur de fiche CA (1)*
*
Fourni avec les modèles E33 et EA3
D-E226CK
Adaptateur secteur (1)
Casque d’écoute/écouteurs (1)
Bloc de connexion de voiture (1)
Câble de batterie de voiture (1)
Tube spiralé (1)
Bande Velcro (2)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
Polarité de la fiche
Entretien
Pour nettoyer le boîtier
Utilisez un chiffon doux légèrement humide ou
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas d’alcool, de benzine ou de diluant.
(arrière)
Accessoires en option
Pack de connexion de voiture CPA-9C
Câble de batterie de voiture avec pack de
connexion de voiture DCC-E34CP
Câble de batterie de voiture DCC-E345
Système de haut-parleurs actifs SRS-A21
Câble de connexion RK-G129, RK-G136
Adaptateur secteur AC-E45HG
Pour les utilisateurs en France
En cas de remplacement du casque/écouteurs,
référez-vous au modèle de casques/écouteurs
adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous.
MDR-E805LP
Il se peut que votre revendeur ne dispose pas de
certains des accessoires énumérés ci-dessus.
Consultez votre revendeur pour des
informations détaillées sur les accessoires
disponibles dans votre pays.