Sony RDR-HXD1070 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

3-113-760-22(1)
© 2007 Sony Corporation
RDR-HXD870/HXD970/HXD1070
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
www.sony-europe.com/myproduct.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente agréé.
N’exposez pas des batteries ou des
appareils où sont installées des
batteries à une chaleur excessive
telle que rayons directs du soleil,
feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil à
un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à 50/
60Hz. Vérifier que la tension de
service de l’appareil correspond à
celle de l’alimentation secteur du
pays d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installez cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale en cas de problème.
GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1)
des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous
licence de et (3) l’objet de divers
brevets internationaux et de dépôts
de brevets sous licence ou
propriétés de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES DANS
LE SYSTEME GUIDE PLUS+.
EN AUCUN CAS, GEMSTAR-
TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE
PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION
AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
3
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant
de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation secteur,
éteignez l’appareil et assurez-
vous que le disque dur ne
fonctionne pas (l’horloge doit
apparaître sur l’afficheur du
panneau avant pendant au
moins 30 secondes et toute
opération d’enregistrement ou
de copie doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer ou
d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du
disque dur, vous ne pourriez pas
récupérer les données perdues.
Le disque dur n’est qu’un espace
de stockage temporaire des
données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le disque
dur à réparer ou à vérifier en
cas d’anomalie ou pour une
modification, il se peut que
son contenu doive être vérifié.
Sony ne procède alors à
aucune copie ou sauvegarde
du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis
hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur
le cordon lui-même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur à
l’inrieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et
la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées
contenues dans les
documents relatifs au SAV
ou la garantie.
,suite
4
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur ou
dans un endroit directement
exposé aux rayons directs du
soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel qu’un
four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement
avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant, notamment
lorsque des enregistrements ne
peuvent pas être effectués pour
des raisons telles que la
défaillance de l’enregistreur ou
lorsque le contenu de
l’enregistrement est perdu ou
endommagé par suite d’une
défaillance de l’enregistreur ou
de réparations effectuées sur
celui-ci. En aucun cas, Sony ne
restaurera, ne récupérera ou ne
dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement non
autorisé de tels contenus peut
contrevenir aux dispositions
des lois sur les droits d’auteur.
De même, l’utilisation de cet
enregistreur pour une émission
de télévision par câble peut
être soumise à l’autorisation du
câblo-opérateur et/ou du
titulaire des droits de
l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la proprié
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Ce produit comprend des
polices de caractères
FontAvenue
®
sous licence de
NEC Corporation.
FontAvenue est une marque
déposée de NEC Corporation.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres enregistreurs
et lus sur cet enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
Vérification du modèle
Les instructions contenues
dans ce mode d’emploi
s’appliquent à 3 modèles :
RDR-HXD870, RDR-
HXD970 et RDR-HXD1070.
Vérifiez le nom de votre
modèle sur le panneau avant
de l’enregistreur.
DVD
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vérification des méthodes de raccordement et de réglage . . . . . . . . . . . 16
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller . . . 17
Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur. . . . . . . . . . 17
A : Réception d’émissions TNT et analogiques hertziennes . . . . . . . . . .18
B : Réception câble ou satellite (Pour la télévision analogique) . . . . . . . 19
C : Réception hertzienne (Pour la télévision analogique) . . . . . . . . . . . . 20
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .21
Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement) . . .23
Fonctions de commande HDMI pour la synchronisation « BRAVIA »
Theatre (pour les connexions HDMI seulement). . . . . . . . . . . . . . . .24
Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . .25
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . .26
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Paramétrage du boîtier décodeur pour le système GUIDE Plus+
®
(Pour la télévision analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . .34
Raccordement à la prise LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . .35
Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des chaînes du décodeur externe (décodeur analogique de
TV-payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . .41
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . .45
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Huit opérations de base Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
6
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . 49
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Guide des services numériques (Pour la TNT seulement) . . . . .53
EPG (Guide électronique des programmes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Affichage de la liste des chaînes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informations sur les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Affichage d’informations sur les émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sous-titrage télétexte (non disponible dans certaines régions) . . . . . . . 55
Enregistrement programmé (Pour la TNT seulement) . . . . . . . .56
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Enregistrement programmé (Standard/EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmation manuelle d’un enregistrement (Standard) . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement d’une émission à l’aide de l’EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglage de la qualité d’image d’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vérification/modification/annulation de programmations
(Liste programmateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pour la TNT seulement
7
GUIDE Plus+ (Pour la télévision analogique seulement) . . . . . .67
Présentation du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Présentation des éléments communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Pour regarder une émission avec le système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 69
Recherche d’une émission à l’aide du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . 71
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . .72
Définition d’un profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Sélection et visionnage d’une émission depuis Mon Profil . . . . . . . . . . . 73
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement . . . . 74
Vérification des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Désactivation de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Enregistrement programmé (Pour la télévision analogique
seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Images ne pouvant pas être enregistrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+) . . . . . 80
Programmation manuelle d’un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglage de la qualité d’image d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Vérification/modification/annulation de programmations . . . . . . . . . . . . . . .84
Modification d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Annulation d’une programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Lecture de l’émission enregistrée/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . .93
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . . 94
Réglage de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Mise en pause d’une émission TV (Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . 96
Pour regarder une émission depuis le début en cours d’enregistrement
(Lec différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . . . . . 98
Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
,suite
Pour la télévision analogique seulement
8
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Édition de plusieurs titres (Multi-mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . 107
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Copie à l’aide d’une liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Avant une copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Préparation de la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . . . . . . . . 118
Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lecture depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Plages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Lecture de plages audio d’un CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B). . . . . . . . . . . . . 122
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . 123
Recherche d’une plage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Fonction Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Préparation à l’utilisation de Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Copie de plages audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Copie d’un album (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . . . 127
Options de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . 130
Gestion des plages audio dans Jukebox Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
9
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . 132
Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur
(DISC/USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB
connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . 133
Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur
(HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Copie d’albums d’images JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque
(HDD t DVD-RW/DVD-R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Visualisation d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . .140
Impression de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Réglages de réception d’antenne (TV Numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Remplacer les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Ajouter des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tri des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Options des Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Filtre automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Vérification Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Langue TV Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Réglages de réception d’antenne (TV Analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Régl. Auto Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Régl. Manuel Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Permutation Chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Réglage des limites d’utilisation (Blocage parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Options 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
,suite
10
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers
vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
L’i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
11
Guide rapide des types de disque
Disques pouvant être enregistrés et lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée dans
ce manuel
Formatage (disques
neufs)
Compatibilité avec
d’autres lecteurs DVD
(finalisation)
Disque
dur
(interne)
Mode
VR
Sélectionnez « Mode
Vidéo OFF » dans
« Format d’enreg.
HDD » (page 162)
Copie du contenu du
disque dur sur un DVD
(mode VR) pour une
lecture sur d’autres
lecteurs DVD
Mode
Vidéo
Sélectionnez « Mode
Vidéo ON » (réglage
par défaut) dans
« Format d’enreg.
HDD » (page 162)
Copie du contenu du
disque dur sur un DVD
(mode Vidéo) pour une
lecture sur d’autres
lecteurs DVD
DVD+RW
Automatiquement
formaté en mode +VR
(DVD+RW vidéo)
Lecture possible sur des
lecteurs compatibles
DVD+RW
(automatiquement
finalisés)
DVD-RW
Mode
VR
Formatage en mode VR
(page 39)
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles
avec le mode VR
(finalisation inutile)
Mode
Vidéo
Formatage en mode
Vidéo
(page 39)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 49)
DVD+R
Automatiquement
formaté en mode +VR
(DVD+R vidéo)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 49)
DVD+R DL
DVD-R
Mode
VR
Formatage en mode VR
(page 39)
*1
Le formatage
s’effectue sur
l’affichage de réglage
« Formater » (page 52).
Lecture possible
uniquement sur des
lecteurs compatibles
avec les DVD-R en mode
VR (finalisation
nécessaire) (page 49)
DVD-R
DL
Mode
Vidéo
Automatiquement
formaté en mode Vidéo
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 49)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
,suite
12
Versions de disque utilisables (avril 2007)
DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2
avec CPRM
*2
)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1
avec CPRM
*2
)
DVD+R DL (Double Layer = double
couche) 8x ou moins
DVD-R DL (Dual Layer = double couche)
8x ou moins (Ver.3.0 avec CPRM
*2
)
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL », « DVD-R » et « DVD-R DL »
sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté,
l’enregistreur le formate automatiquement en
mode Vidéo. Pour formater un DVD-R neuf en
mode VR, utilisez l’affichage de réglage
« Formater » (page 52).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur sur les images.
Disques sur lesquels il n’est pas possible
d’enregistrer
DVD-RAM
13
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
* Si le DVD-RAM comporte une cartouche
amovible, retirez la cartouche avant la lecture.
Disques ne pouvant pas être lus
CD photo
CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux
mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Partie des données des CD-Extra
•BD
•DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope
DVD compatible AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R ne contenant pas de
fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo
DivX, de fichiers d’image JPEG ou de
plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM en cartouche seulement.
Couche HD (haute densité) des CD Super
Audio
DVD vidéo avec un code de zone différent
(page 14).
DVD enregistrés sur un enregistreur
différent et non correctement finalisés.
Disques pouvant être lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Caractéristiques
DVD vidéo
Disques tels que films en vente dans le
commerce ou en location
Cet enregistreur reconnaît également
les DVD-RAM* comme des disques
compatibles DVD vidéo.
CD vidéo
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format
CD vidéo/Super CD vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format
CD audio
DVD de données
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM*
contenant des plages audio MP3 ou des
fichiers vidéo DivX
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
contenant des plages audio MP3, des
fichiers d’image JPEG ou des fichiers
vidéo DivX
CD de données
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG ou des fichiers vidéo
DivX
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,suite
14
Nombre maximum de titres enregistrables
* La durée maximale d’un titre est de 12 heures.
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo/CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les fabricants
de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD
vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que
conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez les instructions
accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone
indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que
des DVD vidéo (lecture seule) portant le
même code de zone sur leur étiquette. Le
système de codes de zone est utilisé pour
protéger les droits d’auteur.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cet
enregistreur.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD
vidéo, le message « Lecture interdite par le
code de zone. » s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Il se peut que certains DVD vidéo
ne comportent aucune indication de code de
zone sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par
des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face. La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Disque Nombre de titres
Disque dur* 999
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
DVD-R DL 99
ALL
Code de zone
15
b Remarques
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas
être lus par cet enregistreur si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été
enregistrés ou le logiciel de création ne le
permettent pas. Le disque ne peut pas non plus
être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD-
RW. Pour changer le format d’un disque, vous
devez le reformater (page 52). Notez que le
reformatage effacera le contenu du disque.
Vous ne pouvez pas raccourcir la durée
d’enregistrement même en utilisant des disques
haute vitesse.
Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou
DVD-RW (mode Vidéo) contenant des
enregistrements effectués sur d’autres appareils
DVD.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez
pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des
DVD+RW contenant des enregistrements
effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous
ajoutez un nouvel enregistrement, cet
enregistreur réécrira le menu du DVD.
Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de
DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou
DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
Si le disque contient des données d’ordinateur
non reconnues par cet enregistreur, ces données
pourraient être effacées.
Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer,
éditer ou copier sur certains disques
enregistrables.
N’insérez pas de disques qui ne peuvent pas être
enregistrés ou lus sur cet enregistreur. Il pourrait
en résulter un dysfonctionnement de
l’enregistreur.
16
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est
indiqué aux étapes 1 à 6. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que vous n’avez
pas atteint la section « Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 26.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 181).
Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL
(SCART) ou une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
Cet enregistreur comporte un tuner analogique et un tuner numérique. Le guide des
programmes et la méthode d’enregistrement programmé diffèrent selon le tuner sélectionné.
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement de l’antenne suivantes selon le type de
réception et l’équipement utilisé. NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur « Décodeur » sur
l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 154) lorsque vous utilisez la méthode de
raccordement B.
b Remarque
La fin de la diffusion analogique hertzienne est prévue à des dates différentes selon les pays/zones.
Après la fin de la diffusion analogique hertzienne dans votre zone, vous ne pourrez plus utiliser la méthode
de raccordement C pour regarder les émissions. Vous devrez alors utiliser la méthode de raccordement A
pour regarder les émissions numériques.
Vérification des méthodes de raccordement et de réglage
Type de réception
Raccordement
Guide des
programmes
Enregistrement
programmé à l’aide du
guide des programmes
TNT (Télévision
numérique terrestre)
A (page 18) Service numérique
(page 53)
Voir page 56.
Satellite, câble B (page 19) GUIDE Plus+ (page 67) Voir page 77.
Hertzien C (page 20) GUIDE Plus+ (page 67) Voir page 77.
17
Raccordements et réglages
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set
Top Box Controller
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/
DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/
Out » (page 154). Consultez le mode d’emploi du boîtier décodeur.
La fonction de commande de boîtier décodeur peut être utilisée avec la méthode de
raccordement B. Elle permet à l’enregistreur de commander un boîtier décodeur par
l’intermédiaire du Set Top Box Controller fourni. L’enregistreur peut alors changer les chaînes
sur le boîtier décodeur pour un enregistrement programmé. Vous pouvez également utiliser la
télécommande de l’enregistreur pour changer les chaînes sur le boîtier décodeur lorsque celui-
ci et l’enregistreur sont allumés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur, vous devez raccorder le Set
Top Box Controller (page 19). Après cette programmation, assurez-vous que l’enregistreur
commande correctement le boîtier décodeur (page 31).
b Remarques
Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe
(non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d’antenne
(AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image
du boîtier décodeur raccordé.
Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur
,suite
18
Cet enregistreur comporte des tuners TV internes séparés pour la TNT et la télévision
analogique hertzienne. Utilisez cette méthode de raccordement si vous désirez pouvoir regarder
à la fois des émissions analogiques hertziennes et des émissions TNT.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
1 Débranchez le câble d’antenne du téléviseur et branchez-le à la prise DIGITAL
AERIAL IN sur le panneau arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise DIGITAL AERIAL OUT à la prise ANALOG AERIAL IN à l’aide du
câble d’antenne court fourni.
3 Raccordez la prise ANALOG AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de
votre téléviseur à l’aide du câble d’antenne long fourni.
A : Réception d’émissions TNT et analogiques hertziennes
Enregistreur DVD
TV
vers entrée d’antenne
vers DIGITAL AERIAL IN
vers DIGITAL AERIAL OUT
Câble d’antenne (court, fourni)
: Sens du signal
Mur
vers
ANALOG
AERIAL OUT
vers ANALOG AERIAL IN
Câble d’antenne (long, fourni)
19
Raccordements et réglages
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur le
canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez l’antenne à la prise
ANALOG AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).
B : Réception câble ou satellite (Pour la télévision analogique)
ANT IN
TO TV
Enregistreur DVD
: Sens du signal
Boîtier
décodeur
vers ANALOG
AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Cordon PÉRITEL
*2
(non fourni)
Mur
TV
Set Top Box
Controller
(page 17)
Placez le Set Top Box Controller
près du capteur de télécommande
du boîtier décodeur.
vers G-LINK
vers ANALOG
AERIAL IN
Câble d’antenne
*1
(non fourni)
Câble d’antenne
(fourni)
,suite
20
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour regarder
les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous raccordez uniquement une antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
C : Réception hertzienne (Pour la télévision analogique)
Enregistreur DVD
TV
vers entrée d’antenne
vers ANALOG AERIAL IN
vers ANALOG AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Mur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Sony RDR-HXD1070 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à