AEG GS 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8 9
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
-1
........ 10000-29000 min
-1
........34000 min
-1
.......10000-29000 min
-1
...............- ............................38000 min
-1
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm ..................6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg .................1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
2
.............................4 m/s
2
.................7 m/s
2
............................3 m/s
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............81 dB (A) ......................79 dB (A)
GS 400 GS 500 E GSL 500 GSL 600 E
..........400 W ............................500 W ................500 W ...........................600 W
..........240 W ............................275 W ................300 W ...........................350 W
......30000 min
-1
........ 10000-29000 min
-1
........34000 min
-1
.......10000-29000 min
-1
...............- ............................38000 min
-1
.................- ...........................38000 min
-1
............43 mm ............................43 mm ...................- ....................................-
..............6 mm ..............................6 mm ..................6 mm.............................6 mm
............25 mm ............................20 mm ................25 mm...........................20 mm
............50 mm ............................40 mm ................40 mm...........................40 mm
...........1,2 kg .............................1,3 kg .................1,8 kg ............................1,9 kg
..............9 m/s
2
.............................4 m/s
2
.................7 m/s
2
............................3 m/s
2
............79 dB (A)........................79 dB (A)............81 dB (A) ......................79 dB (A)
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance nominale de réception .....................................................................
Puissance utile ......................................................................................................
Vitesse de rotation à vide ....................................................................................
Vitesse de rotation max. à vide au cas où la limitation de la vitesse de
rotation ne fonctionnerait pas ..............................................................................
ø du collier de serrage .........................................................................................
Diamètre des pinces de serrage ........................................................................
ø max. meules renforcées
meule avec liant céramique ou en caoutchouc ...........................................
meules avec liant en sine synttique .......................................................
Poids sans câble de réseau ...............................................................................
Accération type évaluée au niveau du bras et de la main ..........................
Niveaux sonores type évalués:
Niveau de pression acoustique ......................................................................
Le niveau de bruit à l’état de marche peut dépasser 85 dB (A). Toujours
porter une protection acoustique!
Valeurs de mesure obtenues conforment à la norme européenne 60
745.
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité
et les instructions, même celles qui se trouvent dans la
brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs différentiel conformément aux prescriptions de mise en place
de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de
notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des
gants de curi, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et
un tablier sont recommans.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au seau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action
de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à l'arrière de la
machine.
Après avoir éteint la machine, la broche porte-outil continue à tourner un
peu. Ne déposer la machine qu’aps art complet.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en
marche.
N’utiliser que des outils dont la vitesse de rotation admissible correspond au
moins à la vitesse à vide maximale de la machine.
Toujours contler l’état de l’outil avant de lutiliser. Loutil doit être monté de
fon impeccable et pouvoir tourner librement. Effectuer une marche d’essai
sans charge pendant au moins 30 secondes. Ne jamais utiliser un outil
endomma, tournant en faux-rond ou gérateur de vibrations.
Lusinage des métaux gére des étincelles. Veiller à ce que personne ne
soit expo à un danger. En raison du risque d’incendie, aucune matière
inammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection
des étincelles. Ne pas utiliser d’aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières
soient projees dans la direction opposée au corps.
Lécrou du asque doit être serré avant de mettre en marche la machine.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures extmes, il peut y
avoir, dans des cas isos, des variations temporaires de la vitesse de
rotation.
Toujours utiliser et conserver les meules conforment aux indications du
fabricant.
La pce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne
suft pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers
la meule.
S‘assurer que l‘outil de meulage est monté conforment aux
instructions du fabricant de produits de meulage.
Les dimensions de l‘outil de meulage doivent être adaptées
à la meule.
Les fentes de ventilation de la machine doivent être dégagées si
les travaux gagent de la poussre. Si cessaire, déconnecter
la machine du réseau secteur et éliminer la poussre. Utiliser à
ces ns des objets non métalliques et éviter dendommager des
pces inrieures.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La ponceuse est appropriée pour des travaux de poage du tal, de la
matière plastique et d’autres mariaux, notamment à des endroits d’accès
difcile.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabili que ce produit est en conformité
avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforment aux
réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-01-18
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monopha et uniquement à
la tension secteur indiqe sur la plaque signatique. Le raccordement à
des prises de courant sans contact de protection est également possible car
la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la machine.
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
lchange n'est pas décrit, s'adresser de préférence à une station de service
après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
Si besoin est, une vue éclae de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en
indiquant bien le numéro à dix chiffres por sur la plaque signalétique, à
votre station de service aps-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Stre 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
en service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménares! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux chets d‘équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et être soumis à
un recyclage respectueux de l’environnement.
ITALIANO
DATI TECNICI
Potenza assorbita nominale ........................................................
Potenza erogata ..........................................................................
Numero di giri a vuoto .................................................................
Numero massimo di giri a vuoto in caso di difetto della
limitazione del numero di giri a vuoto. .........................................
ø Collarino di ssaggio ................................................................
ø pinze di serraggio .....................................................................
Max. ø perno smeriglio
corpo mola in ceramica o in gomma ........................................
corpo mola in resina sintetica ...................................................
Peso senza cavo di rete ..............................................................
Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio ..................
Livello sonoro classe A tipico:
Livello di rumorosità .................................................................
Il livello di rumorosità durante le lavorazioni può superare gli 85
dB (A). Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di
sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella
brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze
di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Gli apparecchi mobili usati all'aperto devono essere collegati
interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la
spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione "OFF".
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall'area di lavoro
dell'attrezzo.
L’alberino portautensile continua a girare dopo che la macchina
viene disinserita. Appogiare la macchina solo dopo che si sia
fermata completamente.
Non entrare nel raggio d'azione dell'utensile mentre è in funzione.
Impiegare solo utensili da lavoro, il cui il minimo numero di giri
ammessi a vuoto sia pari al più elevato numero di giri della corsa
a vuoto dell’utensile.
Controllare gli utensili abrasivi prima di utilizzarli. Gli utensili
abrasivi devono essere montati in maniera perfetta e devono poter
girare liberamente. Eseguire una prova per almeno 30 secondi
senza sottoporre la macchina a carico. Non continuare ad usare
utensili abrasivi ovalizzati oppure vibranti.
Smerigliando metalli si producono scintille. Attenzione a non
mettere in pericolo l’incolumità di persone. Per via del pericolo di
incendio, nessun tipo di materiale inammabile può trovarsi nelle
vicinanze (potenziale raggio delle scintille). Non utilizzare
aspirapolveri.
Tenere sempre l’utensile in modo tale che le scintille e polveri di
molatura volino lontano dal corpo.
Il dado angiato deve essere serrato prima dell’utilizzo della
macchina.
Il numero di giri potrebbe essere inuenzato da causali
interferenze elettromagnetiche esterne.
Utilizzare e conservare le mole abrasive conformemente alle
indicazioni della casa costruttrice.
Il pezzo in lavorazione deve essere ben bloccato in posizione a
meno che non resti stabile per via del proprio peso. Mai applicare
a mano sulla mola il pezzo in lavorazione.
Accertarsi che l´utensile abrasivo sia applicato secondo le
istruzioni del fabbricante.
Le misure dell´utensile abrasivo devono essere adatte alla
retticatrice
In caso di lavori che producono polvere, le fessure di ventilazione
della macchina devono essere libere. Se necessario, staccare la
macchina dalla rete e rimuovere la polvere. Allo scopo utilizzare
oggetti non metallici e non danneggiare parti interne.
UTILIZZO CONFORME
La smerigliatrice assiale è adatta per smerigliare materiali como
metalli, plastica o simili, in particolare nei luoghi di accesso
difcile.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative
e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle
direttive CE98/37, CE 2004/108
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-01-18
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di
voltaggio indicato sulla piastra. E‘ possibile anche connettere la
presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo
schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L'installazione di pezzi di ricambio non specicamente prescritti
dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza
clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al
seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso
prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre
gli occhiali di protezione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i
riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui riuti di pparecchiature
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche esauste devono
essere accolte separatamente, al ne di essere
reimpiegate in modo eco-compatibile.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

AEG GS 400 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à