Otsein-Hoover FR KNFV 41 R Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
I
F
D
GB
NL
E
P
EL
FRIGORIFERI NO FROST
RÉFRIGÉRATEURS NO FROST
NO-FROST-KÜHLSCHRÄNKE
FROST FREE REFRIGERATION
NO FROST KOELKASTEN
FRIGORIFICOS NO FROST
FRIGORÍFICOS NO FROST
æÀ°∂π∞ NO FROST
11
Art. 92596816 - MODERNA srl - ED. 11-02
Italiano pag. 3 - 9
Français page 10 - 17
Deutsch Seite 18 - 25
English page 26 - 33
Nederlands pag. 34 - 40
Español pag. 41 - 48
Português pág. 49 - 57
∂ÏÏËÓÈη ÛÂÏ›‰Â˜ 58 - 65
PARTE GENERALE
1) Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto fornisco-
no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
2) Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamen-
te concepito e cioè per la conservazione degli alimenti.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irregionevoli.
Spedire il certificato di garanzia.
Dichiarazione di conformità: Questa apparecchiatura, nelle parti destinate a venire a
contatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della Dir. CEE 89/109 e al
D.L. di attuazione n. 108 del 25/01/92.
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
COME USARE IL FRIGORIFERO
Allacciamento elettrico
Questo frigorifero è predisposto per funzionare con la tensione nominale segnata sulla
targa all'interno del prodotto. Gli sbalzi di tensione non devono essere superiori o inferiori
al 10% della tensione nominale.
Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione elettrica. La targa è situata all'interno del prodotto.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio far sostituire la presa con
altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest'ultimo, in particola-
re, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall'apparecchio.
È sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. La presa per l'alimenta-
zione del frigorifero deve essere provvista di messa a terra efficiente. È necessario verifi-
care questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un con-
trollo accurato dell'impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla
mancanza di messa a terra dell'impianto.
INSTALLAZIONE
Nei modelli in cui i piedini non sono già montati, avvitarli negli appositi fori filettati sotto-
stanti il frigorifero. Fare attenzione che i due piedini anteriori rimangano leggermente svi-
tati per dare al frigorifero una leggera inclinazione verso il retro.
Fig. 4) Nei modelli,dove esiste, togliere il tappino sostegno porta (serve solo per il tra-
sporto) posizionato sulla cerniera inferiore sinistra.
Applicare, ove previsto, gli appositi distanziatori (fig. 1) per ottenere una perfetta circola-
zione d'aria nella parete retrostante: si raccomanda di non ostruire le aperture o fessure
di ventilazione o di smaltimento calore lasciando almeno uno spazio di 5 cm.
Evitare di installare il frigorifero troppo vicino a fonti di calore. Si deve evitare l'installazio-
ne in un locale nel quale la temperatura rimane molto tempo al di sotto di +16°C o al di
3
sopra di +38÷43°C. Per i frigoriferi a due porte assicurarsi che il tubo di scarico dell'acqua
di sbrinamento termini nell'apposita bacinella di evaporazione posta sul retro del frigorife-
ro sopra il compressore.
Il frigorifero può essere anche installato sottopensile; in questo caso, bisogna che sia
garantita la libera circolazione dell'aria, lasciando uno spazio libero di circa 5 centimetri
frontalmente o nella parte posteriore del pensile.
Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei
quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
CONSIGLI PER IL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA E PER IL RISPETTO
DELLE REGOLE D'IGIENE ALIMENTARE
Un buon uso del frigorifero ed il rispetto delle regole igieniche contribuiscono in maniera
significativa ad una migliore conservazione degli alimenti conservati.
Controllo della temperatura
Collocare gli alimenti più delicati nella zona più fredda dell'apparecchio: in genere quella
bassa sopra i cassetti frutta e verdura.
I cibi cotti vanno chiusi in recipienti ermetici, lasciati raffreddare e poi posti nella zona
centrale del frigorifero.
Frutta e verdura sono da riporre negli appositi contenitori nella parte bassa del frigorifero.
Rispetto delle regole d'igiene alimentare
Eliminare gli involucri di imballaggio prima di collocare il cibo all'interno del frigorifero.
Impacchettare gli alimenti freschi: in questo modo si conservano più a lungo e si evita che
si contaminino vicendevolmente.
Disporre il cibo in modo che ci possa essere libera circolazione dell'aria all'interno del fri-
gorifero.
Pulire frequentemente l'interno del frigorifero utilizzando detergenti delicati, ma con
accertato potere battericida.
INFORMAZIONI PER L'AMBIENTE
Imballaggio, trattamento rifiuti
Dopo avere disimballato l'apparecchio non buttate l'imballo nella spazzatura ma selezio-
nate i diversi materiali (come polistirolo, cartone, ecc.) secondo le prescrizioni locali per lo
smaltimento dei rifiuti e secondo le norme vigenti.
Attenzione
Questo apparecchio è prodotto senza l'utilizzo di CFC: il circuito refrigerante contiene flui-
do HFC R134a o, alternativamente,gas isobutano R 600 a. Per maggiori dettagli, riferirsi
alla targhetta matricola sull'apparecchio.
Per le operazioni di pulizia non deve essere utilizzato alcun attrezzo o metodo diverso da
quanto descritto nell'apposito capitolo, per evitare il danneggiamento dell'apparecchio.
Per gli apparecchi con isobutano (R 600 a)
L'isobutano è un gas naturale senza effetti sull'ambiente, ma infiammabile. È quindi indi-
spensabile accertarsi che:
- l'installazione dell'apparecchio avvenga in locali di volume libero superiore a 3 metri cubi
- le aperture di ventilazione dell'apparecchio siano tenute libere e pulite
- il circuito refrigerante dell'apparecchio non venga danneggiato sia internamente (utiliz-
4
zando impropriamente oggetti taglienti o appuntiti) sia esternamente (operazioni impro-
prie durante la pulizia del circuito condensatore).
Al termine della vita funzionale dell'apparecchio, lo stesso dovrà essere messo in sicurez-
za prima dell'invio alla discarica. Per queste operazioni rivolgersi al Vs. negoziante o
all'Ente Locale preposto.
USO DEL COMPARTO FRIGORIFERO
Per conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza di tutti i cibi da riporre, raccoman-
diamo di avvolgerli preventivamente in fogli di alluminio o di plastica o negli appositi con-
tenitori con coperchio. Ciò evita inoltre che gli odori si sovrappongano.
Consigliamo di riporre i cibi come indicato di seguito:
Uova e latticini: nella controporta dell'apparecchio.
Frutta e verdura: nell'apposito cassetto all'interno di sacchetti in polietilene, preferibilmen-
te preforati per una migliore condizione di conservazione.
Prodotti in scatola: una volta aperta la scatola, togliere il rimanente e conservare in un
altro contenitore che non sia di metallo.
Importante: Assicurare fra le varie confezioni, la libera circolazione dell'aria.
Riporre i cibi cotti solo raffreddati ed i liquidi in contenitori coperti.
SPIEGAZIONE SIMBOLI
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
breve termine (circa una settimana).
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
medio termine (un mese circa).
Frigoriferi
Lo scomparto a bassa temperatura è adatto alla conservazione dei cibi surgelati per
lungo termine (circa tre mesi) e alla conservazione di gelati e prodotti similari.
Frigorifero - Frigo/congelatori
Il simbolo indica la possibilità di conservare dei cibi surgelati per lungo termine,
nonché di congelare cibi freschi.
REGOLAZIONE TEMPERATURE (Vedi Fig. 2 - 2a)
La temperatura ambiente, il carico e la frequenza d'apertura della porta dell'elettrodome-
stico influiscono sulla temperatura interna. Quando si modifica la regolazione, la macchi-
na frigorifera può non mettersi subito in moto perché è in pausa. La regolazione delle
temperature è ottenuta agendo sulla manopola del termostato che si trova all'esterno del
frigorifero. Sul cruscotto con l'indice della manopola in posizione "0" l'apparecchio non
funziona e la spia verde "1" si spegne. Il simbolo 0/l significa spento/acceso.
Ruotando la manopola in senso orario, si ottengono temperature sempre più basse. Si
consiglia di tenere la manopola del termostato su una posizione media aumentando di
qualche numero quando il frigorifero viene frequentemente aperto o quando vengono
introdotti molti cibi da refrigerare.
Per mantenere una temperature ideale durante la conservazione si consiglia di regolare
la manopola del termostato su posizioni vicino a 3.
5
VANTAGGI DEL FREDDO SENZA BRINA NELLA CELLA FREEZER
Il grande vantaggio dei frigoriferi a freddo ventilato è l'assenza totale di ghiaccio e brina
sulle pareti dello scomparto freezer. In questi apparecchi, il freddo è prodotto da un eva-
poratore ed è fatto circolare all'interno del congelatore tramite una piccola ventola.
L'evaporatore trattiene anche l'umidità dell'aria, che viene automaticamente espulsa dalla cella.
La tecnologia del freddo ventilato abbatte il grado di umidità nella cella freezer e permet-
te di ottenere dall'apparecchio numerosi vantaggi:
a) non sono necessarie le periodiche operazioni di sbrinamento del freezer
b) non vi sono differenze di temperatura all'interno della cella freezer e il raffreddamento dei
cibi avviene molto rapidamente, assicurandone la conservazione in condizioni ottimali
c) grazie all'assenza di brina, le confezioni di alimenti non si attaccano tra di loro e il loro
prelievo è possibile con estrema facilità
d) anche i cubetti di ghiaccio si estraggono dalle vaschette con estrema facilità; è possibi-
le conservarli in grande quantità travasandoli dalle vaschette in contenitori chiusi, per-
chè non si attaccano l'uno con l'altro.
Nella
cella frigorifera la conservazione ottimale dei cibi è invece assicurata dalla tecno-
logia tradizionale; in questo reparto è infatti necessario mantenere un grado di umidità
più alto per preservare frutta e verdura dall'avvizzimento.
SCOMPARTO CONGELATORE
Lo scomparto contrassegnato con il simbolo permette il congelamento di una certa
quantità di cibi freschi a temperatura ambiente sino a +32°C La quantità di cibi che si pos-
sono congelare in 24 ore alla temperatura ambiente a +25°C è quella riportata sulla targhet-
ta matricola. Lo scomparto congelatore consente inoltre la produzione di cubetti di ghiaccio.
Alcuni modelli hanno lo scomparto principale e due scomparti laterali chiusi da sportelli
apribili a scomparsa. Nei due scomparti laterali si possono alloggiare le vaschette ghiac-
cio e piccoli pacchetti. Nei modelli combinati, nella zona inferiore dello scomparto conge-
latore è presente una sezione 2 stelle.
Modelli con fabbricatore di ghiaccio
Il fabbricatore è posto nella parte alta a sinistra ed è accessibile aprendo lo sportello
basculante a scomparsa. I cubetti di ghiaccio si depositano in un cassetto sottostante
estraibile per il prelievo dei cubetti. Quando il cassetto è pieno il fabbricatore si ferma auto-
maticamente. Per il funzionamento vedere il libretto d'uso del fabbricatore di ghiaccio.
Consigli per un corretto congelamento
6 ore prima di introdurre gli alimenti da congelare eseguire le seguenti operazioni:
- Modello con scomparto freezer in alto: porre nella parte inferiore del ripiano o nei due box
laterali con sportello il cibo già congelato; la parte superiore servirà per la nuova congelazione.
- Modello con scomparto freezer in basso: la zona che servirà per la nuova congelazione,
contraddistinta dal simbolo , dovrà essere liberata spostando il cibo già congelato
negli scomparti di conservazione.
Attivare la funzione congelamento rapido nel seguente modo:
- Versione con cruscotto esterno (vedi fig. 2): premere per un tempo di 4 secondi circa, il
tasto Super “3” sul cruscotto esterno; la luce gialla “2” si accenderà per segnalare che è
iniziata la fase di congelamento. Dopo 26 ore la fase di congelamento rapido si interrom-
perà automaticamente ripristinando la condizioni iniziali (la luce gialla “2” si spegnerà).
- Versione con porta alta (vedi fig.2a): attivare la funzione congelamento rapido ruotando
la manopola del termostato in posizione “Super”, sul cruscotto la luce gialla “2” si accen-
derà per segnalare che è iniziata la fase di congelamento. Dopo 26 ore la fase di conge-
6
lamento rapido si interromperà automaticamente ripristinando le condizioni originarie, la
luce gialla “2” si spegnerà; ruotare la manopola del termostato nella posizione di normale
funzionamento, comunque diversa da Super.
SCOMPARTO FRIGORIFERO
Lo spazio a sua disposizione è abbondante e organizzato in modo da poterle offrire il
miglior utilizzo.
SBRINAMENTO
La cella frigorifera ha lo sbrinamento automatico che avviene durante i tempi di pausa del
compressore. Nel corso della pausa le gocce d'acqua che si formano per lo scioglimento
della brina defluiscono nell'apposita bacinella posta sopra il compressore che con il calo-
re generato ne provoca l'evaporazione.
È opportuno non disporre i cibi e il contenitore contro la parte di fondo.
Modelli con dispensatori di liquidi
Alcuni modelli sono dotati di dispensatori di liquidi, unitamente ad un contenitore bottiglia
completo di griglia raccogli-gocce applicati alla controporta.
Istruzioni per l'applicazione e l'uso:
1) Fig. 6A - Tirare in avanti la griglietta "K" fino a sentire il fermo e sfilare il contenitore
"H" dalla controporta sollevandolo verso l'alto.
2) Fig. 6B - Sfilare il dispensatore "Z" dal contenitore "H", avvitarlo sulla bottiglia e reinse-
rirlo nel contenitore.
3) Fig. 6A - Montare il contenitore "H" sulla controporta inserendolo negli appositi agganci
con un movimento verticale dall'alto verso il basso e bloccarlo alla controporta spingendo
a fondo la griglietta "K".
4) Fig. 6A - Il dispensatore è pronto all'uso, per il prelievo della bevanda appoggiare il
bordo del bicchiere sulle tre razze e spingere verso l'alto.
5) Fig. 6A - Pulizia del vano raccogli-gocce: tirare in avanti la griglietta "K" fino a sfilarla,
pulire la sede del deposito liquido e reinserire la griglietta opportunamente pulita.
N.B.: Dopo un frequente uso del dispensatore con bevande zuccherate, pulirlo con acqua.
PULIZIA
Ad evitare formazioni di cattivi odori è consigliabile una pulizia periodica all'interno del fri-
gorifero e delle guarnizioni magnetiche porte almeno due o tre volte all'anno.
a) Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'appa-
recchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina (non basta portare la
manopola del termostato sulla posizione "
0").
b) Svuotare il frigorifero dai cibi e dai cubetti di ghiaccio.
c) Pulire l'interno del frigorifero usando acqua tiepida con aggiunta di uno o due cucchiai
di bicarbonato di sodio, risciacquare ed asciugare. ATTENZIONE non usare detersivi,
abrasivi o solventi.
d) Prima di riporre i cibi nel frigorifero farlo funzionare almeno un'ora.
e) Pulire il foro di scarico acqua saltuariamente utilizzando l'apposito accessorio (Fig. 5)
lasciandolo anche inserito nel foro di scarico.
Quando il frigorifero deve rimanere per lunghi periodi inattivo, dopo un'accurata pulizia,
lasciare la spina di alimentazione staccata e la porta socchiusa.
7
ASSISTENZA TECNICA
Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di Assistenza Tecnica auto-
rizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
Se il vostro frigorifero non funziona, o se il suo funzionamento è anormale, controllate
questi punti prima di richiedere l'Assistenza Tecnica.
DIFETTO CAUSA INTERVENTO
a) Il compressore - Spina disinserita - Inserire la spina
non funziona - Filo spina staccato - Controllare la spina
- Mancanza corrente - Attendere ripristino energia
b) Il compressore - Varie - Chiamare il Tecnico del frigo
funziona ma non
produce freddo
c) Il compressore - Varie - Chiamare il Tecnico del frigo
funziona per tempi
troppo brevi
d) Il compressore - Temperatura ambiente - Ruotare in senso antiorario
funziona per troppo troppo calda la manopola del termostato
tempo o continua- - Il termostato è in
mente posizione max
e) Scomparto a - Uso eccessivo dello - Attenersi alle raccomandazioni
bassa temp. non scomparto a bassa temp. del costruttore
suff. freddo - Temp. ambiente troppo - Il funzionamento è garantito
bassa o troppo alta quando la temp. ambiente è
tra +10°C e +38÷43°C
- Altre cause - Chiamare il tecnico del frigo
Se il problema dovesse persistere, componendo il
“Numero Utile” indicato a lato sarete messi in contat-
to direttamente con il Centro Assistenza Autorizzato
a Voi più vicino.
È importante che comunichiate al Centro Assistenza Tecnica il modello che troverete
riportato sulla targhetta posta all'interno del frigorifero (o sul foglio di garanzia).Fornendo
tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed adeguato.
N.B.: Dopo aver inserita la spina di collegamento alla rete, l'apparecchio può non funzio-
nare anche se la luce verde "1" (ved. Fig. 2) sul cruscotto è accesa, nel caso sia in corso
il ciclo di sbrinamento.
Al termine l'apparecchio riprenderà a funzionare automaticamente.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE (vedere fig. 3)
1) Si consiglia di sdraiare o inclinare di circa 45° il frigorifero, essendo necessario operare
sulla parte inferiore dell'apparecchio per poter togliere la cerniera inferiore.
2) Smontare lo zoccolo se presente.
3) Togliere la cerniera inferiore (e le relative rondelle), agendo sulle viti A indicate in figura.
4) Togliere la porta inferiore.
5) Togliere la cerniera centrale e le relative rondelle agendo sulle viti B come indicato in
8
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199.123.123
fig. 3. Sui modelli con porta superiore alta (fig.3c), prima di togliere le viti che fissano la
cerniera centrale, aprire la porta, togliere il tappo M e la chiusura testata alta L.
6) Togliere la porta superiore. Dove è impiegato il fermo porta (fig.3d) togliere quello di
destra N agendo sulla vite. Dalla busta accessori prelevare il fermo porta di sinistra e fis-
sarlo con la vite tolta in precedenza.
7) Asportare dal cruscotto la membrana di plastica che ricopre la cerniera superiore sinistra.
8) Svitare il perno C della cerniera superiore destra e rimontarlo a sinistra. Sui modelli
con porta superiore alta (fig.3b), togliere i tappi F-G, il perno D e la cerniera superiore
destra agendo sulle viti. Dalla busta accessori prelevare la cerniera superiore sinistra H e
fissarla al mobile con le viti tolte in precedenza; rimontare il perno D con la relativa ron-
della e i tappi F-G. Rompere la membrana del tappo G per permettere la fuoriuscita della
cerniera.
9) Rimontare le porte operando in senso inverso (6-5-4-3-2); ricordandosi di rimontare
anche le rondelle distanziatrici interposte tra porta e cerniera.
10) Spostare le maniglie verticali, qualora esistano, dal lato sinistro al lato destro agendo
sulle viti corrispondenti; nel caso di maniglie con marchio “M” (fig. 7b), spostare le mani-
glie da sinistra a destra incrociandole, togliere il marchio adesivo dalla maniglia di sini-
stra, prelevare dal kit accessori il nuovo marchio, togliere la protezione adesiva e posizio-
narlo sulla maniglia di destra.
11) Riportare l'apparecchio in posizione verticale.
N.B. Per ottenere un corretto allineamento delle porte è necessario agire sulla cerniera centrale
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE (vedere fig. 7)
Per modelli con cerniera inferiore montata sia a destra che a sinistra.
1) Si consiglia di inclinare il frigorifero di circa 45°.
2) Togliere le viti (A) che fissano la cerniera centrale
3) Togliere la porta superiore.
4) Togliere la cerniera centrale.
5) Togliere la porta inferiore.
6) Svitare il perno (B) della cerniera inferiore destra e rimontarlo a sinistra.
7) Asportare dal cruscotto la membrana di plastica che ricopre la cerniera superiore sinistra.
8) Svitare il perno (C) della cerniera superiore destra e rimontarlo a sinistra.
9) Rimontare le porte operando in senso inverso (5-4-3-2) ricordandosi di rimontare
anche le rondelle distanziatrici qualora esistano.
10) Spostare le maniglie verticali, qualora esistano, dal lato sinistro al lato destro agendo
sulle viti corrispondenti; nel caso di maniglie con marchio “M” (fig. 7b), spostare le mani-
glie da sinistra a destra incrociandole, togliere il marchio adesivo dalla maniglia di sini-
stra, prelevare dal kit accessori il nuovo marchio, togliere la protezione adesiva e posizio-
narlo sulla maniglia di destra.
11) Riportare l'apparecchio in posizione verticale.
SE LA LUCE DEL VANO FRIGORIFERO NON FUNZIONA PROCEDERE COME SEGUE:
- Disinserire elettricamente l'apparecchio togliendo la spina.
- Togliere il coperchietto di protezione sganciando le alette che lo mantengono in posizio-
ne (nei modelli con plafoniera tirando in avanti e verso il basso; nei modelli con portalam-
pada applicato sulla parete laterale premendo la parte inferiore e tirando verso l'alto).
- Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga.
- Ripristinare il coperchietto di protezione e riallacciare elettricamente l'apparecchio.
9
PARTIE GENERALE
1) Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles vous donnent d'im-
portantes indications au sujet de la sécurité, de l'emploi, de l'entretien et de l'installation.
Conserver soigneusement ce livret qui pourra vous aider par la suite.
2) Après avoir déballé l'appareil, vérifiez son bon état. Signalez toute anomalie à votre
revendeur.
Cet appareil ne doit être destiné qu'à l'emploi pour lequel il a été prévu, c'est-à-dire pour
la conservation des aliments.
Tout autre emploi est abusif, donc dangereux.
Le constructeur ne peut être retenu responsable de dommages éventuellement causés
par un emploi abusif, erroné et déraisonnable.
Déclaration de conformité: cet appareil est, dans ses parties destinées à entrer en con-
tact avec des substances alimentaires, conforme à la prescription de la Dir. EEC 89/109.
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications
successives.
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
Branchement électrique
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner selon la tension nominale de courant indiquée
sur la plaquette à l'intérieur de l'appareil. Les écarts de tension ne doivent pas dépasser,
en plus ou en moins, 10% de la tension nominale.
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que les données techniques de la plaquette, se trou-
vant à l'intérieur de l'appareil correspondent à celles du réseau de distribution électrique.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par
un technicien qualifié qui contrôlera également que la section des câbles de la prise cor-
responde à la puissance absorbée par l'appareil.
Nous déconseillons vivement l'emploi d'adaptateur de prises à fiches multiples et/ou de
rallonges. La prise d'alimentation du réfrigérateur doit avoir une excellente mise à la terre.
Il faut absolument vérifier ce dispositif de sécurité et, en cas de doute, faire contrôler l'ins-
tallation par un technicien qualifié.
Le constructeur n'est absolument pas responsable des dommages éventuels causés par
l'absence de mise à la terre.
INSTALLATION
Dans les modèles où les pieds réglables ne sont pas montés, visser ces derniers dans
les trous filetés situés en-dessous du réfrigérateur. Les deux pieds avant doivent être
légèrement dévissés afin de laisser au réfrigérateur une faible inclinaison en arrière.
Fig. 4) Dans les modèles où il existe, enlever le bouchon de support de la porte ( ne sert
que pour le transport) situé sur la charnière inférieure gauche.
Le cas échéant, appliquer les entretoises (fig. 1) pour obtenir une circulation parfaite de
l'air sur la paroi arrière: faire attention à ne pas boucher les fentes de ventilation en lais-
sant un espace d'au moins 5 cm.
Eviter d'installer le réfrigérateur près d'une source de chaleur. Eviter également l'installa-
tion dans une pièce où la température reste longtemps inférieure à +16°C et supérieure à
+38÷43 °C.
Pour le réfrigérateur à deux portes vérifier que le tuyau de vidange de l'eau de dégivrage
10
aboutisse dans la cuvette d'évaporation placée à l'arrière du réfrigérateur, au-dessus du
compresseur.
Le réfrigérateur peut-être aussi installé sous les éléments de cuisine; dans ce cas la libre
circulation de l'air doit être garantie, laissant un espace libre d'environ 5 centimètres entre
le meuble et l'appareil ou dans la partie postérieure du meuble.
Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux animaux et
aux choses et le constructeur ne peut en être retenu responsable.
CONSEILS POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET POUR LE RESPECT
DES RÈGLES D'HYGIÈNE ALIMENTAIRE
Une bonne utilisation du réfrigérateur et le respect des règles hygiéniques alimentaires
contribuent de façon significative à une meilleure conservation des aliments.
Contrôle de la température
Placer les aliments les plus délicats dans la zone la plus froide de l'appareil: en général,
la basse au-dessus des tiroirs à fruits et à légumes.
Les aliments cuits doivent être mis dans des récipients hermétiques, laisser refroidir puis
placer dans la zone centrale du réfrigérateur.
Les fruits et les légumes doivent être placés dans les récipients prévus à cet effet dans la
partie basse du réfrigérateur.
Respect des règles d'hygiène alimentaire
Eliminer les enveloppes d'emballage avant de mettre les aliments à l'intérieur du réfrigé-
rateur.
Emballer les aliments frais: de cette façon, ils se conservent plus longtemps et on évite
qu'ils se contaminent mutuellement.
Disposer les aliments frais de façon que l'air puisse circuler librement à l'intérieur du
réfrigérateur.
Nettoyer fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant des détergents délicats mais
qui ont un pouvoir bactéricide certain.
INFORMATIONS POUR L'ENVIRONNEMENT
Emballage, traitement des déchets
Après avoir déballé l'appareil, ne pas jeter l'emballage à la poubelle mais trier les diffé-
rents matériaux (comme le polystyrène, le carton, etc. ...) selon les prescriptions locales
pour l'élimination des ordures et selon les normes en vigueur.
Attention
Cet appareil est produit sans utiliser de CFC; le circuit réfrigérant contient un fluide HFC
R 134a ou, alternativement, du gaz isobutane R 600 a. Pour plus de détails, voir la pla-
que signalétique.
Pour les opérations de nettoyage, n'utiliser aucun outil ou méthode autre que ce qui est
décrit dans le chapitre s'y rapportant pour éviter d'endommager l'appareil.
Pour les appareils à l'isobutane (R 600 a)
L'isobutane est un gaz naturel qui n'a aucun effet sur l'environnement mais qui est inflam-
mable. Il est donc indispensable de s'assurer que:
- l'installation de l'appareil se fait dans locaux ayant un volume libre de plus de 3 mètres
cube;
11
- les ouvertures de ventilation de l'appareil sont maintenues libres et propres;
- le circuit réfrigérant de l'appareil n'est pas endommagé, que ce soit intérieurement (en
utilisant des objets coupants ou pointus de façon incorrecte) ou extérieurement (opéra-
tions incorrectes en cours de nettoyage du circuit condensateur).
Au terme de la durée de vie de l'appareil, celui-ci devra être mis en condition de sécurité
avant de l'envoyer à la décharge. Pour cela, s'adresser à votre revendeur ou à l'adminis-
tration locale chargée de cela.
UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour conserver au mieux l'arôme, substance et fraîcheur de tous les aliments à disposer,
nous vous recommandons de les emballes préalablement dans des feuilles d'aluminium
ou de plastique ou de les placer dans les bacs appropriés avec couvercle.
Il est ainsi évité toute superposition d'arômes.
Nous conseillons de disposer les aliments comme suit:
Oeufs et boites de lait: dans la contreporte de l'appareil.
Fruits et légumes: dans le bac prévu à cet effet, s'ils sont emballés dans un sachet "plas-
tique"; il est préférable de le percer pour une meilleure conservation.
Produits et conserves: une fois la boite ouverte, retirer la nourriture restante et la conser-
ver dans un autre récipient qui ne soit pas en métal.
Important: S'assurer d'une circulation de l'air entre les différents conditionnements.
Remettre les aliments cuits uniquement refroidis ainsi que les liquides dans des bacs
avec couvercle.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période limitée (une semaine environ).
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période moyenne (un mois environ).
Réfrigérateur
Le compartiment à basse température est idéal pour la conservation des aliments sur-
gelés pendant une période prolongée (trois mois environ), pour la conservation des crè-
mes glacées et des produits similaires.
Réfrigérateur Réfrigérateur/Congélateur
Le symbole indique la possibilité de conserver des aliments surgelés pour une
longue période, et aussi de congeler des aliments frais.
REGLAGE DE LA TEMPERATURE (Voir fig. 2 - 2a)
La température ambiante, la charge et la fréquence d'ouverture de la porte de l'appareil
électro-ménager, influencent la température interne. Quand on modifie le réglage, l'appa-
reil peut ne pas démarrer immédiatement car il est en pause. Le réglage de la température
se fait en agissant sur la manette du thermostat qui se touve à l'extérieur du réfrigérateur.
Sur le tableau de bord, l'index de la manette sur la position 0 indique que l'appareil ne
fonctionne pas et le voyant vert "1" s'éteint. Le symbole 0/1 signifie
marche/arrêt.
12
En faisant tourner la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, on
obtient une température de plus en plus basse.
On conseille de laisser la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d'une position
intermédiaire et augmenter de quelques numéros si le réfrigérateur est souvent ouvert ou
si l'on introduit beaucoup de denrées à réfrigérer.
Pour mantenir une température idéale pendant la conservation, on recommande de
régler le thermostat sur une position proche de 3.
LES AVANTAGES DU FROID AVEC UN COMPARTIMENT CONGÉLATEUR "NO
FROST" (VENTILÉ)
L'avantage le plus important du "froid ventilé" est l'absence de givre et de formation de
glace sur les parois du compartiment congélateur.
L'air froid de l'évaporateur est distribué à l'intérieur du congélateur par une turbine.
L'évaporateur récupère l'humidité de l'air, lequel est ensuite automatiquement rejeté à
l'extérieur de l'appareil.
La technologie du "froid ventilé" réduit l'humidité, ainsi:
a) plus besoin de dégivrage
b) la température à l'intérieur du congélateur est distribuée régulièrement et une réfrigéra-
tion plus rapide aide à conserver les aliments dans de meilleures conditions
c) grâce à l'absence de givre, les emballages des aliments ne se collent pas entre eux,
ce qui permet de mieux les manipuler
d) les glaçons sont facilement accessibles; il est également possible d'en garder de gran-
des quantités, en les versant dans des petits bacs à l'interieur de récipients fermés.
A l'intérieur du
réfrigérateur, la conservation des aliments est garantie par la technolo-
gie traditionnelle. En effet, dans ce compartiment, l'humidité est gardée à un niveau
élévé de façon à mieux conserver les fruits et les légumes.
COMPARTIMENT CONGELATEUR
Le compartiment marqué par le symbole permet de congeler une certaine quan-
tité d'aliments frais à une température ambiante atteignant +32°C.
Le poids des aliments pouvant être congelés en 24 heures à une temperature ambiante
de 25°C est indiqué sur la plaquette des données techniques.
Le compartiment congélateur permet également de produire des glaçons.
Quelques modèles possèdent le compartiment principal et deux compartiments latéraux
avec portillons escamotables. Dans les deux compartiments latéraux, il est possible de
loger les bacs à glaçons et de petits paquets. Dans les modèles combinés, dans le zone
inférieur du compartiment de congélateur est présent une section 2 étoiles.
Modèles avec fabrique de glace
La fabrique de glaçons se place dans la partie haute et à gauche, accessible en ouvrant
le portillon basculant escamotable. Les cubes de glace se déposent dans un récipient
placé en dessous, escamotable, pour prélever les glaçons. Lorsque le récipient est plein,
la fabrique de glace s'arrête automatiquement.
Pour le fonctionnement, voir le livret d'instructions spécial de la fabrique de glace.
Conseils pour une bonne congélation
6 heures avant de déposer les aliments à congeler procéder de la manière suivante:
- Modèles avec compartiments congélateur en haut: Déplacer dans la partie inférieure ou
dans les 2 compartiments latéraux avec porte les aliments déjà congelés; la partie supé-
13
rieure servira pour de nouvelles congélations.
- Modèle avec compartiment freezer dans la partie du bas: La zone qui servira pour la nouvelle
congélation, marqué par le symbole , devra étre lebéreé en déplaçant les aliments déjá
congelés dans le compartiment conservation.
Pour activer la fonction super congélation
- Bandeau de contrôle en haut de la porte (fig.2 – Bandeau de contrôle avec bouton de
super congélation): appuyez sur le bouton de super congélation "3" pendant environ 4
secondes, le voyant jaune "2" s’allume pour indiquer que la phase de congélation rapide a
démarré. Après 26 heures, le processus de congélation rapide s’arrête automatiquement
et les fonctions initialement sélectionnées sont restaurées (le voyant jaune "s’éteint")
- Bandeau de contrôle en haut de la porte (fig.2a – Bandeau de contrôle le bouton de
super congélation) : pour activer la fonction de super congélation
tournez la manette sur la position "Super". Sur le bandeau de contrôle, le voyant jaune
"2" s’allume pour indiquer que le processus de congélation rapide est démarré. Après 26
heures, le processus de congélation rapide s’arrête automatiquement et les fonctions ini-
tialement sélectionnées sont restaurées (le voyant jaune "2" s’éteint), tournez la manette
de thermostat sur la position normale de fonctionnement.
COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
L'espace à votre disposition est vaste et organisé pour permettre une utilisation optimale.
DEGIVRAGE
Le compartiment frigorifique est équipé d'un système de dégivrage automatique qui s'ef-
fectue pendant les temps de pause du compresseur. Au cours de ce cycle, les gouttes
d'eau qui se forment par suite du givre qui fond, se déposent dans le bac placé au-des-
sus du compresseur qui, par la chaleur, en provoque l'évaporation.
Ne pas placer de denrées ou de récipients en contact avec la paroi arrière.
Modèles avec distributeur de liquide:
Certains sont dotés d'un distributeur de liquide composé d'un distributeur et d'un égout-
toir; l'ensemble s'applique à la contre-porte.
Instructions pour l'application et l'utilisation
1) Fig. 6A - Tirer vers l'avant la petite grille "K" jusqu'à sentir l'arrêt et disposer le conte-
neur "H" de la contre-porte en soulevant vers le haut.
2) Fig. 6B - Positionner le distributeur "Z" du conteneur "H" en le vissant sur la bouteille et
l'introduire dans le conteneur.
3) Fig. 6A - Monter le conteneur "H" dans la contre-porte en l'insérant dans les crochets
par un mouvement vertical du haut vers le bas et en le bloquant à la contre-porte en
appuyant à fond la petite grille "K".
4) Fig. 6A - Le distributeur est prêt à l'utilisation; pour obtenir la boisson, appuyer le bord
du verre sur les trois doigts du distributeur et appuyer vers le haut.
5) Fig. 6A - Pour nettoyer la partie égouttoir, tirer vers l'avant la petite grille "K" jusq'à la
sortir, nettoyer les dépôts de liquide et réinsérer la petite grille .
N.B.: Après une utilisation fréquente du distributeur avec des boissons sucrées, nettoyer
avec de l'eau.
ENTRETIEN
Afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs, nous conseillons de nettoyer périodique-
ment l'intérieur du réfrigérateur au moins deux ou trois fois par moins.
14
a) Avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil
du réseau d'alimentation électrique en enlevant la fiche (il ne suffit pas de placer la
manette du thermostat sur "0").
b) Vider le réfrigérateur et enlever les cubes de glace.
c) Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une solution d'eau tiède et de bicarbona-
te de soude; rincer et sécher. ATTENTION ne jamais utiliser de produits détergents,
abrasifs ou solvants.
d) Remettre le réfrigérateur en fonctionnement au moins une heure avant d'y placer les
aliments.
e) Nettoyer l'orifice de vidange d'eau de temps en temps en insérant l'accessoire appro-
prié (Fig.5) dans l'orifice.
Lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, effectuer un nettoya-
ge à fond et laisser l'appareil débranché avec sa porte entr'ouverte.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de réparation adressez-vous à votre revendeur et exigez le montage de pièces
d'origine, garantie d'un fonctionnement correct de votre appareil.
Si le réfrigérateur ne fonctionne pas, ou si le fonctionnement est anormal, effectuer les
contrôles suivants avant d'appeler le techicien:
DEFAUT CAUSE INTERVENT
a) Le compresseur ne - Prise débranchée - Brancher la prise
fonctionne pas -Fil de la prise - Contrôler la prise
debranchée - Attendre le retour de courant
- Absence de courant
b) Le compresseur - Divers - Appeler le techinicien
fonctionne mais ne produit
pas de froid
c) Le compresseur - Divers - Appeler le techinicien
fonctionne trop peu de temps
d) Le compresseur - Température ambiante - Tourner le thermostat dans
fonctionne trop longtemps trop chaude le sens contraire aux aiguilles
ou continuellement - Thermostat sur "max" d'une montre
e) Compartiment à basse - Emploi excessif du - Suivre les recommandations
temp. insuffisamment froid comp. à basse temp. du constructeur
- Température ambiante - Fonct. garanti pour temp.
trop basse ou trop haute amb. +10°C et +38÷43°C.
- Autres causes - Appeler le techicien.
Si le défaut persiste adressez-vous à votre revendeur en indiquant le type du modèle que
vous trouverez sur la plaque signalétique placée à l'intérieur du réfrigérateur (ou sur le
feuillet de garantie).
A l'aide de ces informations vous obtiendrez une intervention plus appropriée.
N.B.:Après avoir inséré la prise de courant à la prise murale, il se peut que l'appareil ne
fonctionne pas même si le voyant vert est allumé (voir Fig.2); dans ce cas, il se trouve
15
que l'appareil est en phase de dégivrage. A la fin du cycle de dégivrage, l'appareil repren-
dra sa fonction normalement.
REVERSIBILITE DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (fig 3)
1) Basculer le réfrigérateur, ou l'incliner de 45° car il faudra agir sur la partie inférieure de
l'appareil pour enlever la charnière inférieure.
2) Le cas échéant démonter le socle.
3) En dévissant les vis A (voir dessin), enlever la charniére inférieure et ses rondelles.
4) Enlever la porte inférieure.
5) Enlever la charnière centrale et les rondelles en agissant sur les vis B (voir dessin 3).
Modèles avec porte supérieure haute (fig 3c - l’intérieur de la partie supérieure de la
porte haute). Tout d’abord, retirez les vis qui fixent la charnière centrale (entre le
réfrigérateur et la porte du congélateur) ; ouvrir la porte supérieure et retirer le cache M
et l’embout plastique L. Les portes doivent être soutenues pendant toute la durée de
l’opération.
6) Enlever la porte supérieure. Retirez la vis N de la charnière basse droite (fig 3d – par-
tie inférieure de l’appareil plinthe retirée). Prenez la charnière basse gauche dans le
sachet plastique et fixez-la en bas de l’appareil avec la vis retirée de la charnière basse
droite.
7) Enlever la membrane de plastique qui couvre la charniére supérieure gauche.
8) Dévisser le pivot C de la charnière supérieure droite et le remonter à gauche. Modèles
avec porte supérieure haute (fig 3b l’intérieur de la partie supérieure de la porte haute).
Retirez le cache F-G, le pivot D et la charnière supérieure droite et enlever la vis. Prenez
la charnière supérieure gauche (H) dans le sachet plastique et la fixer avec la vis retirée.
Fixez le pivot D avec la rondelle à la charnière supérieure gauche. Après avoir transféré
la charnière à gauche, l’embout plastique L qui couvre ce mécanisme doit être changé, la
membrane du cache G doit être cassée de manière à se remettre en place.
9) Remonter la porte en agissant en sens inverse (6-5-4-3-2); ne pas oublier de remonter
également les rondelles servant d'entretoise entre la porte et la charnière.
10) Déplacer les poignées verticales, si elles ont été fournies avec l’appareil, du côté gau-
che au côté droit en ajustant les vis appropriées. Pour les modèles équipés de poignées
marquées «M», déplacer simplement les poignées en de la gauche vers la droite (fig. 7b).
Enlever la marque adhésive de la poignée gauche et replacer la sur la poignée droite.
11) Remettre l'appareil en position verticale.
N.B. Pour obtenir un alignement correct des portes, agir sur la charnière centrale.
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (voir fig. 7)
Pour les modèles à charnière inférieure montée aussi bien à droite qu'à gauche.
1) Il est conseillé d'incliner le réfrigérateur d'environ 45°.
2) Enlever les vis (A) qui fixent la charnière centrale
3) Enlever la porte supérieure
4) Enlever la charnière centrale.
5) Enlever la porte inférieure
6) Dévisser le pivot (B) de la charnière inférieure droite puis le remonter à gauche.
7) Enlever du panneau de commande la membrane de plastique qui recouvre la charniè-
re supérieure gauche.
8) Dévisse le pivot (C) de la charnière supérieure droite puis le remonter à gauche.
9) Remonter les portes en opérant en sens inverse (5-4-3-2) sans oublier de remonter
aussi les rondelles s'il y en a.
16
10) Déplacer les poignées verticales, si elles ont été fournies avec l’appareil, du côté gau-
che au côté droit en ajustant les vis appropriées. Pour les modèles équipés de poignées
marquées «M», déplacer simplement les poignées en de la gauche vers la droite (fig. 7b).
Enlever la marque adhésive de la poignée gauche et replacer la sur la poignée droite.
11) Remettre l'appareil en position verticale.
SI L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PLUS,
PROCÉDER DE LA FAÇON SUIVANTE:
- Débrancher l'appareil en retirant la prise.
- Retirer le couvercle de protection en le déboîtant des supports qui le maintiennent en place:
• dans les modèles avec plafonniers, tirer vers l'avant et vers le bas,
• dans les modèles avec porte-lampe appliqué sur la paroi latérale, appuyer sur la partie
inférieure et tirer vers le haut.
- Dévisser l'ampoule défectueuse et la remplacer par une du même type.
- Replacer le couvercle de protection.
- Rebrancher l'appareil électriquement.
17
18
ALLGEMEINES
1) Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Es enthält wichtige Hinweise über die
Sicherheit bei der Aufstellung, den Gebrauch und die Wartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf.
2) Überzeugen Sie sich nach Entfernung der Verpackung von der Unversehrtheit Ihres
Gerätes. Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. Jeder
andere Gebrauch ist ungeeignet und somit unzweckmäßig.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aus unzweckmäßigem, falschem oder
unvernünftigem Gebrauch.
Senden Sie den Garantieschein ein.
Zulassungserklärung: Dieses Gerät entspricht der EG-Vorschrif 89/109 ECC für die
Bereiche, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 89/336/ECC, 73/23/ECC und
deren nachträglichen Änderungen.
BENUTZUNG DES KÜHLGERÄTES
Elektrischer Anschluß
Dieses Kühlgerät funktioniert mit der Netzspannung, die auf dem Schild im Inneren des
Gerätes angegeben ist. Spannungsabweichungen dürfen nicht mehr als +10% der
Netzspannung betragen.
Vergewissern Sie sich vor Anschluß des Gerätes, daß die vorhandene Netzspannung
den Angaben des Herstellers entspricht.
Von dem Gebrauch von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln
ist abzuraten.
Die Steckdose für das Kühlgerät muß eine ausreichende Erdung haben. Der Hersteller
haftet in keiner Weise für Schäden, die durch das Fehlen einer entsprechenden Erdung
entstehen.
Lassen Sie im Zweifelsfall eine genaue Kontrolle durch qualifiziertes Fachpersonal durch-
führen.
AUFSTELLUNG
Bei Modellen, an denen die Füße noch nicht angebracht sind, müssen die beiliegenden
Füße in die jeweiligen Gewindelöcher unter dem Kühlgerät eingeschraubt werden.
Es ist darauf zu achten, daß die beiden vorderen Füße etwas weniger eingeschraubt wer-
den als die hinteren, damit das Gerät leicht nach hinten geneigt ist.
Abb.4) Entfernen Sie den Türhaltestopfen am linken unteren Scharnier, der zur
Transportsicherung bei einigen Modellen dient.
Falls vorgesehen,die hinteren Abstandstücke (Abb.1) anbringen, damit eine perfekte
Luftzirkulation an der Hinterwand entsteht. Es wird empfohlen, die Öffnungen oder
Schlitze für die Lüftung bzw. den Wärmeabzug nicht zu verstopfen und mindestens einen
Wandabstand von 5 cm einzuhalten. Tiefkühltruhen, die seitlich ein Gitter zur Belüftung
des Kompressors haben, sollten zwischen Gitter und Wand einen Mindestabstand von 10
cm einhalten.
Um den Energieverbrauch zu begrenzen, sollte das Gerät vor direkter
Sonnenbestrahlung geschützt und nicht im Bereich einer Wärmequelle (Heizkörper, etc.)
aufgestellt werden.
19
Räume, deren Temperatur lange Zeit unter +16°C oder über +38÷43°C liegt, eignen sich
nicht zur Aufstellung des Kühlgerätes.
Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Der Hersteller haftet nicht für Fehler, die aus fehlerhafter Aufstellung resultieren.
HINWEISE ZUR KORREKTEN UND HYGIENISCHEN EINLAGERUNG VON LEBENS-
MITTELN
Der korrekte Gebrauch des Kühlschrankes und die Beachtung einiger einfacher Regeln
bei der Lagerung von Lebensmitteln leisten einen wesentlichen Beitrag zur besseren
Aufbewahrung des Kühlgutes.
Hinweise zur korrekten Einlagerung
Leicht verderbliche Speisen sollten im kältesten Bereich des Kühlschrankes (in der Regel
unten, direkt über den Gemüseschalen) gelagert werden. Bereits gegartes, noch warmes
Kühlgut sollte in luftdichte Behälter eingefüllt und erst nach Abkühlung in den mittleren
Bereich des Kühlschrankes eingelagert werden.
Obst und Gemüse sind in den dafür vergesehenen Gemüseschalen im unteren Bereich
des Kühlschrankes aufzubewahren.
Hinweise zur hygienschen Aufbewahrung
Entfernen Sie die Umverpackung der Lebensmittel, bevor Sie diese in den Kühlschrank
einlagern.
Frische Lebensmittel sollten vor Einlagerung in Folie eingewickelt werden, damit sie län-
ger frisch bleiben und eine Geruchsbildung vermieden wird.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, daß die Luftzirkulation im Inneren des Kühlschrankes
gewährleistet ist.
Reinigen Sie den Kühlschrankinnenraum in regelmäßigen Abständen. Benutzen Sie hier-
zu einen umweltfreundlichen milden Haushaltsreiniger. Zur Beseitigung eventueller
Gerüche und Bakterien können Sie Essigwasser benutzen.
INFORMATIONEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN ENTSORGUNG
Entsorgung der Verpackung
Entsorgen Sie bitte die Verpackung ordnungsgemäß, indem Sie die verschiedenen
Materialien (Styropor, Pappe, Kartonage usw) vorsortieren und getrennt in den dafür vor-
gesehenen Abfallbehältem deponieren.
Wenn Sie das Gerät nach Jahren außer Betrieb nehmen, muß das Kältemittel entsorgt
werden, bevor es zur Deponie transportiert wird. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fach-
händler oder die vorhandenen kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
Achtung
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf ist mit dem FKW R 134a gefüllt oder ande-
renfalls mit dem Naturgas R 600 a (zusätzlich FKW-frei). Genauere Informationen ent-
nehmen Sie bitte dem Typenschild im Inneren des Geräts.
Für die Reinigung dürfen keine anderen Gegenstände oder Verfahren eingesezt werden
als die in dem entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung baschriebenen,um
Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Für die Geräte mit dem Kältemittel Isobutan (R 600 a) gilt
Isobutan ist ein umweltfreundliches, aber brennbares Naturgas. Es ist deshalb unver-
zichtbar sicherzustellen, daß:
- das Gerät in einem Raum aufgestellt wird, in dem mindestens 3 Kubikmeter Rauminhalt
frei sind;
- die Belüftungsöffnungen des Gerätes freigelassen und gereinigt werden;
- der Kühlkreislauf des Geräts nicht beschädigt wird, weder intern durch das Benutzen
schneidender oder stechender Gegenstände noch extern durch das unsachgemäße
Reinigen des Verflüssigers.
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKTEILS
Um Aroma, Nährwert und Frische aller unterzubringenden Lebensmittel in der besten
Weise zu bewahren, empfehlen wir, sie vorsichtshalber in Aluminium- oder Plastikfolie
einzuwickeln oder in die dafür vorgesehenen Behälter mit Deckel hineinzulegen. Dies
verhindert außerdem, daß die Gerüche einander überlagern.
Wir raten, die Lebensmittel wie im folgenden beschrieben unterzubringen:
Bier und Milchprodukte: in der Türinnenseite des Gerätes.
Obst und Gemüse: Damit sie länger frisch bleiben, empfiehlt es sich, Obst und Gemüse
in durchlöcherten Plastikbeuteln in der Gemüseschale zu lagern.
Produkte in Dosen: Nachdem die Dose geöffnet worden ist, den restlichen Inhalt heraus-
nehmen und in einem anderen Behältnis aufbewahren, das nicht aus Metall besteht.
Wichtig: Sorgen Sie für eine freie Luftzirkulation zwischen den unterschiedlichen Ver-
packungen.
Gekochte Lebensmittel nur im abgekühlten Zustand und Flüssigkeiten nur in Behältern
mit Deckeln einlegen.
ZEICHENERKLÄRUNG
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für kurze Zeit, ca.
eine Woche.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln für einen mittleren
Zeitraum, ca.einen Monat.
Kühlschrank
Das Tiefkühlfach eignet sich für das Einfrieren und Tiefkühlen von Lebensmitteln für
lange Zeit, ca. drei Monate.
Kühlschrank -Kühl-Gefrierkombination
Das Symbol bedeutet, daß im Gefrierfach Gefriergut langfristig aufbewahrt wer-
den kann und daß frische Lebensmittel eingefroren werden können.
TEMPERATUR EINSTELLEN (siehe Abb. 2 - 2a)
Die Umgebungstemperatur, die Beladung und die Häufigkeit, mit der Sie die Gerätetür
öffnen, beeinflussen die Innentemperatur. Wenn Sie die Temperatureinstellung ändern,
kann es verkommen, daß das Kälteaggregat nicht augenblicklich anspringt, da es in einer
Ruhephase ist. Die Temperatur wird durch das Drehen am Thermostat außen am Gerät
eingestellt.
Wenn der Thermostatschalter auf "0" gestellt ist, ist das Gerät ausgeschaltet, und das
grüne Kontroll-Lämpchen leuchtet nicht. Das Symbol 0/l bedeutet "Aus/Ein".
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Otsein-Hoover FR KNFV 41 R Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur