Olympus CAMEDIA C-750 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Olympus CAMEDIA C-750 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
DIGITAL CAMERA
C-750 Ultra Zoom
MANUEL DE RÉFÉRENCE
<Cliquez ici.>
Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
À UN ORDINATEUR MANUEL D’UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo,
veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer
à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se
réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues
dans ce manuel.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
C-750 Ultra Zoom
MANUEL DE RÉFÉRENCE
2
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines
Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft
Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce
manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées
par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
La marque
CE
indique que ce produit est conforme aux normes
européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de
protection du consommateur. Les appareils photo marqués
CE
sont
prévus pour la vente en Europe.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : C-750 Ultra Zoom
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Introduction aux
fonctions de l’appareil
photo
Photographie élaborée
Pour obtenir cette image
particulière en utilisant les
différents effets spéciaux ou
en affinant les réglages.
Guide rapide de démarrage
Utilisation des menus
Prise de vues – Instructions
de base
Flash
Prise de vue élaborée
Réglage de la qualité et de
l’exposition de l’image
Fonctions utiles
Paramétrage de l’impression
Divers
Pour l’affichage et la édition
des photos.
Des paramètres qui facilitent
l’utilisation de l’appareil
Impression des photos
Dépannage et autres
informations
Table des matières
Désignation des pièces
P.4
P.10
P.17
P.32
P.42
P.55
P.67
P.99
P.116
P.137
P.163
P.174
Affichage
Lexique
Index
P.197
P.201
Caractéristiques
P.195
Photographie de base
4
Table des matières
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Désignation des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indications sur le viseur et l’écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Guide rapide de démarrage 17
Fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option . . . 20
Insertion d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Description de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Retrait de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Écran de démarrage/d’arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte). . . . . 25
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tenue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Utilisation des menus 32
À propos des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment utiliser les mode menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menus Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menus Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Prise de vues – Instructions de base 42
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prise de vue fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . 49
5
Table des matières
Utilisation de la fonction de mémorisation de la mise au
point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 50
Enregistrement de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ZOOM NUM (DIGITAL ZOOM)
- Utilisation du Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Flash 55
Prise de vue au flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du flash à synchronisation lente . . . . . . . . . 61
Commande d’intensité du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Flash externe (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation du flash externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation des flashes externes du commerce . . . . . . . . . 65
Compatibilité des flashes externes du commerce. . . . . . . 66
5 Prise de vue élaborée 67
Mode A/S/M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prise de vue avec priorité à l’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . 68
Prise de vue avec priorité à la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Prise de vue manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilisation de MY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Applications de la mise au point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MODE AF (AF MODE)
- Modification de la plage de mise au point. . . . . . . . . 72
AF CONTINU (FULLTIME AF)
- Une procédure de mise au point fiable qui permet
de gagner du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ZONE AF (AF AREA) - Changement de position des
repères de mise au point automatique . . . . . . . . . . . . 74
AF LOCK - Mémorisation de la mise au point. . . . . . . . . . 75
6
Table des matières
Mise au point manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mesure ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
MULTI-MESUR (MULTI METERING)
- Mesure multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
AE LOCK - mémorisation de l’exposition . . . . . . . . . . . 82
Prise de vue en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de vue en mode Super gros plan . . . . . . . . . . . . . . 85
Prise de vue avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Prise de vue avec télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prise de vue en série . . . . . . . . . . 89
Prise de vue en série, prise de vue en série à grande
vitesse et prise de vue en série avec mise au point
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Bracketing automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
PANORAMIQUE (PANORAMA)
- Prise de vue panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2 EN 1 (2 IN 1) - Prise de vue deux en un . . . . . . . . . 94
FONCTION (FUNCTION)
- Ajout d’effets spéciaux aux images . . . . . . . . . . . . . 96
Enregistrement du son avec des images fixes . . . . . . . . . 97
Enregistrement du son avec les vidéos . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Réglage de la qualité et de
l’exposition de l’image 99
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . 101
Résolution 3:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
AGRANDIR TAILLE (ENLARGE SIZE). . . . . . . . . . . . . . 103
Sensibilité ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Compensation d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Balance des blancs automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Balance des blancs préréglée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7
Table des matières
Balance des blancs de référence rapide . . . . . . . . . 107
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . 109
NETTETE (SHARPNESS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CONTRASTE (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
SATURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
REDUC BRUIT (NOISE REDUCTION)
- Réduction des parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Affichage de l’histogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Affichage 116
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contrôle rapide (QUICK VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sélection du nombre de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
LECT MOVIE (MOVIE PLAYBACK)
- Visualisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
INDEX - Création d’un index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
RETOUCHER (EDIT) - Édition d’une vidéo . . . . . . . . . . 126
Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Édition de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Redimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Détourage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Effacement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Effacement d’une seule photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Effacement de toutes les photos . . . . . . . . . . . . . . . 136
8
Table des matières
8 Fonctions utiles 137
TOUT REINIT (ALL RESET)
- Sauvegarde des réglages de l’appareil photo . . . . 137
BOUT PERSO (CUSTOM BUTTON)
- Touche personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
BOUT PERSO (CUSTOM BUTTON)
- Paramétrage de la touche personnalisée. . . . . . . . 140
Utilisation de la touche personnalisée. . . . . . . . . . . . . . . 141
RACCOURCI (SHORT CUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
RACCOURCI (SHORT CUT) -
Paramétrage d’un menu raccourci . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilisation du menu raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
MY MODE (MY MODE SET UP)
- Configuration de MY MODE . . . . . . . . . . . . . . 145
CONFIG CARTE (CARD SETUP)
- Formatage des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Réglage de la luminosité de l’écran
ACL et du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
VISUAL IMAGE (REC VIEW)
- Vérification d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
VEILLE (SLEEP) - Minuterie de mise en veille . . . . . . . . . . . 153
Beep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
SON DECLENCH (SHUTTER SOUND)
- Son de déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
VOLUME - Volume en mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
CONFIG ON/OFF (PW ON/OFF SETUP)
- Paramétrage du signal sonore/de l’affichage à la
mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
DEF ECRAN (SCREEN SETUP)
- Configuration de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
NOM FICHIER (FILE NAME) - Nom de fichier . . . . . . . . . . . 159
PIXEL MAPPING - Cadrage des pixels. . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
9
Table des matières
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT)
- Sélection de la sortie vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
9 Paramétrage de l’impression 163
Comment imprimer des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Réservation de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Réservation d’une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Détourage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Réinitialisation des données de réservation
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
10 Divers 174
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
En cas de difficultés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Liste des réglages d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Modes et fonctions de prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indications présentes dans ce manuel
l
Informations importantes concernant des facteurs
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale
également les actions qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le
meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations
associées.
Remarque
10
Désignation des pièces
Appareil photo
Objectif
Œillet de courroie g
P.17
Voyant du retardateur/télécommande
Récepteur de télécommande g
P.86, 87
Sabot actif g
P.63
Microphone g
P.97, 98, 130
Prise d’entrée CC
(DC-IN) g
P.20
Flash g
P.55
Prise A/V OUT (MONO)
g
P.128
Connecteur USB
Couvercle de connecteur
g
P.20, 128
Molette Mode g
P.42
Déclencheur g
P.46
Levier de zoom (W/T•GU) g
P.53, 118, 119
Haut-parleur g
P.156
11
Désignation des pièces
Viseur g
P.12, 30, 46
Touche AEL/personnalisée
(
x
)
g
P.80, 82, 139
Touche d’impression (<) g
P.165
Commutateur marche/arrêt g
P.24
Touche de l’écran ACL (QUICK VIEW
f
)
g
P.46, 11
7
Couvercle du logement de carte
g
P.22
Voyant d’accès de carte g
P.46
Molette de défilement (acbd) g
P.32
Touche OK/Menu (e)
g
P.32
Écran ACL g
P.12, 46
Touche Mode flash (#) g
P.55
Touche gros plan/spot (() g
P.79, 84
Molette de réglage dioptrique g
P.30
Touche du retardateur/télécommande
(Z) g
P.86, 87
Touche de protection (
0
)
g
P.134
Touche de rotation (y) g
P.129
Levier de flash g
P.55
Couvercle du compartiment des piles g
P.18
Verrou du compartiment des piles g
P.18
Embase filetée de trépied
Touche d’effacement (S) g
P.135
12
Désignation des pièces
Indications sur le viseur et l’écran ACL
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à
afficher. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations
est activé (ON). g“Affichage d’informations” (P.150)
z
zz
z
Mode prise de vue
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
Page de
réf.
1
Mode prise de vue P, A, S, M, N, o, m, L, K, J,
I, s
P.42
2
Vitesse d’obturation 16 – 1/1000
P.69
3
Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
P.68
4
Compensation
d’exposition
Différentiel d’exposition
-2.0 – +2.0
-3.0 – +3.0
P.105
P.70
5
Contrôle des piles e, f
P.15
6
Voyant vert |
P.47
7
Flash en attente
Avertissement de bougé/
Chargement du flash
#(Allumé)
# (Clignote)
P.57
8
Mode gros plan
Mode Super gros plan
Mise au point manuelle
&
%
MF
P.84
P.85
P.77
9
Réduction des parasites O
P.113
F2.8
F2.8
1600 1200
1600 1200
SQ1
SQ1
F2.8
F2.8
13
Désignation des pièces
10
Mode de flash
!, #, $, #SLOW1,
H
SLOW1
,#SLOW2
P.55
11
Commande d’intensité
du flash
w -2,0 – +2,0
P.62
12
Mode d’entraînement o, j, i, k, BKT
P.89
13
Retardateur
Télécommande
Y
<
P.86
P.87
14
Enregistrement du son R
P.97
,
98
,
130
15
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
P.99
16
Résolution 2288 × 1712, 1280 × 960,
640 × 480, 320 × 240 etc.
P.100
17
Repères de mise au
point automatique
[]
P.46
18
Nombre de vues
enregistrables
Secondes restantes
30
36"
P.100
P.51
19
Mémorisation AE
Mémoire AE
B
C
P.82
20
Mesure ponctuelle n
P.79
21
Sensibilité ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
P.104
22
Balance des blancs 5, 3, 1, w, x, y, V
P.106
23
Compensation de la
balance des blancs
B1 – B7, R1 – R7
P.109
24
Saturation T -5 – +5
P.112
25
Netteté N -5 – +5
P.110
26
Contraste J -5 – +5
P.111
27
Bloc mémoire a, b, c, d
P.15
Éléments Indications
Page de
réf.
14
Désignation des pièces
z
zz
z
Mode affichage
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
Page de
réf.
1
Contrôle des piles e, f
P.15
2
Réservation
d’impression,
Nombre de copies Image
vidéo
< × 10
n
P.165
P.122
3
Enregistrement du son H
P.97
4
Protection 9
P.134
5
Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
P.99
6
Résolution 2288 × 1712, 1280 × 960,
640 × 480, 320 × 240 etc.
P.100
7
Valeur de l’ouverture F2.8 – F8.0
P.68
8
Vitesse d’obturation 16 – 1/1000
P.69
9
Compensation
d’exposition
-2.0 – +2.0
P.105
10
Balance des blancs WB AUTO, 5, 3, 1, w, V
P.106
11
Sensibilité ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
P.104
12
Date et heure '03.06.17 15:30
P.28
13
Numéro de fichier,
Numéro de photo
Durée de lecture/durée
d’enregistrement totale
FILE : 100 – 0030,
30
0"/20"
P.159
SQ1
SQ1
1600
1600
1200
1200
15
Désignation des pièces
Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été
sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont
différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est
affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
z
zz
z
Bloc mémoire
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vue
fixe. L’appareil photo enregistre la photo sur la carte pendant que le bloc est
allumé. L’indication du bloc mémoire change comme indiqué ci-dessous en
fonction de la situation de prise de vue. L’indication ne s’affiche pas pendant
l’enregistrement d’une vidéo.
z
zz
z
Contrôle des piles
Si la pile est presque déchargée, l’indicateur de contrôle des piles prend
l’aspect ci-dessous lorsque l’appareil est mis en marche ou pendant son
utilisation.
Remarque
a
b
c
d
Avant la
prise de vue
(Le bloc
mémoire
est éteint)
Aucune autre photo
ne peut être prise
(Complètement
allumé)
Attendez que le bloc
mémoire reprenne
l’aspect à gauche
pour prendre la
photo suivante.
Une photo
est prise
(Allumé)
Plus de deux
photos sont prises
(Allumé)
Prise de vue Prise de vue Prise de vue
Attente
Allumé (vert)
(s’éteint après un
certain temps)
Énergie restante :
élevée
Énergie restante :
épuisée
Remplacer par des piles
neuves.
Clignote (rouge)
Énergie restante : faible
Préparer des piles
neuves.
Aucune indication
ef
16
Comment utiliser ce manuel
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer
de la page réelle dans ce manuel.
Amenez la molette Mode sur l’un des repères illustrés ici.
Suivez les flèches pour exécuter les commandes
des menus. Reportez-vous à la section “Comment
utiliser les mode menus” (P.33) pour plus
d’informations sur les procédures de
Cela représente les molette de
défilement. Seules les flèches qui
concernent l’opération sont illustrées.
17
Guide rapide de démarrage
1
1 Guide rapide de démarrage
Fixation de la courroie
1
Faire passer le cordon dans le trou
du bouchon d’objectif, passer
l’autre extrémité dans la boucle et
serrer en tirant.
2
Sortir les extrémités de la courroie
des arrêtoirs et de la bague.
3
Passer une extrémité de la
courroie (
A
) par la boucle du
cordon (attachée au bouchon
d’objectif dans l’étape 1). La
faire ensuite passer par l’œillet
de courroie sur l’appareil.
4
Refaire passer l’extrémité de la
courroie par la bague et l’arrêtoir
comme indiqué par les flèches.
Réglez la courroie à la longueur
souhaitée.
5
Tirer sur la courroie à travers
l’arrêtoir (
B
) pour s’assurer qu’elle
est bien serrée.
6
Fixer la courroie à l’autre œillet en
répétant les étapes 3 à 5.
Prenez garde que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des
objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Fixez correctement la courroie de la manière indiquée pour
empêcher l’appareil de tomber. En cas de chute de l’appareil
provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute
responsabilité pour les dommages occasionnés.
Arrêtoir
Bague
A
Œillet de
courroie
B
Remarque
18
1
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles
Cet appareil utilise deux piles au lithium CR-V3 ou quatre piles AA (R6)
alcalines, au nickel-hydrure, au nickel-cadmium ou au lithium.
1
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
L’écran ACL est éteint.
Le viseur est éteint.
L’objectif n’est pas sorti.
2
Faites glisser le verrou
du compartiment des
piles de la position
=
à la
position
)
.
3
Faites glisser le couvercle
du compartiment des piles en direction
de
A
et levez-le ensuite vers
B
.
Faites glisser le couvercle avec le bout du
doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous
risqueriez de vous blesser.
4
Introduisez les piles en prenant garde
de les placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration.
Si vous utilisez des batteries AA (R6), rechargez-les avant utilisation.
Si vous utilisez des piles AA (R6) Si vous utilisez des piles au lithium CR-V3
Une marque sur le dessous de l’appareil indique
le sens d’insertion correct des piles AA (R6).
Les piles au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.
Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3.
Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Important
Couvercle du
compartiment
des piles
Verrou du
compartiment
des piles
B
A
Orientation
des piles
19
Mise en place des piles
Guide rapide de démarrage
1
5
Refermez le couvercle du
compartiment des piles en appuyant
dessus
C
et faites-le glisser dans le
sens indiqué
D
.
Appuyez sur le centre du couvercle, il risque
d’être mal fermé si vous appuyez sur le bord.
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
6
Faites glisser le verrou du
compartiment des piles de la position
)
à la position
=
.
Si vous laissez l’appareil pendant 1 heure sans les piles, certains
réglages internes peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par
défaut.
C
D
Remarque
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction
des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous
utilisez des accus déchargés ou des piles alcalines, l’appareil risque de
s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.15).
Précautions liées à l’utilisation des piles
/