Medion PNA X4345 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Deutsch
Français
Italiano
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur
le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Aide-mémoire ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d'achat ....................................................................................
Lieu d'achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Security. Le SuperPIN et
l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Security. Voir page 18.
ii
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la
fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept
matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil
innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que durant
vos loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et
nous sommes heureux de vous accueillir comme nouveau client.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 66 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
après-vente.
Reproduction du présent mode d'emploi
Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est
interdite sans autorisation écrite du fabricant.
iii
Deutsch
Français
Italiano
Sommaire
Sécurité et entretien..................................................................................... 1
Consignes de sécurité..................................................................................................1
Sauvegarde des données.............................................................................................1
Conditions d'utilisation ...............................................................................................2
Réparations .................................................................................................................2
Température ambiante................................................................................................2
Compatibilité électromagnétique................................................................................3
Raccordement .............................................................................................................3
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture.......................................................3
Câblage.......................................................................................................................3
Information sur la conformité R&TTE...........................................................................4
Utilisation de l'accu .....................................................................................................4
Entretien......................................................................................................................4
Entretien de l'écran .....................................................................................................5
Recyclage ....................................................................................................................5
Transport ....................................................................................................................6
Contenu de l'emballage................................................................................ 7
Les différentes vues....................................................................................... 8
Vue de face..................................................................................................................8
Vue arrière...................................................................................................................9
Vue de dessus..............................................................................................................9
Vue de dessous..........................................................................................................10
Support actif .............................................................................................................10
Arrière du support actif..............................................................................................11
Configuration initiale................................................................................. 12
I. Charger l'accu ........................................................................................................12
II. Alimentation électrique .........................................................................................13
L'adaptateur voiture...............................................................................................13
Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................13
III. Démarrer l'appareil ..............................................................................................14
IV. Installer le logiciel de navigation...........................................................................16
Utilisation................................................................................................... 17
Allumer et éteindre....................................................................................................17
iv
Sécurité ...................................................................................................... 18
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire..................................................................18
Effectuer des réglages................................................................................................19
SuperPIN et UUID......................................................................................................20
Capteur d’empreinte digitale ....................................................................................21
Que vous offre cette technique ?............................................................................21
Stocker une empreinte digitale..................................................................................21
Effectuer des réglages ultérieurs ................................................................................23
Demande du mot de passe........................................................................................24
Réinitialiser le système de navigation GPS ................................................. 25
Reset (redémarrage) ..................................................................................................25
Hard reset (arrêt complet) .........................................................................................26
Navigation.................................................................................................. 27
Consignes pour la navigation....................................................................................27
Consignes de sécurité pour la navigation...............................................................27
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule..................................28
Orientation de l'antenne ...........................................................................................29
I. Monter la fixation voiture .......................................................................................29
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support...............................................30
III. Brancher l'adaptateur voiture ...............................................................................31
IV. Démarrer le logiciel de navigation ........................................................................32
Commandes vocales (en option)................................................................. 33
Système de communication sans fil Bluetooth............................................ 39
Démarrer l’application Bluetooth ..............................................................................39
Présentation de l’écran principal ............................................................................40
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .............................42
Accepter des appels ...............................................................................................43
Traiter des appels...................................................................................................43
En cours d’appel ....................................................................................................44
Lecteur MP3 (en option)............................................................................. 45
Présentation de l’écran principal ...............................................................................45
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris................................................46
Liste des favoris ......................................................................................................47
Liste des signets définis..............................................................................................47
Picture Viewer (en option)......................................................................... 48
Utilisation de Picture Viewer ......................................................................................48
Présentation de l'écran principal ...............................................................................48
v
Deutsch
Français
Italiano
Affichage plein écran..............................................................................................49
Travel Guide (en option) ............................................................................ 51
Présentation de l’écran principal ...............................................................................51
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option).................................................. 53
Aperçu de l'écran principal........................................................................................53
Description des boutons............................................................................................54
Réglage de l'heure du système...............................................................................55
Sélection d'une sonnerie........................................................................................56
Réglage du volume ................................................................................................57
Fonction Snooze ....................................................................................................58
Quitter Alarm Clock ...............................................................................................58
Contact Manager (en option) ..................................................................... 59
Établir une banque de données de contacts ..............................................................59
Utilisation de Contact Manager .................................................................................60
Présentation de l’écran principal ...............................................................................60
Ajouter et modifier des contacts ................................................................................60
Sudoku (en option) .................................................................................... 62
Présentation de l’écran principal ...............................................................................62
Aperçu de la zone de jeu ...........................................................................................64
Description des boutons............................................................................................64
Questions fréquemment posées.................................................................. 65
Service après-vente..................................................................................... 66
Pannes et causes possibles ........................................................................................66
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?..........................................................66
Appendice .................................................................................................. 67
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais).......................................................67
Synchronisation avec le PC........................................................................................70
I. Installer Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................70
II. Raccorder l'appareil à un PC...............................................................................71
Mode Mémoire de masse .......................................................................................71
Mode ActiveSync
®
...................................................................................................72
Possibilité alternative de chargement de l'accu ......................................................72
III. Travailler avec Microsoft
®
ActiveSync
®
.................................................................72
GPS (Global Positioning System) ................................................................ 73
Dead Reckoning (Gyromètre)..................................................................... 74
TMC (Traffic Message Channel) (en option) ............................................... 75
PayTMC (en option) ..................................................................................................75
vi
Raccorder une antenne FM (en option) .....................................................................76
La télécommande (en option) .................................................................... 77
Conseils de sécurité...................................................................................................77
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles...............................................77
Vue d'ensemble de la télécommande........................................................................78
Assemblage...............................................................................................................79
Utilisation des cartes mémoire ................................................................... 81
Insertion d'une carte mémoire ..................................................................................81
Retrait de la carte mémoire........................................................................................81
Accès à la carte mémoire........................................................................................81
Échange de données via un lecteur de cartes .........................................................82
Autres cartographies .................................................................................................82
Transfert de cartographies sur une carte mémoire.....................................................82
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire ................................................................................................................83
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne .....83
Données techniques.................................................................................... 84
Présentation du modèle ............................................................................. 85
Garantie limitee ......................................................................................... 86
Index .......................................................................................................... 90
Copyright © 2010, version 02/06/2010
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion
®
.
Marques déposées :
MS-DOS
®
et Windows
®
sont des marques déposées de la société Microsoft
®
.
Pentium
®
est une marque déposée de la société Intel
®
.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
Deutsch
Français
Italiano
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu-
rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques.
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort
par électrocution.
N’utilisez votre système de navigation qu’avec l’alimentation électrique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran,
cela pourrait le briser.
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au ser-
vice après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains au savon, car il est
possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez
pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service après-
vente afin d'éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Français
2
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements
ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de
l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Attention : de l'humidité peut également se former dans un étui de
protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent par exemple se produire
lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un frei-
nage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à un personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et
+35° C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans
condensation).
Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et
+60° C.
L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
Sécurité et entretien
3
Deutsch
Français
Italiano
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre
noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour
les connexions avec les systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de pertur-
bations magnétiques ou hautes fréquences (haut-parleurs, téléphones portables,
etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électro-
magnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres ap-
pareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils
est testée et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonction-
nement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas tota-
lement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en
modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est par-
ticulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de
votre véhicule avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appa-
reil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batte-
rie voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n'êtes pas sûr de
l'alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre cons-
tructeur automobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les
connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre ap-
pareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit
ou de rupture de câble.
Français
4
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
Bluetooth (seulement avec le modèle X4545)
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les
déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity
.
Utilisation de l'accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les
performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appa-
reil et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer
des dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu.
Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement les sources d'alimentation
fournies.
L'accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l'accu de votre appareil,
veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez
votre service après-vente, qui vous informera à ce sujet.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes sui-
vantes :
Débranchez toujours la fiche d'alimentation en courant et tous les autres câbles
de connexion avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non
pelucheux.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Sécurité et entretien
5
Deutsch
Français
Italiano
Entretien de l'écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re-
commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les
rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spé-
cialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recy-
clés.
Français
6
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température am-
biante avant de l'allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-
vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en
voyage, procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la
communication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. dis-
ques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs).
Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le
bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui
pourraient éventuellement détruire vos données.
Contenu de l'emballage
7
Deutsch
Français
Italiano
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous
prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez
d'acheter, vous recevez :
Système de navigation
Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare
Antenne FM externe pour recevoir le TMC
Fixation voiture
Câble USB
CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes numérisées, ActiveSync
®
,
application PC pour un rétablissement rapide des données
Le présent mode d'emploi et la carte de garantie
Optional
Carte mémoire
Écouteurs
Télécommande
Étui de protection
Français
8
Les différentes vues
Vue de face
Composants Description
n
Microphone
o
Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge
clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est
complètement chargé.
p
L'affichage de
Bluetooth
Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un
rythme différent selon l’état de la connexion.
(seulement avec le modèle X4545)
q
Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélection-
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
« émoussé ».
Attention !
Ne touchez pas l'écran avec des objets angu-
leux ou pointus afin d'éviter d'abîmer l'appa-
reil. Utilisez par exemple un crayon à pointe
émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
n
o
p
q
Les différentes vues
9
Deutsch
Français
Italiano
Vue arrière
Composants Description
n
Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des
avertissements.
Vue de dessus
N° Composants Description
n
Bouton de
marche/arrêt
Allumage ou arrêt de l'appareil par pression pro-
longée. Passage en mode Veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
o
Capteur
d’empreinte
digitale
Voir page 21
Antenne
GPS
n
n o
Français
10
Vue de dessous
N° Composants Description
n
Emplacement
pour carte
mémoire
Fente pour l'insertion éventuelle d'une carte mé-
moire.
o
Prise
USB Mini
Prise pour l'alimentation électrique externe et le
raccordement avec un PC via le câble USB (pour la
synchronisation des données).
(voir également support actif)
p
Écouteurs Prise pour écouteurs
À pleine puissance, l'écoute
prolongée avec des écouteurs
peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
En option, vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir le TMC.
Support actif
Ce support offre des possibilités de raccordement étendues et dispose en outre d’une
antenne TMC intégrée et d’un récepteur pour la commande volant en option.
Pour relier votre système de navigation au support fourni, procéder conformément aux
instructions page 30.
Attention !
Veuillez noter que la commande volant n’est disponible que quand
l’alimentation électrique externe est branchée.
n o p
Les différentes vues
11
Deutsch
Français
Italiano
Arrière du support actif
N° Composants Description
n
Écouteurs Prise pour écouteurs
À pleine puissance, l'écoute
prolongée avec des écouteurs
peut endommager l'oreille de
l'utilisateur.
o
Prise TMC En option, vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir le TMC.
p
Prise USB Mini Prise pour l'alimentation électrique externe (pas de
port USB pour la synchronisation des données)
Remarque
Une antenne TMC est intégrée dans votre support actif, de sorte que l'uti-
lisation de l'appareil devrait être garantie sans recours à une antenne ex-
terne supplémentaire dans les zones urbaines et dans les régions où le
signal émis est de forte puissance. Cela peut dépendre également de la
zone et du véhicule.
Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la
réception via l’antenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante.
p
on
St
y
let dans le
support
A
ntenne TMC
intégrée
Français
12
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre
système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. Charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
avec un adaptateur voiture ou
un câble USB.
Attention !
Selon l'état de chargement de l'accu inséré, il peut être nécessaire de
charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez
d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement
chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu vert
clignote lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de re-
charge branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini-
tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l'accu intégré.
Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du
système de navigation.
Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à
fonctionner.
L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
13
Deutsch
Français
Italiano
II. Alimentation électrique
L'adaptateur voiture
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la prise (n) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet à
l’arrière du support actif (p. 11).
2. Veillez à ce que le contact (o) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dys-
fonctionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordi-
nateur ou à un notebook branché, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'ins-
taller un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'in-
terrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
n
o
Français
14
III. Démarrer l'appareil
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de
navigation ou l'éteignez complètement.
Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter
le code de la route. Puis l'assistant de configuration s'ouvre. Ce dernier exécute avec vous
les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domi-
cile, etc. Ensuite, l'écran d'entrée suivant s'affiche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Medion PNA X4345 Mode d'emploi

Catégorie
Systèmes de navigation automobile
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues