Metabo UHE 28 Plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

16
FRANÇAIS
F
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la destination
3 Consignes générales de sécurité
4 Consignes de sécurité particulières
5Vue d'ensemble
6 Particularités du produit
7Mise en service
7.1 Montage de la poignée
supplémentaire
8 Utilisation
8.1 Réglage de la butée de profondeur
8.2 Marche/arrêt
8.3 Présélection de la vitesse
8.4 Sélection du mode de fonctionnement
8.5 Sélection du sens de rotation
8.6 Changement de mandrin
8.7 Changement d'outil avec le mandrin
marteau
8.8 Changement d'outil avec le mandrin
autoserrant
9 Conseils et astuces
10 Maintenance
11 Dépannage
12 Accessoires
13 Réparations
14 Protection de l'environnement
15 Caractéristiques techniques
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est conforme aux normes et direc-
tives indiquées page 2.
Le marteau perforateur est adapté aux acces-
soires correspondants pour effectuer des travaux
avec des perforateurs et de burins dans le béton,
la pierre ou d'autres matériaux semblables et avec
des couronnes dans les tuiles et autres,
ainsi que des travaux de perçage sans percussion
sur métal, bois etc. et de vissage.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non
conforme à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT
– Lire la notice d'utili-
sation afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les consi-
gnes de sécurité et instructions.
Le non-
respect des consignes de sécurité et des instruc-
tions peut être à l'origine d'un choc électrique,
d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Avant d'utiliser l'outil électrique, lire attentivement
et entièrement les instructions de sécurité ainsi
que le mode d'emploi ci-joints. Conserver les
documents ci-joints et veiller à les remettre obliga-
toirement avec l'appareil à tout utilisateur
concerné.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité
et afin de protéger votre outil électrique,
respecter les passages de texte
marqués de ce symbole !
Porter une protection auditive.
Le bruit est
susceptible de provoquer une perte de capacité
auditive.
Utiliser la poignée complémentaire fournie
avec l'outil.
En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Notice originale
Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les
outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués
par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de
votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et
dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmen-
terez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.
Sommaire
1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la
destination
3 Consignes générales de
sécurité
4 Consignes de sécurité
particulières
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 16 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
FRANÇAIS
17
F
Lors d'opérations où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées.
Le contact avec un conducteur élec-
trique sous tension peut également mettre les
parties métalliques de l'outil sous tension et provo-
quer un choc électrique.
Toujours travailler avec la poignée supplémentaire
correctement installée.
Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler
de manière concentrée.
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et
de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se
trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls
des spécialistes sont habilités à traiter les
matériaux contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque anti-
poussière avec filtre à particules de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
Porter toujours des lunettes de protection, des
gants de travail et des chaussures de sécurité
lorsque vous travaillez avec votre outil électrique !
Vérifier sur lequel intervenir ne comporte
aucune
conduite électrique, d'eau ou de gaz
(par ex. à
l'aide d'un détecteur de métaux).
En cas de contact avec le débrayage de sécurité,
mettre immédiatement l'outil hors tension !
Ne pas toucher l'outil de travail pendant qu'il
tourne !
Éliminer sciures de bois et autres uniquement
lorsque la machine est à l'arrêt.
Attention pour les vissages en force (avec des vis
à pas métrique ou en pouces sur de l'acier) !
Risque d'arrachement de la tête de vis ou d'appa-
rition de couples de réaction élevés sur la poignée.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Voir page 3 (à déplier).
1 Mandrin autoserrant *
2 Mandrin marteau
3 Douille de l'outil
4 Douille du mandrin autoserrant
5 Verrouillage du mandrin
6Broche
7 Butée de profondeur
8 Molette de présélection du régime *
9 Témoin électronique
10 Commutateur du sens de rotation
11 Bouton de blocage
12 Gâchette
13 Bouton de commande (pour régler le mode)
14 Sécurité
15 Poignée supplémentaire
16 Débrayage de sécurité
* suivant équipement
Changement de mandrin :
En un tour de main et sans aucun outil supplémen-
taire, le mandrin marteau peut être remplacé par le
mandrin autoserrant.
Un seul bouton de commande :
Avec un seul
bouton de commande, on peut sélectionner la
vitesse et choisir entre les positions perçage,
perforation et burinage.
Arrêt de rotation :
En arrêtant le mouvement de rotation, il est
possible d'effectuer des travaux au burin.
Débrayage de sécurité :
Si un outil de travail est coincé ou accroché, la
transmission d'effort au moteur est limitée.
Comme cette situation génère des efforts
importants, veiller à toujours bien maintenir la
machine avec les deux mains au niveau des poig-
nées, à prendre un bon équilibre et à travailler de
manière concentrée.
Charbons de sécurité avec affichage d'usure :
Un témoin s'allume avant que les charbons soient
complètement usés. Lorsque les charbons sont
totalement usés, l'outil se met en arrêt automa-
tiquement.
Protection contre le redémarrage :
La protec-
tion contre le redémarrage empêche que la
machine se remette en marche accidentellement
après avoir été rebranchée sur le secteur, ou en
5Vue d'ensemble
6 Particularités du produit
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 17 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
18
FRANÇAIS
F
cas de réalimentation après une coupure de
courant.
Avant la mise en service, comparer si la
tension secteur et la fréquence secteur indi-
quées sur la plaque signalétique correspondent
aux caractéristiques de votre réseau de courant.
7.1 Montage de la poignée supplémentaire
Pour des raisons de sécurité, toujours utiliser
la poignée supplémentaire qui est comprise
dans la livraison.
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée
(15) vers la gauche. Remonter la poignée supplé-
mentaire sur le collier de serrage de l'outil (les
rainures sur le collier de l'outil et la marque sur la
poignée supplémentaire doivent être alignées).
Introduire la butée de profondeur (7). Selon l'utili-
sation souhaitée, serrer la poignée dans l'angle
désiré.
8.1 Réglage de la butée de profondeur
Desserrer la poignée supplémentaire (15). Régler
la butée de profondeur (7) à la profondeur de
perçage voulue et resserrer la poignée supplé-
mentaire.
8.2 Marche/arrêt
Pour mettre l'outil en route, appuyer sur la
gâchette (12).
La vitesse peut être modifiée au niveau de la
gâchette.
Grâce au démarrage électronique en douceur,
l'outil accélère en continu jusqu'à la vitesse présé-
lectionnée.
Pour un fonctionnement en continu, il est possible
de bloquer la gâchette à l'aide du bouton de
blocage (11). Pour arrêter l'outil, appuyer à
nouveau sur la gâchette.
Lorsque l'outil est en position de marche
continue, il continue de tourner s'il échappe
des mains. Afin d'éviter tout comportement inat-
tendu de l'outil, le tenir avec les deux mains au
niveau des poignées, veiller à un bon équilibre et
travailler de manière concentrée.
8.3 Présélection de la vitesse
(uniquement sur UHE 28 Plus)
Selon l'utilisation prévue, sélectionner la vitesse de
rotation optimale sur la molette (8).
8.4 Sélection du mode de fonctionnement
Choisir le mode de fonctionnement désiré en
tournant le bouton de commande (13). Pour
tourner ce bouton, enfoncer la sécurité (14).
Perçage vitesse 1
(couple de rotation élevé)
Uniquement sur UHE 28 Plus
perçage vitesse 2
(vitesse élevée)
Perforation
(uniquement en association avec le
mandrin marteau) (2)
Burinage
(uniquement en association avec le
mandrin marteau) (2)
En position "burinage", le burin est bloqué et ne
peut tourner. Pour positionner le burin dans la
position souhaitée, placer le bouton de commande
(13) entre et .
Lorsque le burin est monté, utiliser la
machine exclusivement en mode Buri-
nage .
Eviter tout mouvement de levier sur la
machine lorsque le burin est fixé.
8.5 Sélection du sens de rotation
S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant
d'actionner le commutateur du sens de rota-
tion (10).
Sélectionner le sens de rotation:
R = Rotation à droite
L = Rotation à gauche
8.6 Changement de mandrin
Lors du changement du mandrin, veiller à ce
que la broche soit propre. Graisser légère-
ment la broche. (Graisse spéciale, voir chapitre
Accessoires : réf. de cde 6.31800)
7 Mise en service
8 Utilisation
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 18 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
FRANÇAIS
19
F
Insérer uniquement le mandrin Metabo
contenu dans la livraison.
Dépose du mandrin :
Tourner le verrouillage du mandrin (5) dans le sens
de la flèche jusqu'en butée (a) et retirer le mandrin
(b).
Mise en place du mandrin :
Placer le mandrin sur la broche (6) (a). Tourner le
verrouillage du mandrin (5) dans le sens de la
flèche (b) jusqu'à ce que le mandrin puisse entière-
ment glisser sur la broche, puis lâcher le verrouil-
lage du mandrin.
Contrôler si le mandrin est bien en place.
Remarque :
Pour éviter que la broche ne tourne
également pendant le changement de mandrin,
mettre le bouton de commande (13) en position
"Burinage".
8.7
<
Changement d'outil avec le mandrin
marteau
Nettoyer et graisser la tige de l'outil avec une
graisse spéciale avant le montage
(voir accessoires : réf. de cde 6.31800) ! Ne monter
que des outils à emmanchement SDS-Plus !
Introduction de l'outil :
Tourner l'outil et l'insérer jusqu'à enclenchement.
Le verrouillage de l'outil est automatique.
Dépose de l'embout :
Tourner la douille de l'outil (3) dans le sens de la
flèche (a) et retirer l'outil (b).
8.8 Changement d'outil avec le mandrin
autoserrant
Utiliser le mandrin autoserrant pour les travaux de
perçage sans percussion sur métal, bois etc. ainsi
que pour le vissage.
Serrage de l'outil
Tourner la douille (4) dans le sens marqué "AUF,
OPEN" (a). Introduire l'outil aussi profondément
que possible (b) et tourner la douille en sens
inverse jusqu'à ce que la résistance mécanique
que l'on sent soit surmontée.
Attention ! L'outil
n'est alors pas encore serré !
Continuer à tourner avec force
(on doit entendre
un "clic")
jusqu'à ce que l'on ne puisse plus
tourner du tout -
ce n'est que maintenant
que
l'outil est
véritablement
serré.
En cas d'outils souples, il faudra éventuellement
resserrer peu de temps après le début du travail de
perçage.
Dépose de l'outil :
Tourner la douille (4) dans le sens marqué "AUF,
OPEN" et retirer l'outil.
Remarque :
Le cliquètement que l'on entend
éventuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit
dû au fonctionnement) disparaîtra si l'on tourne la
douille dans le sens contraire.
Au cas où le mandrin est complètement bloqué
:
Débrancher le cordon d'alimentation. Maintenir le
mandrin au niveau de la tête avec une clé à fourche
et tourner la douille (4) avec force dans le sens
marqué "AUF, OPEN".
b
a
b
a
b
a
b
a
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 19 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
20
FRANÇAIS
F
Pour la perforation et le burinage, une pression
moyenne est suffisante. Même si la pression
d'application est plus forte, le rendement effectif
n'en sera pas plus important.
En cas de perçages profonds, retirer de temps en
temps le foret du trou pour éliminer les poussières
de pierre.
Les carrelages ainsi que les matériaux cassants
sont à percer sans percussion.
Toujours maintenir le
débrayage de sécurité
(16)
dans un état propre et sans poussière.
Toujours maintenir la
broche
(6) propre et la
graisser légèrement. (Graisse spéciale, voir
chapitre Accessoires : réf. de cde 6.31800)
Nettoyage du mandrin autoserrant :
(1)
Après une utilisation prolongée du mandrin, tenir
celui-ci en position verticale, ouverture vers le bas,
l'ouvrir entièrement et le refermer, puis recom-
mencer plusieurs fois de suite. La poussière qui
s'était accumulée tombera alors par l'ouverture. Il
est conseillé d'utiliser régulièrement un spray de
nettoyage pour les mâchoires de serrage.
Fente d'aération :
Nettoyer régulièrement la fente d'aération de
l'outil.
Lorsque la gâchette (12) ne se laisse pas enfoncer,
vérifier si le commutateur du sens de rotation (10)
est complètement en position soit R, soit L.
Témoin électronique (9) :
Clignotement rapide - Protection contre le redé-
marrage
Quand la tension revient après une coupure de
courant, la machine ne redémarre pas d'elle-
même pour des raisons de sécurité. Pour conti-
nuer à travailler, arrêter d'abord la machine puis la
remettre en service.
Clignotement lent - Charbons usés
Les balais de charbon sont presque complètement
usés. Lorsque les balais seront complètement
usés, la machine s'arrêtera automatiquement Faire
remplacer les charbons par le service après-vente.
f
Utilisez uniquement du matériel Metabo.
S'il vous faut des accessoires, veuillez vous
adresser à votre revendeur.
Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro-
priés, indiquez le type exact de l'outil électrique au
distributeur.
Voir page 4.
A Outils à emmanchement SDS-plus
B Forets pour métal et bois
C Couronne pour métal dur
D Graisse spéciale (pour lubrifier les extrémités
des outils)
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils électriques
ne peuvent être effectués que par un spécialiste !
Les outils Metabo à réparer peuvent être expédiés
à l'une des adresses indiquées sur la liste des
pièces de rechange.
Prière de joindre à l'outil expédié une description
du défaut constaté.
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %.
Les outils et accessoires électriques qui ne sont
plus utilisés contiennent de grandes quantités de
matières premières et de matières plastiques de
grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier
blanchi sans chlore.
Pour les pays européens uniquement : Ne
jetez pas les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la légis-
lation nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
9 Conseils et astuces
10 Maintenance
11 Dépannage
12 Accessoires
13 Réparations
14 Protection de
l'environnement
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 20 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
FRANÇAIS
21
F
Commentaires sur les indications de la page 2.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
P
1
= Puissance absorbée
P
2
= Puissance débitée
n
1
= Vitesse à vide
n
2
= Vitesse en charge
ø
max
= Diamètre de perçage maximal
s
max
= Cadence de frappe maxi
W = Energie par coup
m=Poids
D = Diamètre du collet
b = Capacité du mandrin
Valeurs totales de vibration (somme vectorielle
triaxiale) déterminées conformément à la EN
60745 :
a
h, HD
= Valeur d’émission de vibrations
(perforation dans le béton)
a
h, Cheq
= Valeur d’émission de vibrations
(burinage)
a
h, D
= Valeur d’émission de vibrations
(perçage dans le métal)
K
h,HD/Cheq/D
= Incertitude (vibration)
Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes
instructions est mesuré selon un procédé
conforme à la norme EN 60745 et peut servir à
comparer les différents outils électriques. Il est
également approprié pour réaliser une estimation
provisoire de l'amplitude d'oscillation.
Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux
applications principales de l'outil électrique. Par
ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil
électrique est utilisé dans d'autres applications,
avec des outils de travail différents ou avec une
maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une
augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation
sur la durée totale de travail.
Pour estimer de manière exacte l'amplitude
d'oscillation, il faut également tenir compte des
temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela
peut entraîner une réduction sensible de l'ampli-
tude d'oscillation sur la durée totale de travail.
Définir des mesures de sécurité supplémentaires
pour protéger l'utilisateur des effets des
vibrations, comme par exemple : maintenance de
l'outil électrique et des accessoires,
maintien des mains au chaud, organisation de
la procédure de travail.
Niveaux sonores types évalués
L
pA
= Niveau de pression acoustique
L
WA
= Niveau de puissance sonore
K
pA
, K
WA
= Incertitude (niveaux sonores)
Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau
sonore dépasse les 85 db(A).
Porter un casque antibruit !
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur correspon-
dantes).
15 Caractéristiques
techniques
17026909_0608 UHE KHE 28 Plus KHE Partner Edition.book Seite 21 Dienstag, 17. Juni 2008 3:51 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Metabo UHE 28 Plus Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à