ICSPTP2

Chief ICSPTP2, iCSPTP2T02, ICSPTP2T03 Guide d'installation

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Chief ICSPTP2 Guide d'installation. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Installationsanleitung
Instruções de Instalação
Istruzioni di installazione
Installatie-instructies
Instructions d´installation

Installationsinstruktioner
Monteringsanvisningar
Asennusohjeet
Instrukcja instalacji

Kurulum Yönergeleri
Összeszerelési utasítások
iCSPTP2
iCSPTP2 Installation Instructions
4
WAARSCHUWING: Als u voor deze component
onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u
ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur!
Degene die de structuur monteert waaraan deze component
is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf
maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan
dragen. Zonodig dient u de structuur vóór de montage van de
component te versterken.
WAARSCHUWING: Overschrijding van het draagvermogen
kan de oorzaak zijn van ernstig persoonlijk letsel en
beschadiging van de apparatuur! Degene die het product
installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht
van alle componenten die aan de iCSPTP2 worden bevestigd
een gewicht van 18 kg niet overschrijdt.
IMPORTANTS AVERTISSEMENTS ET
PRÉCAUTIONS!
AVERTISSEMENT : Un ADVERTISSEMENT vous met en
garde contre les possibilités de blessures graves ou de
danger de mort si vous ne suivez pas les instructions.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous met en garde
contre les possibilités d´endommagements et de destruction
de l´équipement si vous ne suivez pas les instructions
correspondantes.
AVERTISSEMENT : Le manque de la lecture, de la
compréhension et du respect total de toutes les instructions,
peut entraîner des blessures corporelles graves,
endommager l'équipement ou annuler la garantie d'usine. Il
incombe à l'installateur de s'assurer que tous les composants
sont correctement assemblés et installés à l'aide des
instructions fournies.
AVERTISSEMENT : L'absence de l'apport d'une résistance
structurelle appropriée pour ce composant peut entraîner des
blessures corporelles graves ou endommager l'équipement.
Il incombe à l'installateur de s'assurer que la structure à
laquelle le composant est attaché peut soutenir cinq fois le
poids combiné de tout l'équipement. Renforcer la structure
selon les besoins avant l'installation du composant.
AVERTISSEMENT : Dépasser la capacité pondérale peut
entraîner des blessures corporelles graves ou endommager
l'équipement. Il incombe à l'installateur de s'assurer que le
poids combiné de tous les composants attachés à iCSPTP2
n'est pas supérieur à 18 kg (40 lb).

!
. 

, .
. 

, 
.
. , 
, 
,
, 
!  - 
, 

.
. 


! - 
, 
, 
. 
.
. 

!  - 
, 
,  iCSPTP2 
40  (18 ).
VIGTIGE ADVARSLER OG
FORHOLDSREGLER!
ADVARSEL: ADVARSEL advarer dig om muligheden
for alvorlig skade eller dødsfald, hvis du ikke følger
instruktionerne.
FORSIGTIG: FORSIGTIG advarer dig om muligheden for
beskadigelse eller destruktion af udstyr, hvis du ikke følger
de tilhørende instruktioner.
ADVARSEL:
Hvis du ikke læser, grundigt forstår og følger alle
instruktioner kan dette resultere i alvorlig personskade,
beskadigelse af udstyr eller ugyldiggørelse af fabriksgarantien!
Det er installatørens ansvar at sørge for, at alle komponenter
samles korrekt og installeres i følge de vedlagte instruktioner.
iCSPTP2 Installation Instructions
8
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
Open-Ended Wrench
Llave de boca Åben skruenøgle
Gabelschlüssel Fast nyckel
Chave de bocas Kiintoavain
Chiave a punte aperte Klucz paski
Steeksleutel 
Clé à fourche k Uçlu Anahtar
 Villáskulcs
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschlüssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
Measure
Medir Mål
Messen Mät
Medir Mitta
Misurare Przymiar
Meten 
Mesurer Öüm
 Mérték
iCSPTP2 Installation Instructions
40
INSTALLER LA PLAQUE MURALE
SUR LE MUR
Installation sur poutre en bois
AVERTISSEMENT : Ne pas assurer une force
structurelle adéquate pour cet élément peut résulter
en de graves blessures ou des dommages
à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de
l’installeur de s’assurer que la structure sur laquelle
l’élément est attaché peut supporter cinq fois le
poids combiné de tous les équipements. Renforcez
la structure si nécessaire avant d'installer l’élément.
1. Mettre la plaque murale à niveau (B) et marquez
l’emplacement des trous d’implantation.
2.
Percez des trous d’implantation de 3,2 mm (1/8 po)
de diamètre dans la poutre en bois.
3. Installez les vis (G) à travers la plaque murale (B)
et dans la poutre en bois.
1
3,2 mm (1/8 po)
1
1
x2
2
x2
3
G x2
B
Installation Instructions iCSPTP2
41
INSTALLER LE BLOC-TÊTES SUR
L’AFFICHAGE
AVERTISSEMENT : Dépasser les capacités de poids
peut résulter en de graves blessures ou en des dommages
à l’équipement ! Il en va de la responsabilité de l’installeur
de s’assurer que le poids combiné de tous les éléments
attachés au iCSPTP2 ne dépasse pas 18 kg (40 lbs).
1. Procédez de la manière suivante :
Si l’affichage a un modèle de fixation de
100 x 200 mm ou de 200 x 100 mm, allez à l’étape
2 ci-dessous.
Si l’affichage a un modèle de fixation de 75 x 75 mm
ou de 100 x 100 mm, allez à l’étape 3 ci-dessous.
2. Installez les vis (G) à travers les support (E) et
le bloc-têtes (A) et dans les écrous (M).
3. Posez doucement l’affichage face vers le bas sur une
surface protectrice.
REMARQUE : Modèles de fixation 100 x 100 mm et
200 x 200 mm illustrés ; les modèles
75 x 75 mm et 100 x 200 mm sont similaires.
4. Procédez de la manière suivante :
Si les trous de fixation sont encastrés dans la surface
arrière de l’affichage, allez à létape 5 ci-dessous.
Si les trous de fixation sont affleurés avec la surface
arrière de l’affichage, allez à létape 6 ci-dessous.
5. Placez quatre entretoises (N ou P, suivant le cas) sur
chaque trou de fixation sur le dos de l’affichage.
Sélectionnez l’entretoise la plus courte qui remplisse
l’espace. Toutes les entretoises doivent être de la
même longueur.
6. Sélectionnez la longueur des vis :
Pour les trous de fixation affleurés utilisez les vis
(G) ou (K), suivant le cas.
Si vous utilisez les entretoises (N), alors utilisez
les vis (H).
Si vous utilisez les entretoises (P), alors utilisez
les vis (J).
7. Orientez le bloc-têtes (A) de manière à ce que les trous
de fixation en forme de poire soient alignés avec les trous
de l’affichage ou ceux des entretoises (N, P), suivant
le cas.
(G, K) x4
2
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
8
G x4
2
2
G x4
F x4
A
L x2
A
8
6
E x2
7 mm
A
E x2
3
3
iCSPTP2 Installation Instructions
42
INSTALLER LE BLOC-TÊTES SUR
L’AFFICHAGE (Suite)
PRÉCAUTION : Utiliser des vis de la mauvaise
taille peut endommager votre affichage ! Les bonnes
vis s’enfileront facilement et complètement dans les
trous de fixation de l’affichage.
8. Installez les vis sélectionnées à travers les
rondelles (L, si nécessaire), les trous de fixation
en forme de poire et les entretoises (N ou P,
suivant le cas) et dans l’affichage.
Si vous installez des vis de 4 mm de diamètre
(G, H ou J) à travers les supports (E), alors
utilisez également les rondelles (L) pour les
trous en forme de poire inférieurs.
9. Serrez les quatre vis. Serrez bien les vis mais ne
les serrez pas trop ! (Les vis doivent être serrées
à fond, mais pas au-delà.)
7
75 x 75 mm, 100 x 100 mm
100 x 200 mm, 200 x 200 mm
8
(H, J) x4
A
2
5
(N, P) x4
8
5
(N, P) x4
A
L x2
6
E x2
(H, J) x4
3
3
Installation Instructions iCSPTP2
43
INSTALLER LE BLOC-TÊTES SUR LA
PLAQUE MURALE
1. Alignez le bloc-têtes (A) avec la plaque murale (B) et glissez en position.
REMARQUE : L’affichage n’est pas montré pour plus de clar.
AVERTISSEMENT : Ne pas aligner la vis à tête hexagonale avec
le trou sur la plaque murale (B) peut causer la chute du bloc-têtes (A),
résultant en de graves blessures ou des dommages à l'équipement. La vis
à tête hexagonale doit être visser complètement dans le trou du bloc-têtes
après le vissage.
2. En utilisant la clé hexagonale (R), vissez la vis à tête hexagonale dans
le bloc-têtes (A), vous assurant que la vis s’engage dans l’un des trois
trous dans la plaque murale (B).
REMARQUE : Trois trous sont présents sur la plaque murale (B) pour
permettre le réglage de la hauteur.
3. Alignez la gaine (C) avec les rainures de la plaque murale (B) et glissez
en position.
4. Alignez l’embout (D) avec les trous de la plaque murale (B) et glissez
en position.
3
3
1
2
A
B
3
4
B
C
D x2
2
B
iCSPTP2 Installation Instructions
44
RÉGLAGE
AVERTISSEMENT : Un desserrage ou un
serrage excessif du mécanisme de réglage peut
résulter en des blessures graves ou en des
dommages à l’équipement !
1. Pour ajuster le pas/pivot/roulis, desserrez
légèrement le bouton de réglage (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre quand vous
regardez le dos de l’affichage), mettez l’affichage
à l’angle désiré et resserrez le bouton de réglage.
2. OPTIONNEL : Un réglage supplémentaire du pivot
peut être fait en desserrant ou serrant légèrement
la vis de réglage à l’aide de la clé hexagonale (Q).
Ajustez SEULEMENT tel que requis pour arriver
à la tension désie.
4
2
1
/