ASROCK B85 Pro4 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide
B85 Pro4
39
Français
Français
1 Introduction
Nous vous remercions davoir acheté cette carte mère ASRock B85 Pro4, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
1.1 Contenu de l’emballage
• Carte mère ASRock B85 Pro4 (facteur de forme ATX)
• Guide d’installation rapide ASRock B85 Pro4
• CD d’assistance ASRock B85 Pro4
• 2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
• 1 x panneau de protection E/S
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication
préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter
notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente
des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de
ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
40
Français
Français
1.2 Spécications
Plateforme
• Facteur de forme ATX
• Conception à condensateurs solides
Processeur
• Prend en charge les processeurs de 4ème Génération Intel®
CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en package
LGA1150
• Conception Digi Power
• Alimentation à 4 phases
• Prend en charge la technologie Intel
®
Turbo Boost 2.0
Chipset
• Intel® B85
• Prend en charge Intel® Small Business Advantage 2.0
Mémoire
• Technologie mémoire double canal DDR3
• 4 x fentes DIMM DDR3
• Prend en charge les mémoires sans tampon non ECC DDR3
1600/1333/1066
• Capacité max. de la mémoire système : 32Go
• Prend en charge Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
Fente
d’expansion
• 1 x fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2: mode x16)
• 1 x fente PCI Express 2.0 x16 (PCIE4 : mode x4)
• 2 x fentes PCI Express 2.0 x1
• 2 x fentes PCI
• Prend en charge AMD Quad CrossFireX
TM
et CrossFireX
TM
B85 Pro4
41
Français
Français
Graphiques
• La technologie Intel® HD Graphics Built-in Visuals et les sorties
VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs
intégrant un contrôleur graphique.
• Prend en charge la technologie Intel® HD Graphics Built-in
Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et
MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTruTM 3D, technologie
Intel® Clear Video HD, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Mémoire partagée max. 1792Mo
• Trois options de sortie VGA : D-Sub, DVI-D et HDMI
• Prend en charge la conguration à triple moniteurs
• Prend en charge la technologie HDMI avec une résolution
maximale de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale
de 1920x1200 @ 60Hz
• Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec HDMI (un
écran compatible HDMI est requis)
• Prend en charge la fonction HDCP via ports DVI-D et HDMI
• Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via
ports DVI-D et HDMI
Audio
• Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
Realtek ALC892) sur le panneau audio frontal
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser
un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la
fonction audio multicanal via le pilote audio.
• Compatible audio Blu-ray Premium
Réseau
• Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Giga PHY Intel® I217V
• Prend en charge la technologie Intel® Remote Wake
• Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
• Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
802.3az
• Prend en charge PXE
42
Français
Français
Connectique
du panneau
arrière
• 1 x port souris PS/2
• 1 x port clavier PS/2
• 1 x port D-Sub
• 1 x port DVI-D
• 1 x port HDMI
• 4 x ports USB 2.0
• 2 x ports USB 3.0
• 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
VITESSE)
• Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant
/ microphone
Stockage
• 4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, compatibles avec les fonctions
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
• 2 x connecteurs SATA2 3,0 Go/s, compatibles avec les fonctions
NCQ, AHCI et «Hot Plug»
Connectique
• 1 x embase IR
• 1 x embase pour port COM
• 1 x embase LED d’alimentation
• 1 x embase TPM
• 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches,
1 x 3 broches)
• 2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (2 x 4 broches)
• 1 x connecteur pour ventilateur dalimentation (3 broches)
• 1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
• 1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
• 1 x connecteur audio panneau frontal
• 1 x port sortie SPDIF
• 2 x embases USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0)
• 1 x embase USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0)
Caractéris-
tiques du BIOS
• BIOS UEFI AMI 64Mo avec prise en charge d’interface
graphique multilingue
• Compatible ACPI 1.1 Wake Up Events
• Prend en charge SMBIOS 2.3.1
• Réglage de la tension CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
B85 Pro4
43
Français
Français
CD inclus
• Pilotes, utilitaires, logiciel AntiVirus (version d’évaluation),
version dessai CyberLink MediaEspresso 6.5, navigateur
Google Chrome et barre doutils, Start8, MeshCentral,
Splashtop Streamer, utilitaire Intel® Extreme Tuning (IXTU)
Surveil-
lancedu
matériel
• Détection de la température du processeur/châssis
• Tachéomètre processeur/châssis/ventilateur dalimentation
• Fonction ventilateur silencieux processeur/châssis Quiet
Fan (permet au ventilateur du châssis d’adapter sa vitesse de
rotation automatiquement en fonction de la température du
processeur)
• Contrôle simultané des vitesse du ventilateur processeur/
châssis
• Surveillance de la tension dalimentation : +12V, +5V, +3,3V,
CPU Vcore
Système
d’exploitation
• Compatible Microso® Windows® 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bits
Certications
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
En raison de limitations dues au système d'exploitation, la capacité de mémoire utilisée sous
Windows® 32-bit peut être inférieure à 4 Go. Cette limitation ne concerne pas les systèmes
d'exploitation Windows® 64-bit. Vous pouvez utiliser ASRock XFast RAM pour utiliser la
mémoire dont Windows® ne peut se servir.
44
Français
Français
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est ‘court-circuité.
Si le capuchon du cavalier nest pas installé sur les broches, le cavalier est ‘ouvert.
L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-
circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1, No. 21)
CLRCMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les
paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre
ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis
utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur
CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, neacez pas la CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin deacer les données CMOS
après une mise à jour du BIOS, vous devez tout dabord redémarrer le système,
puis léteindre avant de procéder à leacement de la CMOS. Veuillez noter que les
paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement
eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Le bouton Clear CMOS possède la même fonction que le cavalier (jumper) Clear CMOS.
B85 Pro4
45
Français
Français
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Embase du panneau sys-
tème
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 13)
Branchez le bouton de
mise en marche, le bouton
de réinitialisation et le
témoin détat du système
présents sur le châssis
sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée
ci-dessous. Repérez
les broches positive et
négative avant de brancher
les câbles.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton dalimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer
la façon dont votre système doit sarrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez
sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer lordinateur en cas de plantage ou de
dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin détat de lalimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S1/S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED dactivité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED
est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau
frontal est principalement composé d'un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation,
LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le
module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire
correspondre les ls et les broches.
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS
de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur
ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
46
Français
Français
Embase LED
d’alimentation
(PLED1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 15)
Veuillez brancher le LED
d’alimentation du châssis
sur cette embase
pour in-
diquer létat d’alimentation
du système.
Connecteurs Serial ATA2
(SATA2_0:
voir p.1, No. 7)
(SATA2_1:
voir p.1, No. 8)
Ces deux connecteurs
SATA2 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 3,0 Go/s.
Connecteurs Serial ATA3
(SATA3_0:
voir p.1, No. 9)
(SATA3_1:
voir p.1, No. 14)
(SATA3_2:
voir p.1, No. 11)
(SATA3_3:
voir p.1, No. 10)
Ces quatre connecteurs
SATA3 sont compatibles
avec les câbles de données
SATA pour les appareils de
stockage internes avec un
taux de transfert maximal
de 6,0 Go/s.
Embases USB 2.0
(USB4_5 à 9 broches)
(voir p.1, No. 18)
(USB6_7 à 9 broches)
(voir p.1, No. 17)
En plus des deux ports
USB 2.0 sur le panneau E/S,
cette carte mère est dotée
de deux embases. Chaque
embase USB 2.0 peut
prendre en charge deux
ports.
Embases USB 3.0
(USB3_2_3 à 19 broches)
(voir p.1, No. 6)
En plus des quatre ports
USB 3.0 sur le panneau
E/S, cette carte mère
est dotée d’une embase
supplémentaire. Chaque
embase USB 3.0 peut
prendre en charge deux
ports.
1
PLED+
PLED+
PLED-
SATA3_0
SATA3_1
SATA3_3
SATA3_2
SATA2_0
SATA2_1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
IntA_PB_D+
Dummy
IntA_PB_D-
GND
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSRX+
IntA_PB_SSRX-
VbusVbus
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
B85 Pro4
47
Français
Français
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
Embase audio du panneau
frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 24)
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
Embase du haut-parleur
du châssis
(SPEAKER1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 20)
Veuillez brancher le haut-
parleur du châssis sur cette
embase.
Connecteur sortie SPDIF
(SPDIF_OUT1 à 2 broch-
es)
(voir p.1, No. 23)
Veuillez brancher le
connecteur SPDIF_OUT
d’une carte VGA HDMI
sur cette embase à laide
d’un câble.
Connecteurs du châssis
et de l’alimentation du
ventilateur
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 12)
(CHA_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 25)
(PWR_FAN1 à 3 broches)
(voir p.1, No. 1)
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
1. Laudio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che),
mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner
correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du
châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau
frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de
les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle
Realtek et réglez le paramètre «Volume denregistrement».
1
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
+12V
GND
48
Français
Français
Connecteurs du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 26)
(CPU_FAN2 à 3 broches)
(voir p.1, No. 27)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur pour
ventilateur de processeur
(Quiet Fan) à 4 broch-
es. Si vous envisagez de
connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Connecteur d’alimentation
ATX
(ATXPWR1 à 24 broches)
(voir p.1, No. 5)
Cette carte mère est
dotée d’un connecteur
d’alimentation ATX à 24
broches. Pour utiliser une
alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 13.
Connecteur d’alimentation
ATX 12V
(ATX12V1 à 8 broches)
(voir p.1, No. 2)
Cette carte mère est dotée
d’un connecteur d’ali-
mentation ATX 12V à
8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer
les branchements sur la
Broche 1 et la Broche 5.
Embase pour module
infrarouge
(IR1 à 5 broches)
(voir p.1, No. 19)
Cette embase prend en charge un
module sans-l démission et de
réception infrarouge optionnel.
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 22)
Cette embase COM1 prend
en charge un module de
port série.
GND
+
12V
CPU_FA
N_SPEED
5
1
8
4
12
1
24
13
GND
IRRX
DUMMY
+5VSB
IRTX
1
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
1
2
3
4
B85 Pro4
49
Français
Français
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 16)
Ce connecteur prend en charge un
module TPM (Trusted Platform
Module – Module de plateforme
sécurisée), qui permet de sauve-
garder clés, certicats numériques,
mots de passe et données en toute
sécurité. Le système TPM permet
également de renforcer la sécurité
du réseau, de protéger les identités
numériques et de préserver l'in-
tégrité de la plateforme.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TP M
TPM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DA
TA_MAIN
SMB_CLK_M AIN
GND
128
简体中文
简体中文
1.2 规格
平台
• ATX 规格尺寸
• 全固态电容器设计
CPU
• 支持 LGA1150 封装第 4 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® /
Pentium® / Celero
• Digi Power(帝捷)设计
• 4 电源相设计
• 支持 Intel
®
Turbo Boost 2.0 技术
芯片集
• Intel® B85
• 支持 Intel® Small Business Advantage 2.0
内存
• 双通道 DDR3 内存技术
• 4 x DDR3 DIMM
• 支持 DDR3 1600/1333/1066 ECC,非缓冲内存
• 支持系统内存容量: 32GB
• 支持 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
扩充槽
• 1 x PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:x16 模式 )
• 1 x PCI Express 2.0 x16 (PCIE4:x4 模式 )
• 2 x PCI Express 2.0 x1
• 2 x PCI
• 支持 AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
140
繁體中文
1.2 規格
平台
• ATX 尺寸
• 全固態電容設計
CPU
• 支援第 4 Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® /
Celeron® (LGA1150 封裝 )
• 數位電源設計
• 4 電源相位設計
• 支援 Intel
®
Turbo Boost 2.0 技術
晶片組
• Intel® B85
• 支援 Intel® Small Business Advantage 2.0
記憶體
• 雙通道 DDR3 記憶體技術
• 4 x DDR3 DIMM 插槽
• 支援 DDR3 1600/1333/1066 ECC、無緩衝記憶體
• 最大系統記憶體容量: 32GB
• 支援 Intel® Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2
擴充插槽
• 1 x PCI Express 3.0 x16 插槽 (PCIE2x16 模式 )
• 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE4x4 模式 )
• 2 x PCI Express 2.0 x1 插槽
• 2 x PCI 插槽
• 支援 AMD Quad CrossFireX
TM
CrossFireX
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

ASROCK B85 Pro4 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Cartes mères
Taper
Guide de démarrage rapide