Klipsch Heritage Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces instructions.
2. CONSERVER ces instructions.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les instructions.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer
conformément aux instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles
que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières
et les autres appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par
le constructeur.
10. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un
trépied, une console ou un bâti recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est
utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer
l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un
renversement pouvant causer des blessures.
11. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur
professionnel compétent. Faire réparer l’appareil en cas de
dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré
dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité,
mauvais fonctionnement ou après une chute.
Ce symbole indique d’importantes instructions
d’utilisation et d’entretien dans la documentation
accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
AVERTISSEMENT : Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de
dépannage doit être confié à un réparateur professionnel
compétent.
INSPECTION
Vos nouvelles enceintes doivent être aussi belles qu’à leur
départ de l’usine. Vérifiez immédiatement qu’elles n’ont pas
été endommagées au cours du transport. Déballez soigneuse-
ment les enceintes et vérifiez les composants en vous référant
à la liste de colisage. Dans certains cas exceptionnels, des
éléments peuvent avoir été endommagés au cours du trans-
port. Si des dégâts sont constatés, contactez le transporteur et
le revendeur chez lequel le système a été acheté. Faites une
demande d’inspection et suivez les instructions d’évaluation.
Veillez à conserver le carton d’emballage d’origine du produit.
À PROPOS DE VOTRE ACHAT DE PRODUIT KLIPSCH
Merci d’avoir acheté ces enceintes Klipsch Heritage. Après
avoir lu ce manuel et raccordé le système, vous bénéficierez
des résultats de plus de 60 ans d’études techniques
rigoureuses et d’un programme supérieur de recherche et
développement. Comme tous les produits Klipsch, ces
enceintes bénéficient de la technologie pavillonnée Klipsch qui
a servi de ligne directrice au premier modèle Klipschorn
®
mis
au point en 1946 et à tous les produits Klipsch qui ont suivi.
Le pavillon permet aux enceintes d’offrir une réponse à très
haute sensibilité, à large plage dynamique, à faible distorsion,
à dispersion contrôlée et à réponse en fréquence uniforme.
Cela se traduit par une supériorité inégalée du « son Klipsch »
au niveau de la puissance, des détails et de la dynamique. Afin
que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir
la fiche de garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel
ou en ligne sur www.klipsch.com. Encore une fois, merci
d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que ces enceintes vous
permettront d’apprécier pleinement votre musique et vos films
pendant de nombreuses années.
PAUL W. KLIPSCH
Les enceintes Klipsch Heritage sont le résultat direct du génie
créatif technique de Paul W. Klipsch. La technologie de ces
enceintes est autant utilisée aujourd’hui qu’en 1946, lors de la
création par Paul Klipsch de la société Klipsch and Associates,
avec le lancement de l’enceinte Klipschorn
®
. Le fondateur de
notre société fut reconnu comme pionnier et visionnaire dans
le secteur audiophonique. Le couronnement de la remarquable
carrière de Paul Klipsch fut sa nomination au « Engineering
and Science Hall of Fame » en 1997. Il partage cette distinc-
tion avec des hommes célèbres tels que Thomas Edison,
George Washington Carver et les frères Wright. La vie de Paul
Klipsch fut jalonnée de distinctions notoires, avec en particulier
l’inauguration en 1994 du Klipsch Department of Electrical
and Computer Engineering de l’université d’état du Nouveau
Mexique où Paul fit ses études. En 1978, Paul fut récompensé
par la prestigieuse médaille d’argent de l’association Audio
Engineering Society of America et intronisé à l’Audio Hall
of Fame.
Voilà quelques-uns des accomplissements d’un grand
ingénieur en audiophonie et d’un très grand homme.
Selon la revue Hi-Fidelity, Paul Klipsch fut « l’image de
quelqu’un qui pousse vers la limite et la redéfinit là où il arrive
». Dans son numéro de novembre 1986, la revue Audio
résume ainsi la vie de Paul W. Klipsch et son influence sur l’in-
dustrie : « . . . l’enceinte Klipschorn et son concepteur Paul
Klipsch sont de véritables légendes dans le domaine du son à
haute fidélité. Rien de ce que je pourrais écrire n’en donnerait
une description juste. »
KLIPSCHORN
L’objectif de Paul Klipsch fut de reproduire dans son salon la
dynamique et le réalisme d’un concert d’orchestre sym-
phonique. Nouveauté technique révolutionnaire lors de son
lancement, l’enceinte Klipschorn
®
reste l’une des plus
renommées dans le monde ; c’est la seule enceinte produite
de façon continue depuis plus de 60 ans. L’enceinte
Klipschorn témoigne d’une conception résistant au temps.
D’une extrême sensibilité, cette enceinte intégralement
pavillonnée trois voies à pavillon de graves trièdre plié a été
conçue de façon à utiliser les murs et les coins de la pièce.
Cette combinaison d’attributs lui permet de couvrir plus de
neuf octaves avec un son dynamique, doux et à faible
distorsion.
Français
LA SCALA II
L’enceinte La Scala a été développée comme version plus
facilement transportable du modèle Klipschorn, afin d’être util-
isée pour la sonorisation de la campagne de Winthrop
Rockefeller au poste de Gouverneur en 1963. Comme l’en-
ceinte Klipschorn, elle offre une sensibilité extrême ; c’est une
enceinte intégralement pavillonnée trois voies avec un pavillon
à deux plis pouvant fonctionner indépendamment des coins de
la pièce. Cela permet à l’enceinte La Scala d’offrir des per-
formances comparables à celles du modèle Klipschorn, à l’ex-
ception d’une fréquence de coupure des graves légèrement
plus élevée.
CORNWALL III
L’enceinte Cornwall a été commercialisée en 1959 pour rem-
placer le modèle Heresy comme enceinte de canal central
pleine gamme de plus grande taille dans les systèmes stéréo
à trois enceintes. Elle offre la réponse pleine gamme dans les
graves du modèle Klipschorn, avec une sensibilité et une puis-
sance proches de celles des modèles intégralement pavillon-
nés. Comme l’enceinte Heresy, l’enceinte Cornwall est un
modèle compact trois voies utilisant des haut-parleurs pavil-
lonnés à compression pour les fréquences médiums et aiguës,
et un haut-parleur de graves de 38 centimètres à rayon-
nement direct pour les basses fréquences.
HERESY III
Lancée en 1957, l’enceinte Heresy fut d’abord une enceinte
compacte de canal central pour les systèmes stéréo
Klipschorn à trois enceintes. L’enceinte Heresy est un modèle
compact trois voies utilisant des haut-parleurs pavillonnés à
compression pour la reproduction des médiums et des aigus,
et un haut-parleur de graves de 30 centimètres à rayon-
nement direct pour les basses fréquences.
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
Heresy III et Cornwall III
Les modèles Heresy III et Cornwall III sont des enceintes volu-
mineuses et lourdes. Il est recommandé de prévoir deux per-
sonnes pour les déballer et les installer. Ouvrez les rabats
supérieurs du carton et retirez le carton de l’enceinte après
avoir retourné l’ensemble. Retirez les matériaux d’emballage
et conservez-les en vue d’un usage ultérieur.
Klipschorn et La Scala II
Les enceintes basse fréquence et haute fréquence des mod-
èles Klipschorn et La Scala II sont livrés dans deux cartons
distincts. Ce sont des enceintes volumineuses et lourdes. Deux
personnes sont requises pour le déballage et l’installation.
Les enceintes basse fréquence et haute fréquence des mod-
èles Klipschorn et La Scala II sont appairées par numéros de
série pour l’optimisation des performances acoustiques. Lors
de l’assemblage de ces enceintes, veillez à ce que les élé-
ments supérieur et inférieur aient le même numéro de série.
Klipschorn
Ouvrez le grand carton de l’enceinte basse fréquence, par les
rabats marqués « Open This End » (côté à ouvrir), retournez
l’ensemble, retirez le carton de l’enceinte et enlevez les
matériaux d’emballage. La partie supérieure de l’enceinte est
identifiable à ses trois patins en caoutchouc (voir la figure 1).
Mettez l’enceinte basse fréquence dans le coin prévu, afin de
vérifier qu’il y a assez de place et qu’aucun obstacle ne s’y
oppose. Retirez l’enceinte du coin et mettez en place l’en-
ceinte haute fréquence. Pour préparer le raccordement, placez
l’enceinte près du coin en laissant un peu de dégagement,
retirez la grille basse fréquence (maintenue par deux écrous
papillon) couvrant le panneau de raccordement sur le côté
de l’enceinte, et mettez-la de côté jusqu’à la fin du
raccordement.
Ouvrez le petit carton de l’enceinte haute fréquence, par les
rabats marqués « Open This End » (côté à ouvrir) et retirez les
matériaux d’emballage. Sortez l’enceinte haute fréquence du
carton et placez-la sur l’enceinte basse fréquence. Alignez les
trois patins en caoutchouc placés sur l’enceinte basse
fréquence avec les trois logements à la partie inférieure de
l’enceinte haute fréquence. Dans le trou de l’enceinte
inférieure, insérez les fils des haut-parleurs d’aigus et de
médiums sortant de l’enceinte supérieure. Raccordez la paire
de fils comportant un repère vert (+) aux bornes repérées «
Tweeter Out » (sortie aigus). Veillez à raccorder le fil à man-
chon vert (+) à la borne rouge (+) et le fil à manchon noir (-) à
la borne noire (-). Suivez la même procédure pour raccorder la
paire de fils comportant un repère jaune (+) aux bornes
repérées « Mid Out » (sortie médiums). (Voir la figure 5.)
La Scala II
Ouvrez le grand carton de l’enceinte basse fréquence, par les
rabats marqués « Open This End » (côté à ouvrir). Retournez
l’ensemble, retirez le carton de l’enceinte et enlevez les
matériaux d’emballage. La partie supérieure de l’enceinte est
identifiable à ses trois patins en caoutchouc (voir la figure 2).
1
Pour l’enceinte haute fréquence La Scala II, ouvrez le petit
carton par les rabats marqués « Open This End » (côté à
ouvrir), et enlevez les matériaux d’emballage. La partie
inférieure de l’enceinte apparaît avec le câble de raccorde-
ment basse fréquence attaché. Détachez ce câble, retournez
le carton et retirez-le de l’enceinte. Avec l’aide d’une tierce
personne, soulevez l’enceinte haute fréquence et posez-la sur
l’enceinte basse fréquence, en faisant passer le câble basse
fréquence par derrière sans le coincer entre les deux
enceintes. Alignez les logements à la partie inférieure de l’en-
ceinte haute fréquence sur les patins en caoutchouc placés
sur l’enceinte basse fréquence. Raccordez le câble basse
fréquence à la barrette de raccordement à deux vis placée à
l’arrière de l’enceinte basse fréquence. Veillez à respecter la
polarité en raccordant le fil à repère rouge à la borne à repère
rouge, et le fil à repère noir à l’autre borne.
PLACEMENT
Les enceintes Klipsch Heritage offrent un bon fonctionnement
dans diverses configurations ; toutefois, l’observation des
conseils généraux ci-dessous permet d’obtenir les meilleurs
résultats :
Tous modèles : Placez-les enceintes le long d’un même
mur, espacées de 1,8 à 4,5 mètres.
La Scala, Cornwall, Heresy : Placez-les à équidistance du
mur arrière.
Heresy : Dans le cas d’un montage mural ou dans un
meuble, placez-les à équidistance du sol, avec les
haut-parleurs d’aigus à la hauteur d’oreille d’un
auditeur assis.
Tous modèles : Orientez les enceintes vers la position
d’écoute et mettez-les de niveau ou à l’avant par rapport à
tout obstacle adjacent.
La Scala, Cornwall, Heresy : Placées près d’un coin ou d’un
mur, les enceintes produisent le niveau de graves le plus
élevé, tandis que l’énergie des graves est réduite lorsque
les enceintes sont éloignées des cloisons de la pièce.
Tous modèles : Le placement asymétrique d’une paire
d’enceintes par rapport aux murs latéraux adjacents peut
adoucir les inégalités induites par la pièce dans les graves.
Suivez les conseils ci-dessus de façon à obtenir un résultat
qui vous soit agréable et compenser les caractéristiques
acoustiques de la pièce.
Klipschorn
En général, le meilleur fonctionnement des enceintes
Klipschorn est obtenu lorsqu’elles sont placées aux extrémités
du mur le plus long d’une pièce rectangulaire. Si la pièce est
très étroite et longue de plus de 5,5 à 6 mètres, l’image
stéréo risque de ne pas être optimale. Il est préférable que le
rapport longueur sur largeur de la pièce soit de 1,00 à 0,618.
En outre, il semble que les enceintes Klipschorn offrent un
meilleur rendement pour une hauteur de plafond d’au moins
2,6 mètres. L’enceinte Klipschorn doit être placée dans un
coin car les murs de la pièce servent de complément au pavil-
lon basse fréquence de l’enceinte. Pour obtenir un fonction-
nement dans toute la gamme basse fréquence, l’enceinte
Klipschorn doit être calée dans un coin sans plinthe ni
moulure, et les murs doivent dépasser d’au moins 64 cen-
timètres des grilles latérales.
Faux coins
S’il n’y a pas de coins adéquats dans la pièce, des faux coins
peuvent être construits pour permettre des performances dans
les graves comparables à celles obtenues avec un coin com-
plet, ainsi qu’un ajustement de l’orientation vers le centre de
la pièce si nécessaire. Commencez par réaliser un châssis de
tasseaux de 5 cm x 10 cm (2” x 4”) de section, comme le
montre la figure 3. Klipsch recommande d’utiliser des pan-
neaux de contreplaqué de 122 cm (4’) de large et de 19 mm
(3/4”) d’épaisseur, solidement collés et cloués au cadre.
L’arrière peut être couvert d’un matériau moins épais tel que
de la masonite de 5 mm (3/16”) ou du contreplaqué de 13
mm (1/2”). Peignez de la couleur des murs, ou appliquez une
finition laminée ou d’un autre matériau. (Voir la figure 3.) Dans
le cas d’un très grand écartement, un faux coin peut être util-
isé pour l’une des enceintes Klipschorn afin de réduire la dis-
tance entre les enceintes. Une autre solution, dans le cas
d’enceintes Klipschorn très écartées avec un système unique-
ment audiophonique, consiste à ajouter une enceinte centrale
telle que le modèle La Scala, afin de créer un système stéréo
à trois enceintes. Pour savoir comment effectuer le raccorde-
ment, veuillez contacter l’assistance technique de Klipsch en
composant le 1-800-554-7724.
2
CHÂSSIS 2” x 4”
122 cm
environ 48”
CONTREPLAQUÉ 3/4”
CONTREPLAQUÉ 1/2”
3
La Scala II
Grâce à son pavillon de graves plié autonome orienté vers l’a-
vant, l’enceinte La Scala II peut être placée ailleurs que dans
un coin si nécessaire. Toutefois, comme la plage de graves de
ce modèle ne descend pas aussi bas que celle de l’enceinte
Klipschorn, le renforcement acoustique basse fréquence du
placement en coin peut être optimal. L’enceinte La Scala offre
aussi une flexibilité totale pour l’amplitude d’orientation vers le
centre de la pièce permettant d’obtenir l’image stéréo voulue.
On peut également renforcer les extrêmes-graves à l’aide d’un
caisson de graves Klipsch à hautes performances.
Cornwall III
L’enceinte Cornwall III offre la flexibilité du modèle La Scala en
matière de placement et d’orientation vers le centre de la
pièce, avec un fonctionnement aux très basses fréquences
comparable à celui de l’enceinte Klipschorn pour une puis-
sance réduite. Comme pour les modèles La Scala et Heresy, le
placement en coin permet une puissance de graves
supérieure à celle obtenue lorsque l’enceinte est éloignée du
coin ou du mur arrière. Comme l’acoustique varie selon la
pièce et les préférences personnelles, nous recommandons
d’essayer différents emplacements afin d’optimiser les per-
formances de l’enceinte. Les patins autocollants en
caoutchouc fournis doivent être collés sous le piédestal pour le
placement sur un parquet.
Heresy III
Parmi tous les modèles Heritage, l’enceinte Heresy III est celle
qui offre la plus grande flexibilité de placement grâce à sa rel-
ative compacité. Elle couvre la même plage de fréquence de
base que le modèle La Scala, mais avec une puissance plus
modeste. Le placement au sol en coin permet un renforce-
ment maximal des extrêmes-graves, et le piédestal oblique
aide à compenser la petite taille de l’enceinte Heresy. Le
piédestal peut être retiré pour permettre un placement sur une
étagère ou dans un meuble. Les patins autocollants en
caoutchouc fournis doivent être collés sous l’enceinte pour
éviter de rayer les étagères ou d’autres surfaces.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Attention :Avant tout raccordement, mettez l’amplificateur
hors tension ! (Voir la figure 4.)
Les enceintes sont pourvues de bornes de raccordement
positives (rouges) et négatives (noires) placées à l’arrière ou
sur le côté. Elles correspondent aux bornes positive et
négative du canal correspondant (gauche, droit, etc.) de
l’amplificateur et peuvent recevoir des fils nus, des cosses à
fourche ou des fiches banane (voir la figure 4).
Toutes les enceintes du système doivent être raccordées en
phase, la borne positive de chaque enceinte étant
raccordée à la borne positive de l’amplificateur. Procédez
de la même façon avec les bornes négatives de l’enceinte
et de l’amplificateur. Sur la plupart des câbles d’enceintes,
des repères portés sur l’isolant de l’un des conducteurs
facilitent la bonne réalisation du raccordement.
Utilisez du câble de cuivre à deux conducteurs de calibre
16 (AWG) minimum, et de plus grosse section pour les
grandes longueurs. Les bornes de l’enceinte permettent le
raccordement de fils nus, de cosses à fourche ou de fiches
banane.
Attention : Quel que soit le type de raccordement,
assurez-vous de l’absence de contact entre les polarités
positive et négative au niveau de l’enceinte et de l’amplifi
cateur afin que le matériel ne soit pas endommagé !
(Voir la figure 4.)
Klipschorn : Les bornes de raccordement se trouvent sur le
panneau de raccordement sur le côté de l’enceinte basse
fréquence. Deux des quatre paires de bornes de raccordement
sont prévues pour les câbles d’enceintes venant de l’amplifi-
cateur. Elles sont repérées « HF IN » + et – / « LF IN » + et –.
Les deux bornes rouges (+) sont reliées entre elles par des
cavaliers, de même que les deux bornes noires (-). Pour un
raccordement conventionnel à un fil, laissez ces cavaliers en
place et utilisez l’une ou l’autre des paires de bornes.
Retirez ces cavaliers pour le raccordement bi-câblage en
option. (Voir la figure 5.) Une fois les raccordements terminés,
remettez la grille latérale qui avait été retirée au début. En
faisant glisser l’enceinte vers le coin, veillez à faire passer son
câble dans l’encoche du coin inférieur arrière de la grille. Si le
câble de l’enceinte vient du côté opposé au panneau de
raccordement, faites-le passer par l’encoche de la grille,
puis devant la planchette arrière et vers le panneau de
raccordement.
Ne raccordez pas directement l’amplificateur aux fils de haut-
parleur de médiums ou d’aigus, ni aux bornes repérées « Mid
Out » ou « HF Out », car cela pourrait endommager le haut-
parleur.
La Scala II : Les deux paires de bornes de raccordement
placées à l’arrière de l’enceinte sont prévues pour les câbles
d’enceintes venant de l’amplificateur. Ces bornes sont
repérées « HF IN » + et – / « LF IN » + et –. Les deux bornes
rouges (+) sont reliées entre elles par des cavaliers, de même
que les deux bornes noires (-). Pour un raccordement conven-
tionnel à un fil, laissez ces cavaliers en place et utilisez l’une
ou l’autre des paires de bornes. Retirer ces cavaliers pour le
raccordement bi-câblage.
(Voir la figure 5.)
Cornwall III et Heresy III : Les deux paires de bornes de rac-
cordement placées à l’arrière de l’enceinte sont prévues pour
les câbles d’enceintes venant de l’amplificateur. Ces bornes
sont repérées « HF+ », « HF- », « LF+ » et « LF- » ; les deux
bornes rouges (+) sont reliées entre elles par des cavaliers, de
même que les deux bornes noires (-). Pour un raccordement
conventionnel à un fil, laissez ces cavaliers en place et utilisez
l’une ou l’autre des paires de bornes. Retirez ces cavaliers
pour le raccordement bi-câblage (voir la figure 4).
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)
La garantie ci-dessous n’est valide que pour la vente aux par-
ticuliers aux États-Unis et au Canada.
KLIPSCH, L.L.C. (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout
vice de matériaux et de fabrication (sous réserve des termes
établis ci-dessous) pendant une période de cinq ans à partir
de la date d’achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH
réparera ou remplacera (selon son choix) ce produit ou toute
pièce défectueuse (à l’exception des composants électron-
iques et des amplificateurs). Pour les produits contenant des
composants électroniques ou des amplificateurs, la garantie
sur ces pièces est d’une durée de deux ans à compter de la
date d’achat.
Pour obtenir une réparation sous garantie, adressez-vous au
détaillant agréé KLIPSCH qui vous a vendu ce produit. Si ce
détaillant n’est pas équipé pour effectuer la réparation de
votre produit KLIPSCH, celui-ci peut être retourné à KLIPSCH,
en port payé, pour être réparé. Veuillez téléphoner à KLIPSCH
au 1-800-KLIPSCH pour obtenir les instructions. Ce produit
doit être expédié dans son emballage d’origine ou dans un
emballage assurant un niveau de protection identique.
Une preuve d’achat telle qu’une facture ou un reçu, attestant
que le produit est toujours couvert par la garantie d’un an,
doit être présentée ou incluse pour que la garantie puisse
s’appliquer.
Cette garantie est nulle dans les cas suivants : (a) le numéro
de série apposé en usine a été modifié ou retiré de ce produit
; (b) ce produit n’a pas été acheté auprès d’un détaillant agréé
KLIPSCH.
Pour vérifier que votre produit a été acheté auprès d’un détail-
lant agréé KLIPSCH et que son numéro de série n’a pas été
modifié, téléphonez au 1-800-KLIPSCH.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur initial et se termine
automatiquement avant expiration si ce produit est vendu ou
cédé à un tiers.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou
les dégâts résultant d’une utilisation abusive, d’un cas de
force majeure, d’un accident, d’une utilisation commerciale ou
de la modification de ce produit ou de l’un de ses
composants.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’une utilisa-
tion, d’un entretien ou d’une installation incorrecte, ou d’une
tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou
un détaillant KLIPSCH autorisé par KLIPSCH à effectuer une
réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée
annule la présente garantie. Cette garantie ne couvre pas les
produits vendus EN L’ÉTAT.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE.
KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOM-
MAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT
DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE
PRODUIT. À L’EXCEPTION DES CAS OÙ LA LÉGISLATION L’IN-
TERDIT, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COM-
PRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limi-
tation des garanties implicites ou des dommages directs ou
indirects. Il est donc possible que dans certains cas, les exclu-
sions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous con-
fère des droits spécifiques, et vous pouvez également béné-
ficier d’autres droits variant suivant la juridiction.
GARANTIE DANS LES PAYS AUTRES QUE LES
ÉTATS-UNIS ET LE CANADA
Si ce produit est vendu dans des pays autres que les États-
Unis et le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en
vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a
fourni ce produit. Pour bénéficier de toute intervention sous
garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le
produit a été acheté ou le distributeur ayant fourni le produit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Klipsch Heritage Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire