ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS
Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado. If you have a claim, please contact the authorised distributor. Pour toute réclamation, contactez le distributeur agréé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D’INSTRUCTIONS • GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUALE INSTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
WALKIE TALKIE WALKIE TALKIE TALKIE WALKIE
INSTRUCCIONES DE USO Y FUN-
CIONAMIENTO
Los juguetes de IMC TOYS siguen
estrictos controles en su producción
para garantizar el disfrute y la segu-
ridad de los niños. Son de fácil uso
y funcionamiento. Estamos seguros
que les proporcionarán grandes mo-
mentos de entretenimiento. Le agra-
decemos la adquisición y la confianza
depositada en uno de nuestros pro-
ductos.
Para ver nuestro extenso catálogo de
productos, le invitamos a que visite
nuestra página web en www.imc.es.
Colocación y/o sustitución de las
pilas
Abra la tapa del compartimiento de la
pilas con la ayuda de un destornilla-
dor de estrella (ver Fig. 1). A continua-
ción inserte una pila de 6LR61/9V al-
calina, en cada unidad, respetando la
polaridad y siguiendo las indicaciones
del gráfico (ver Fig. 2). La sustitución
de las pilas deberá ser supervisada
por un adulto.
Puesta en marcha:
Ponga el interruptor ON-OFF en
ON. Hable a través del micrófo-
no altavoz integrado, apretando
el botón de transmisión. Suéltelo
para escuchar. Apriete el botón de
transmisión “PUSH TO TALK” y ha-
ble a través del altavoz-micrófono
integrado,manteniéndolo a unos 8
cms. de la boca.
El mejor alcance se logra en espacio
abierto, y sin obstáculos, como edi-
ficios, árboles, etc. Ciertos lugares
pueden tener muy mala propaga-
ción como la proximidad a postes de
tendido eléctrico, en el interior de
viviendas, en techos con luces fluo-
rescentes, o en lugares donde haya
muchos elementos metálicos (como
almacenes con estanterías metálicas).
Cuando acabe de utilizarlo, ponga el
interruptor en OFF, y saque las pilas
de cada aparato.
CUIDADO Y SEGURIDAD
Para limpiar el equipo, use un paño
ligeramente humedecido. No use de-
tergentes o disolventes. En el caso de
que se mojara el equipo, apáguelo y
saque las pilas inmediatamente. Se-
que el compartimento de pilas con un
trapo seco.
Déjelo destapado durante 12 horas
aproximadamente el alojamiento de
las pilas hasta que se seque comple-
tamente. No intente utilizar el equipo
hasta que no este completamente
seco.
ADVERTENCIA
Los equipos de construcción usan
equipos de radio. Evite activar su Wal-
kie Talkie en zonas cercanas donde se
puedan crear posibles interferencias.
SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
- No recomendado para niños me-
nores de 3 años. Contiene piezas pe-
queñas susceptibles de ser ingeridas.
Peligro de asfixia.
- Por favor, guarde el embalaje para
futuras referencias, ya que contiene
información muy importante.
- La empresa se reserva el derecho
a que el producto pueda diferir de la
ilustración por mejoras técnicas.
- Este producto requiere 1 pila
6LR61/ 9 V ALKALINA por unidad (no
incluidas).
- Para un mejor funcionamiento reco-
mendamos el uso de pilas alcalinas.
- Retire las pilas del compartimiento,
cuando no vaya a utilizar la unidad
por un periodo largo de tiempo.
- La sustitución o manipulación de
las pilas, deberá ser realizada siempre
por un adulto, nunca por un niño.
- Los bornes de las pilas no deben
ser corto circuitados.
- Las pilas no recargables, no deben
ser recargadas.
- Recargar las pilas recargables bajo
la vigilancia de un adulto.
- Retirar las pilas recargables del ju-
guete antes de ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo re-
comendado por el fabricante o equi-
valente.
- No mezclar pilas viejas con pilas
nuevas.
- No mezclar diferentes tipos de pi-
las.
- Las pilas o acumuladores usados
deberán ser retirados del juguete, po-
drían causar averías.
- Las pilas o acumuladores, deben
ser colocados respetando la polari-
dad indicada en el gráfico.
- Por favor, sea respetuoso con el
medio ambiente, y deposite las pilas
gastadas en los contenedores para tal
fin.
- Lea las instrucciones antes de usar,
sígalas y guárdelas como referencia.
- El dispositivo funcionará mal si hay
interferencias de radio en la línea de
encendido. Funcionará de manera
adecuada cuando las interferencias
cesen.
- En caso de descarga electroestáti-
ca, puede provocarse un mal funcio-
namiento de la muestra y por tanto el
usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la
muestra funcionará mal y el usuario
deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos desti-
nados a la sujeción y protección del
producto durante el transporte antes
de dárselo a los niños (plásticos, eti-
quetas, alambres, etc.).
RECOMENDACIONES PARA UN
USO RESPONSABLE Y PARA LA
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Deposita los embalajes de transporte,
cartón, plásticos, etc., en los contene-
dores de reciclaje de tu localidad.
Utiliza pilas recargables siempre que
puedas.
Recuerda desconectar el juguete si
has terminado de jugar y retira las pi-
las del juguete si no lo vas a usar por
un largo periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no
lo quieres, no lo tires. Recuerda que
otras personas pueden seguir dis-
frutando de el, busca entidades y/o
asociaciones que puedan hacérselo
llegar.
No debe tirar el producto a un con-
tenedor de basura de casa cuando ya
no le sea de utilidad. Debe llevarlo a
un punto de reciclaje de dispositivos
eléctricos y electrónicos. Consulte
el símbolo inscrito en el producto, el
manual de usuario o el embalaje para
más información. Los materiales son,
según el marcado, reciclables. Si re-
cicla el material o encuentra formas
de reutilizar los dispositivos viejos,
contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de
reciclaje o con las autoridades locales
más cercanos.
USE AND OPERATING INSTRUC-
TIONS
IMC TOYS products undergo strict
production controls to guarantee
the enjoyment and safety of your
children. They are easy to use and
operate. We are certain that they will
provide your children with great en-
tertainment. Thank you for purchas-
ing one of our products.
To consult our extensive product
catalogue, please visit our web page
at www.imc.es.
Placement and/or replacement of
the baeries
Open the baery compartment cover
using a Philips screwdriver (see Fig-
ure 1). Then insert a 6LR61/9V alka-
line baery, in each unit. Respect the
polarity of each one, as indicated in
the diagram (see Figure 2). Changing
or handling the baeries must always
be carried out under the supervision
of an adult.
To start:
Switch the ON/OFF selector to the
ON position.
Press the transmission buon “PUSH
TO TALK” and speak into the inte-
grated speaker-microphone, placing it
at a distance of approximately 8 cm
from the mouth.
The best coverage and the greatest
range is achieved in open spaces,
without obstacles that may get in
the way, such as buildings, trees, etc.
Some locations may have very poor
coverage such as places that are near
power lines, inside homes, beneath
fluorescent lighting. When you are
finished using the device, switch the
ON/OFF selector to OFF position
and remove the baeries.
CARE AND SAFETY
To clean the unit, use a slightly moist
cloth. Do not use detergents or sol-
vents. In case the device gets wet,
turn it off and remove the baeries
immediately. Dry the baery com-
partment with a dry cloth. Leave it
open for approximately 12 hours so
that it may dry completely.
Do not aempt to use the device until
it is completely dry.
WARNING
The construction teams use radio
sets. Avoid activating your Walkie
Talkie wherever it might cause inter-
ference.
SAFETY
WARNING!
- Not suitable for children under 3
years of age. It contains small parts
that can be easily swallowed. Choking
hazard.
- Please keep the packaging for fu-
ture reference as it contains very im-
portant information.
- Please note that due to technical
improvements this product may dif-
fer from the one that appears in the
illustration.
- This product requires one 6LR61/
9V ALKALINE baery per unit (not
included).
- This product achieves beer per-
formance using alkaline baeries.
- Take the baeries out of the com-
partment when the unit is not going
to be used for a long period of time.
- Baeries should always be inserted
or handled by an adult, never by a
child.
- The baery terminals must not be
short-circuited.
- Non-rechargeable baeries must
not be recharged.
- Rechargeable baeries should be
recharged under adult supervision.
- Remove rechargeable baeries
from the toy before being charged.
- Use only the type of baeries rec-
ommended by the manufacturer or
the equivalent.
- Do not mix old and new baeries.
- Do not mix different types of bat-
teries.
- Used baeries or accumulators
must be removed from the toy. They
can cause faults.
- Baeries or accumulators must be
installed respecting the polarity indi-
cated in the diagram.
- Please be respectful of the environ-
ment, and deposit spent baeries in
the appropriate containers.
- Read the instructions before using.
Follow them and save them for future
reference.
- The unit will malfunction if there is
radio interference within its operating
range. It will function normally once
the interference has ceased.
- In case of electrostatic discharge,
the unit may malfunction and lose its
memory, requiring the user to reset it.
- The unit may malfunction if fast
transients occur, requiring the user to
reset it.
- Remove all elements designed to
fasten and protect the product during
transport before giving it to children
(plastic pieces, labels, wires, etc.).
RECOMMENDATIONS FOR RE-
SPONSIBLE USE AND FOR PRO-
TECTING THE ENVIRONMENT
Put all the transport packaging, card-
board, plastic, etc, in the recycling
containers in your neighbourhood.
Use rechargeable baeries whenever
possible.
Remember to turn off the toy if you
have finished playing with it and take
out the baeries if you are not going
to be using it again for a long time.
If you no longer want the toy and it
still works, do not throw it away. Re-
member that other people can still
enjoy it, and find bodies or associa-
tions that can give it to them.
At the end of the life span of this
product, it must not be disposed of as
normal household rubbish. It should
be delivered to a collection point for
recycling electrical and electronic
devices. Consult the symbol on the
product, in the user manual or on the
packaging for more information.
The materials are recyclable in ac-
cordance with their markings. If you
recycle materials or find ways to re-
use old devices, you make a consid-
erable contribution to protecting the
environment.
Please consult the nearest recycling
centre or local authorities.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
DE FONCTIONNEMENT
Les jouets IMC TOYS sont soumis à
des contrôles stricts lors de leur pro-
duction afin de garantir le plaisir du
jeu et la sécurité des enfants. Ils sont
faciles à utiliser et leur fonctionnement
est simple. Nous sommes convaincus
qu’ils feront passer à vos enfants de
grands moments d’amusement. Nous
vous remercions de l’acquisition et de
la confiance déposée en l’un de nos
produits.
Pour consulter notre vaste catalogue
de produits, nous vous invitons à visiter
notre site Internet : www.imc.es.
Placement et/ou remplacement des
piles :
Ouvrez le couvercle du compartiment
des piles à l’aide d’un tournevis en
étoile (voir fig. 1). Ensuite, insérez une
pile alcaline 6LR61/9V dans chaque
unité, en respectant la polarité et en
suivant les indications du graphique
(voir Fig. 2) Le remplacement des piles
devra être supervisé par un adulte.
Mise en marche :
Mere l’interrupteur ON-OFF sur ON.
Appuyer sur le bouton de transmission
“PUSH TO TALK” et parler par le haut-
parleur-microphone integré, en le met-
tant à 8 cm de la bouche.
La meilleure propagation et la plus
grande portée s’obtiennent à champ
ouvert, sans obstacles intermédiaires
tels que des immeubles, arbres, etc.
Certains endroits proches à des lignes
électriques, l’intérieur de logements,
des plafonds équipes de systèmes
d’éclairage fluorescent, empêchent une
bonne diffusion.
En fin d’utilisation de l’appareil, placez
l’interrupteur sur OFF et enlevez les
piles de chaque unité.
SOIN ET SÉCURITÉ
Pour neoyer l’appareil, utilisez un
chiffon légèrement humide. Ne pas
utiliser de détergent ou de dissolvant.
Si le dispositif est mouillé, l’éteindre et
sortir les piles immédiatement. Sécher
le compartiment des piles à l’aide d’un
chiffon sec. Laissez le compartiment
des piles ouvert pendant environ 12
heures pour qu’il soit complètement
sec.
Ne pas essayer d’utiliser l’appareil
avant qu’il ne soit complètement sec.
AVERTISSEMENT
Des appareils de radio sont utilisés
dans les équipements de construction.
Évitez d’activer votre Talkie-walkie dans
des zones proches: cela pourrait provo-
quer des interférences.
SÉCURITÉ
ATTENTION!
- Ce produit n’est pas recommandé
à des enfants de moins de 3 ans. Il
contient de petites pièces susceptibles
d’être avalées. Risque d’étouffement.
- Merci de conserver l’emballage pour
pouvoir vous y référer ultérieurement
car ce dernier contient des informa-
tions très importantes.
- L’entreprise se réserve le droit de
fournir un produit différent de celui
de l’illustration pour des améliorations
techniques.
- Ce produit fonctionne avec 1 pile
6LR61/9V ALCALINE par unité (non
fournies).
- Pour un meilleur fonctionnement,
nous recommandons l’utilisation de
piles alcalines.
- Retirez les piles du compartiment si
vous prévoyez de ne pas utiliser l’appa-
reil pendant une longue période.
- Le remplacement ou la manipulation
des piles devra toujours être réalisé par
un adulte, jamais par un enfant.
- Les bornes des piles ne doivent pas
être court-circuitées.
- Les piles non rechargeables ne doi-
vent pas être rechargées.
- Les piles doivent être rechargées
sous la surveillance d’un adulte.
- Les piles rechargeables doivent être
enlevées du jouet avant d’être char-
gées.
- Utiliser uniquement les piles recom-
mandées par le fabricant ou des piles
équivalentes.
- Ne pas mélanger des piles usagées
avec des neuves.
- Ne pas mélanger différents types de
piles.
- Les piles ou accumulateurs usagés
devront être retirés de l’appareil pour
éviter tout endommagement.
- Les piles ou accumulateurs doivent
être placés en fonction de la polarité
indiquée sur le schéma.
- Pour le respect de l’environnement,
veuillez déposer les piles usagées dans
les conteneurs prévus à cet effet.
- Lire les instructions avant d’utiliser le
jouet, suivez-les et conservez-les pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
- L’appareil ne fonctionnera pas cor-
rectement en présence d’interférences
radio dans la ligne d’alimentation. Il
fonctionnera normalement quand ces
interférences cesseront.
- En cas de décharge d’électricité sta-
tique, un mauvais fonctionnement de
l’appareil peut survenir et l’utilisateur
devra le remere en marche.
- En cas de flux transitoires, le dispo-
sitif fonctionnera mal et l’utilisateur
devra le remere en marche.
- Ôter tous les éléments destinés à
la fixation et à la protection du pro-
duit pendant le transport avant de le
remere aux enfants (plastiques, éti-
quees, fils de fer, etc.).
RECOMMANDATIONS POUR UNE
UTILISATION RESPONSABLE ET
POUR LA PROTECTION DE L’ENVI-
RONNEMENT
Déposez les emballages de transport,
les cartons, les emballages plastique,
etc., dans les conteneurs de recyclage
de votre localité.
Utilisez de préférence des piles rechar-
geables. Débranchez le jouet après uti-
lisation et retirez les piles si vous avez
l’intention de ne pas utiliser le jouet
pendant une longue période.
Si le jouet fonctionne encore et que
vous n’en voulez plus, ne le jetez pas.
Pensez que d’autres personnes pour-
ront encore l’utiliser et s’amuser avec
ce jouet ; recherchez des entités et/ou
des associations susceptibles de le leur
faire parvenir.
Ne pas jeter ce produit dans une pou-
belle normale lorsque vous voulez vous
en débarrasser. Il doit être déposé
dans un centre de recueil pour le re-
cyclage des appareils électriques et
électroniques. Consultez le symbole
sur le produit, dans le manuel d’utilisa-
tion ou sur l’emballage pour plus d’in-
formations.
Les matériaux sont recyclables, confor-
mément au marquage du produit. Vous
faites une importante contribution à
la protection de notre environnement
quand vous recyclez le matériel ou
quand vous trouvez d’autres formes
d’utilisation des vieux appareils.
Veuillez contacter votre centre de re-
cyclage le plus proche ou les autorités
locales.
140646-A+B
© Disney/Pixar
PUSH
TO TALK
ON/OFF
+ -
ITEM 140646 • EAN: 8421134140646 • 030111
Manufacturer’s Name: IMC.TOYS, S.A.
Address: Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa, Barcelona (Spain) Tel.: 0034 93 788 89 92
We certify and declare under our sole responsibility, the conformity of the product:
• WALKIE TALKIE / Brand: IMC / Ref. 140646 / Made in China
to which this declaration refers to, with the specific series of safety, electromagnetic compatibility and radio tests, specified in the
norms:
•ETSI EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), ETSI EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06).
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Maers (ERM); Short Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the
25 MHz to 1000 MHz frequency range with power levels ranging up to 500 mW; Part 2: Harmonized EN covering essential
requirements under Article 3.2 of the R&TTE Directive.
•ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), ETSI EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Maers (ERM); Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equip-
ment and services; Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and
40 GHz.
As per provisions stated in the Directive 1999/5/EC, of the European Parliament and of the Council of March 9th, 1999, transposed
to the Spanish legislation by means of the Real Decreto 1890/2000, of 20th November 2000.
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standards.
Terrassa, july 08, 2009
Jacob Levy Botbol
Licensing Manager
This product is valid for its use in: European Union member-states
DECLARATION OF CONFORMITY
Made in China
0359
2x 6LR61 9V
IMC. TOYS, S.A. • Pare Llaurador, 172 • 08224 Terrassa (Barcelona) SPAIN
T
el. 00
34 9
37 888 992 • F
ax 00
34 9
37 332 8
33 • e-mail:
[email protected] • www
.imc.es
“IMC.TOYS, S.A., como fabricante, de-
clara bajo su responsabilidad que este
aparato cumple con lo dispuesto en la
Directiva 1999/5/EC, del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de marzo
de 1999, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto
1890/2000 de 20 de noviembre”.
“IMC.TOYS, S.A., as manufacturer, de-
clares under its responsibility that this
device observes the rules of 1999/5/EC
Directive, of the European Parliament
and of the Council dated 9th March
1999, integrated into Spanish Legisla-
tion by Real Decreto 1890/2000 of
20th November”.
“En tant que fabriquant, IMC.TOYS,
S.A. déclare sous sa responsabilité
que cet appareil respecte la Directive
1999/5/EC du Parlement Européen et
du Conseil du 9 mars 1999, transposée
à la législation espagnole par le Real
Decreto 1890/2000 du 20 novembre.”