Ibiza Light & Sound 15-1246 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

M
M
I
I
N
N
I
I
B
B
E
E
A
A
M
M
M
M
O
O
V
V
I
I
N
N
G
G
H
H
E
E
A
A
D
D
Ref.: LMH250-RC (15-1246)
USER
MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or
your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe
des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer
speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien
is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem.
Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu. Zapytaj
sprzedawcę o sposób postępowania.
NOTA IMPORTANTA: Deseurile care provin de la produsele electrice si electronice nu se vor pune la gunoiul menajer. Dezafectarea acestora trebuie sa se faca la
centrele de colectare special amenajate. Contactati autoritatile locale pentru informatii privind procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 1
Déballage
Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. Sinon, prévenez
immédiatement le transporteur et conservez l’emballage s’il montre des signes de mauvais traitements. Conservez le
carton et tous les matériaux d’emballage afin de pouvoir transporter l’appareil en toute sécurité.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce manuel qui contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien
de cet appareil.
• Conservez le manuel pour référence ultérieure. Si l’appareil change un jour de propriétaire, assurez-vous que le
nouvel utilisateur est en possession du manuel.
Assurez-vous que la tension secteur convient à cet appareil et qu’elle ne dépasse pas la tension d’alimentation
indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur!
• L’appareil doit être impérativement relié à la terre.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Assurez-vous qu’aucun objet inflammable ne se trouve à proximité de l’appareil pendant son fonctionnement.
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 50cm de toute surface. Assurez-vous que
les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. Lorsque vous remplacez le fusible, utilisez
uniquement un fusible qui présente exactement les mêmes caractéristiques que l’ancien.
Sécurisez l’appareil sur le dispositif de fixation au moyen d’une chaîne. Ne portez jamais l’appareil en le tenant par
le boîtier. Tenez-le par l’étrier.
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C. Ne pas faire fonctionner l’appareil à des températures
supérieures.
En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-
même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service
technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine.
Ne pas brancher l’appareil sur un variateur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est jamais écrasé ni endommagé.
Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne pas exposer vos yeux à la source lumineuse.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce
dispositif doit rester facilement accessible;
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
Caractéristiques
Tension d’alimentation: ..................................................................................... 100-240V 50/60Hz
Source lumineuse: ............................................................................ 1 LED CREE de 10W, 4 en 1 RVBB
Fonction: ...Commandé par la musique, automatique, maître/esclave, DMX512, stroboscope
Canaux: ........................................................................................ 4 ou 13 canaux DMX standard
Entrée des données ...................................................................................... XLR 3 broches mâle
Sortie des données ...................................................................................XLR 3 contacts femelle
Configuration de la fiche XLR ................................ Broche 1 blindage, broche 2 (-), broche 3 (+)
Dimensions ............................................................................. 130 (L) x 125 (l) x 235mm (H) mm
Poids net: ........................................................................................................................... 2,3kg
F
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 8
3. INSTALLATION
Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer le fusible et utilisez toujours un fusible ayant les
mêmes caractéristiques que l’ancien.
Remplacement du fusible
Sortez le porte-fusible de son logement à l’aide d’un tournevis à lame plate.
Sortez le fusible grillé et remplacez-le par un autre en tous points identiques.
Remettez le porte-fusible dans son logement et rebranchez l’appareil sur le secteur.
Le fusible se trouve à l’intérieur de ce compartiment.
Retirez-le au moyen d’un tournevis à lame plate.
Branchement de plusieurs effets
Vous avez besoin d’un câble de données sériel pour faire fonctionner plusieurs effets au moyen d’une commande
DMX512 ou pour faire fonctionner deux ou plusieurs effets en mode maître/esclave. Le nombre combiné de canaux
requis par l’ensemble des appareils sur un câble de données sériel définit le nombre d’appareils que le câble de
données peut supporter.
Important: Les appareils doivent être branchés en série sur une seule ligne. Pour être conforme à la norme EIA-485 il
ne faut pas brancher plus de 32 appareils sur une ligne. Si plus de 32 appareils sont branchés sur une seule ligne de
données série sans répartiteur DMX à isolation optique, le signal numérique DMX risque d’être détérioré.
La distance maximale recommandée est de 500m. Le nombre maximum d’appareils branchés sur une liaison de
données est de 32.
Câblage
Pour relier des appareils ensemble, vous devez utiliser des câbles de transmission de données. Vous pouvez acheter
des câbles DMX certifiés directement chez un revendeur/distributeur ou construire vos propres câbles. Si vous
souhaitez fabriquer le câble vous-même, utilisez des câbles de données faible capacitance de haute qualité qui sont
moins sujets à des interférences électromagnétiques.
CONNECTEURS DE CABLE
Le câble doit posséder une fiche XLR mâle d’un côté et XLR femelle de l’autre. .
Configuration des connecteurs DMX
La résistance de fin de ligne réduit les erreurs de signal. Pour éviter des problèmes de transmission des signaux, il est
toujours conseillé de brancher une résistance de fin de ligne DMX.
ATTENTION
Il ne doit y avoir aucun contact entre le commun et la masse du châssis de l’appareil. La mise à la masse du commun
peut provoquer une boucle de masse et votre appareil fonctionne d’une façon étrange. Testez les câbles à l’aide d’un
ohm-mètre afin de vérifier la polarité et de vous assurer que les broches ne sont pas connectées à la masse ni court-
circuitées sur le blindage ou mutuellement.
CHARTE DE CONVERSION 3-PIN EN 5-PIN
Attention! Si vous utilisez un contrôleur muni d’une fiche de sortie DMX à 5 broches, vous devez utiliser un
ENTREE
COMMUN
DMX +
DMX-
Résistance de 120 Ω
1/ 4w entre pin 2
(DMX-) et pin 3
(DMX+) sur le dernier
appareil
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 9
adaptateur 5 broches en 3 broches.
La charte ci-dessous montre une conversion correcte:
CHARTE DE CONVERSION 3 PIN EN 5 PIN
Conducteur 3 Pin Femelle (sortie) 5 Pin Mâle (entrée)
Masse/blindage Pin 1 Pin1
Signal données (-) Pin 2 Pin 2
Signal données (+) Pin 3 Pin 3
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Ne pas utiliser Ne pas utiliser
Mise en place d’une ligne de données DMX en série
1. Connectez le côté (mâle) à 3 broches du câble DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches de la commande.
2. Connectez l’extrémité du câble provenant du contrôleur qui aura une fiche femelle à 3 broches, sur la fiche
d’entrée de l’appareil suivant qui est un connecteur mâle à 3 broches
3. Ensuite, branchez la sortie comme indiqué ci-dessus sur l’entrée de l’appareil suivant, etc.
Branchement Maître/Esclave
1. Connectez le côté mâle à 3 broches du cordon DMX sur la sortie (femelle) à 3 broches du premier appareil.
2. Connectez l’extrémité du cordon provenant du premier appareil (fiche femelle à 3 broches) sur l’entrée de
l’appareil suivant (fiche mâle à 3 broches). Branchez ensuite la sortie de l’appareil sur l’entrée de l’appareil suivant,
etc.
Le réglage pour un fonctionnement en maître/esclave ou autonome requiert souvent une initialisation du premier
appareil de la chaîne soit par un paramétrage du panneau de contrôle, soit par des commutateurs DIP. Par ailleurs,
les appareils peuvent également nécessiter un paramétrage en esclave. Veuillez consulter les instructions d’emploi
dans ce manuel pour avoir des instructions complètes pour ce type d’installation et de configuration.
Montage
Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait une ventilation suffisante.
4. FONCTIONNEMENT
4.1 Tableau de commande
Accédez aux fonctions du tableau de commande au moyen des quatre boutons qui se trouvent juste en-dessous de
l’écran LCD.
Bouton
Fonction
<MODE/ESC>
Accès au menu ou retour vers une option
précédente du menu
<UP>
<DOWN>
Défilement des options du menu dans un
ordre croissant ou décroissant
<ENTER>
Sélection et enregistrement du menu ou de
l’option dans un menu
Appuyez à plusieurs reprises sur <MODE/ESC> jusqu’à ce que vous atteigniez la fonction désirée. Utilisez les boutons
<UP> et <DOWN> pour naviguer dans les options du menu. Appuyez sur la touche <ENTER> pour sélectionner la
fonction en cours d’affichage ou pour activer une option dans le menu. Pour revenir sur l’option ou le menu
précédent sans changer la valeur, appuyez sur la touche <MODE/ESC>.
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 10
5. Réglage en mode manuel:
Mode
Programme
Description
Auto
Au-1
Programme automatique 1
Au-2
Programme automatique 2
Au-3
Programme automatique 3
Sound
So-1
Programme audio 1
So-2 Programme audio 2
So-3
Programme audio 3
Speed
SP 1SP9
Speed value for program adjustable
Sensitivity
Se 1Se9
Réglage de la sensibilité micro
Silent scene
OFF
La lyre est allumée en presence de son en mode
musical
ON
La lyre est éteinte en presence de son en mode
musical
InFr
ON
Activation du capteur IR pour recevoir les signaux
de la télécommande
OFF
Désctivation du capteur IR pour recevoir les
signaux de la télécommande
Addr
4CH
d 001~d 512
Mode 4 canaux DMX
13CH d 001~d 512 Mode 13 canaux DMX
Slave
Slav
Esclave
Color
C1
Rouge
C2
Vert
C3
Bleu
C4 Blanc
C5 Rouge+vert
C6
Rouge+bleu
C7
Rouge+blanc
C8
Vert+bleu
C9
Vert+blanc
C10
Bleu+blanc
C11 Rouge+vert+bleu
C12
Vert+bleu+blanc
C13
Bleu+blanc+rouge
C14
Blanc+rouge+vert
C15
Rouge+vert+bleu+blanc
Range
M1
mode normal
M2 Effet Pan 0~9
M3
Effet Pan 90~180°
M4
Effet Pan 180~270°
M5
Effet Pan 270~360°
Display
dISP
Affichage normal
dSIP Affichage inversé
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 11
6. Valeurs en mode 4 canaux DMX
CH1
Mouvement Pan 8bit
CH2
Mouvement Tilt 8bit
CH3
Pas de fonction
Rouge
Vert
50~69 Bleu
Blanc
Couleurs arc-en-ciel
Strobo blanc (lent vers rapide)
Rouge+vert+bleu+blanc
CH4
Réglage de la vitesse du mouvement (lent vers rapide)
7. Valeurs en mode 13 canaux DMX
CH1 0~255 Mouvement Pan 8bit
CH2
Mouvement Pan 16bit
CH3 0~255 Mouvement Tilt 8bit
CH4
Mouvement Tilt 16bit
CH5 0~255 Rouge
CH6
Vert
CH7 0~255 Bleu
CH8
Blanc
CH9
0~9 Pas de fonction
Couleurs arc-en-ciel
CH10
0~9 Pas de fonction
Strobo à LED (lent vers rapide)
CH11 0~255 Variateur
CH12
Réglage de la vitesse du mouvement (lent vers rapide)
CH13
0~69 Pas de fonction
Blackout avec Pan/ Tilt
110~129 Pas de fonction
Reset général
150~169 Pas de fonction
Mode Auto
190~209 Pas de fonction
Mode musical
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 12
8. Télécommande à Infrarouge
Mode BLACK OUT
1. Appuyez sur BLACKOUT pour éteindre les lampes, appuyez à nouveau pour revenir au dernier mode.
Mode AUTO
Activation du mode automatique :
1. Appuyez sur <AUTO> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour choisir entre les différents programmes.
Mode SOUND
En mode audio, la lyre réagit à la musique :
1. Appuyez sur <SOUND> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour choisir un programme
Mode STROBE
Réglage de la vitesse des flashs en mode automatique et activé par le son
1. Appuyez sur <STROBE> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse.
3. Appuyez à nouveau sur <STROBE> pour éteindre le stroboscope.
Mode SPEED
Réglage de la vitesse en mode automatique et activé par le son
1. Appuyez sur <SPEED> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la vitesse
Mode SENSITIVITY
Réglage de la sensibilité pour le mode musical
1. Appuyez sur <SENSITIVITY> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <+> ou <–> pour augmenter ou diminuer la sensibilité au son.
Mode DMX/%
Pour active ou désactiver la function DMX
Appuyez sur <DMX> sur la télécommande, la lyre fonctinne en mode DMX
Mode MANUAL
1. Appuyez sur <MANUAL> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <R>, <G>, <B>, <W> (rouge, vert, bleu ou blanc) pour choisir la couleur.
3. Appuyez à nouveau sur <R>, <G>, <B>, <W> rouge, vert, bleu ou blanc) pour éteindre la couleur.
Mode UNIT
Variation de la luminosité
1. Appuyez sur <UNIT> sur la télécommande.
2. Appuyez sur <1> pour adjuster le movement PAN, appuyez sur <2> pour ajuste rle mouvement TILT,
3. Appuyez sur <+> ou <–> pour changer la direction du mouvement. Apuyez à nouveau sur <+> ou <–> pour ifixer la
position.
4. Appuyez à nouveau sur <UNIT> pour quitter le mode UNIT.
©Copyright LOTRONIC 2015 LMH250-RC Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Ibiza Light & Sound 15-1246 Manuel utilisateur

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à