Inventum JB010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. productomschrijving pagina 7
3. ingebruikname pagina 8
4. gebruik pagina 9
5. keuzemogelijkheden pagina 10
6. tips pagina 11
7. reiniging & onderhoud pagina 11
8. foutmeldingen pagina 12
9. storingen zelf oplossen pagina 12
10. productkaart pagina 14
algemene service- en garantievoorwaarden pagina 15
1. safety instructions page 17
2. product description page 20
3. using the appliance for the first time page 21
4. use page 22
5. options page 23
6. tips page 24
7. cleaning and maintenance page 24
8. error messages page 25
9. resolving failures yourself page 25
10. product fiche page 27
general terms and conditions of service and warranty page 28
Nederlands
English
3
1. Sicherheitsvorschriften Seite 30
2. Produktbeschreibung Seite 33
3. Inbetriebnahme Seite 34
4. Anwendung Seite 35
5. Wahlmöglichkeiten Seite 36
6. Tipps Seite 37
7. Reinigung & Wartung Seite 37
8. Fehlermeldungen Seite 38
9. Störungen selbst beheben Seite 38
10. Produktkarte Seite 40
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 41
1. consignes de sécurité page 43
2. description du produit page 46
3. mise en service page 47
4. utilisation page 48
5. possibilités de choix page 49
6. conseils page 50
7. nettoyage et entretien page 50
8. messages d’erreur page 51
9. dépanner soi-même page 51
10. fiche de produit page 53
conditions générales de garantie et de service après-vente page 54
Deutsch
Français
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de
secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
• Lappareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être
utilisée qu’avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et
d’éventuels dommages causés par des installations électriques
inappropriées.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais
des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques à l’arrière de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
Français
consignes de sécurité
1
48 Français
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes
vives.
• Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la
fiche mâle doivent être toujours accessibles.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être
effectués par au minimum deux personnes.
• Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne le
tirez pas par les portes ou poignées.
• Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le
sol.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation.
• Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de
chaleur.
• Ne placez pas d’appareils générant de la chaleur au-dessus du
réfrigérateur, comme un four micro-ondes ou un four.
• Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm
doit être conservé autour de l’appareil.
• Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
• Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
Lappareil est prévu pour être utilisé
dans une pièce dont la température
ambiante relève de la classe
suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque
signalétique située à l’arrière de
l’appareil.
• Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
• Ne conservez pas de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de
la congélation.
Classe
climatique
Température ambiante
SN De 10 °C à 32 °C
N De 16°C à 32 °C
ST De 18°C à 38°C
T De 18°C à 43°C
Français 49
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou
chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
• Lappareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche
de la prise de courant.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont
pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche
électrique avec les mains mouillées ou humides.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés
directement à la sortie du congélateur, il existe un risque de
blessure par hypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Ne jamais de nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Lappareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie
ou une commande à distance séparée.
Cet appareil convient pour un usage domestique et analogue,
par exemple :
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d’hôte;
- dans les fermes.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants
et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière
appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils
à la déchetterie municipale pour un recyclage en toute
sécurité.
50 Français
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut
niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit
endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant
et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être
évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner
des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous
que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée
avant d’effectuer une évacuation appropriée.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux
inflammables
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce
produit, de quelque manière que ce soit. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
Français 51
1. Panneau de commande
2. Portes du compartiment deréfrigération
3. Portes du compartiment decongélation
4. Éclairage intérieur - compartiment de réfrigération
5. Étagère de porte - compartiment de réfrigération
6. Bac à légumes
7. Tiroir de congélation
8. Pieds réglables
9. Clayette en verre - compartiment de réfrigération
description du produit
2
52 Français
1
2
2
3
3
9
7
5
4
6
7
8
mise en service
3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution
etretirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage
(sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez
scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez l’appareil
surunsol ou support stable et plat et laissez suffisamment d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation.
Ilfautau minimum 10 cm d'espace tout autour, entre l'appareil et les murs. Ceci permet à l'appareil d'éliminer correctement
la chaleur, de bien refroidir et de fonctionner de manière économique en énergie. Ne placez pas l'appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des appareils de chauffage oucuisinières. Veillez à respecter la classe climatique de l'appareil.
Le réfrigérateur ne fonctionnera pas correctement s'ilest placé dans une pièce trop froide.
Lorsque l'appareil est installé, laissez-le au repos durant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise
decourant.
Nettoyez au préalable l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide
vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau claire et séchez
l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
Les pieds de réglage permettent deplacer l’appareil de niveau.
en bas
en haut
Français 53
utilisation
4
La commande de l’appareil se trouve à l’extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant.
Important: le panneau de commande s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque l’une des
portes est ouverte. Le reste du temps, le panneau de commande sera en mode veille et il sera éteint.
Important : le panneau de commande se bloque lui-même automatiquement -
. Pour l’ajustement de la température
ou une fonction, il convient d’appuyer pendant 3 secondes sur le blocage des touches, jusqu’à ce que le cadenas
disparaisse du panneau de commande.
Conseil: le réglage de température conseillé pour le compartiment de réfrigération se situe entre 0 et 4°C.
Pourlecompartiment de congélation, il se situe entre -18 et -22°C.
Conseil: La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l’appareil ont une influence
surla température à l’intérieur du réfrigérateur.
Vous devez donc en tenir compte lors du réglage du thermostat.
PANNEAU DE COMMANDE
1. Touche pour le réglage de la température de réfrigération
2. Touche pour le réglage de la température de congélation
3. Touche pour la superréfrigération ou supercongélation ou du mode Vacances
4. Blocage des touches
AFFICHAGE
A. Indication de température du compartiment de réfrigération
B. Indication de température du compartiment de congélation
C. Symbole ARRÊT
D. Symbole de superréfrigération
E. Symbole de supercongélation
F. Symbole du blocage des touches
G. Symbole de mode Vacances
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
pour modifier la température du compartiment
deréfrigération. La température du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 1 et 7ºC.
Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que la température souhaitée apparaisse sur l’affichage. Durant le réglage
delatempérature, l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande
sebloque automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint.
La température du compartiment de réfrigération apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une
touche est enfoncée.
Après le réglage des températures, l’appareil va faire du froid de manière continue, jusqu’à ce que les températures
préréglées soient atteintes. Laissez l’appareil atteindre la température réglée sans y placer de produits alimentaires.
Ceciprend généralement 2 à 3 heures. Ensuite, vous pouvez remplir l’appareil de denrées alimentaires.
En cas de hausse de la température ambiante, réglez l’appareil sur une position de température plus basse afin de préserver
la température à l’intérieur du l’appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
pour modifier la température du compartiment
decongélation. La température du compartiment de congélation peut être réglée entre -16° et -22ºC.
Appuyez sur la touche
, jusqu’à ce que la température souhaitée apparaisse sur l’affichage. Durant le réglage
delatempérature, l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande
sebloque automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint.
La température du compartiment de congélation apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une
touche est enfoncée.
1
2
3
A B
C
4
F
G
E
D
54 Français
possibilités de choix
5
Le réfrigérateur possède 4 fonctions prédéfinies, qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche .
superréfrigération
supercongélation
supercongélation et superréfrigération
mode Vacances
SUPERRÉFRIGÉRATION
Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo
extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une
fois dans l’appareil.
Pour rétablir la température froide dans lew compartiment de réfrigération sélectionnez la fonction de superréfrigération -
.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de réfrigération va être fixée automatiquement
sur 1ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée
précédemment.
Pour définir la fonction de superréfrigération, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de
superréfrigération - - s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche jusqu’à
ceque le symbole s’éteigne.
SUPERCONGÉLATION
Utilisez cette fonction pour la supercongélation d’aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement des
aliments frais, la température du compartiment de congélation devrait être abaissée par avance. Il peut s’avérer nécessaire
d’activer la fonction de supercongélation 12 heure à l’avance.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures. Au bout de 26 heures, la température du compartiment
decongélation va revenir à la température réglée précédemment.
Pour définir la fonction de supercongélation, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de
supercongélation - - s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche jusqu’à ceque
le symbole s’éteigne.
SUPER CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION
Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo
extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une
fois dans l’appareil.
Pour rétablir la température froide, sélectionnez la fonction de supercongélation et superréfrigération - .
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -22ºC pendant une durée maximale de 26 heures et la température du compartiment de réfrigération va être fixée sur
1ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée
précédemment.
Pour définir la fonction de supercongélation et superréfrigération, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les deux
symboles, supercongélation -
- et superréfrigération - -, s’allument sur l’affichage. Pour désactiver la fonction,
appuyez sur la touche
jusqu’à ce que les deux symboles s’éteignent.
MODE VACANCES
Cette fonction aide à lutter contre le gaspillage d’énergie du réfrigérateur, lorsque celui-ci n’est pas utilisé de manière
normale, comme pendant vos vacances. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment
decongélation va être fixée automatiquement sur -18ºC et le compartiment de réfrigération est arrêtée -
.
Pour définir le mode Vacances, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole de vacances - - s’allume
sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
Important: lorsque vous sélectionnez cette fonction, toutes les denrées alimentaires et boissons doivent être déjà retirées
du compartiment de réfrigération
BLOCAGE
/
DÉBLOCAGE DES TOUCHES
Pour utiliser le blocage des touches, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole pour le blocage des touches
s’allume. Le panneau de commande est alors bloqué jusqu’à ce que le dispositif de blocage des touches soit débloqué.
Pour débloquer la fonction, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
ALARME DE PORTE OUVERTE
Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal
sonore retentit. Le signal sonore est activé par défaut et il ne peut pas être désactivé.
Français 55
conseils
6
Une température ambiante élevée affecte la consommation d’énergie. Même la lumière directe du soleil et d’autres
sources de chaleur à proximité de l’appareil ont une influence négative.
Garder libres les ouvertures de ventilation. Les ouvertures couvertes ou bouchées entraînent une forte consommation
d’énergie. Veiller à laisser un espace suffisant autour du réfrigérateur pour permettre une bonne ventilation et un bon flux
d’air autour de l’appareil.
Ne pas ouvrir les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et ouvrir les portes le moins possible.
Lespace entre les étagères et la paroi arrière permet une libre circulation de l’air. Dès lors, ne pas placer d’aliments contre
la paroi arrière.
Régler le thermostat sur un réglage plus bas si les conditions le permettent.
Laisser les aliments cuits que vous voulez garder l’appareil refroidir à température ambiante avant de le placer dans le
réfrigérateur.
Un caoutchouc de porte qui ne ferme pas correctement peut augmenter la consommation d’énergie. Le faire donc
remplacer à temps par un spécialiste.
Le non-respect des instructions peut entraîner une consommation de courant supérieure.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes
- Louverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage
accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas
en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le
stockage ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais.
Ordre Type de compartiment Temp. de
stockage ciblée
[°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ≤ +8
Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la
congélation.
2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme est activée et un signal sonore retentit toutes les secondes
jusqu’à ce que la porte soit refermée ; vous pouvez également appuyez sur n’importe quelle touche.
Remarques:
Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil.
Ne placez jamais de substances dangereuses, inflammables ou explosives telles que de l’alcool, de l’acétone
oudubenzine dans l’appareil, en raison du risque d’explosion.
Emballez correctement les viandes et poissons, afin d’éviter des odeurs désagréables.
Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement.
Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l’appareil. Les clayettes sont munies d’une butée
pouréviter cela.
Ne maintenez pas les portes ouvertes plus longuement que nécessaire.
56 Français
nettoyage et entretien
7
Mettre l’appareil hors tension en enlevant la fiche de la prise de courant murale avant de le nettoyer.
Nettoyer d’abord l’intérieur de l’appareil. Utiliser pour ce faire une eau chaude avec du détergent, du nettoie-tout ou de la
soude pour éviter les mauvaises odeurs. Enlever l’intérieur de l’appareil après le nettoyage à l’eau claire et sécher le tout.
Laisser sécher l’appareil pendant 1 à 2 heures.
Les étagères, les tiroirs et les compartiments dans la porte peuvent être facilement enlevés de l’appareil et lavés à la main.
Ces pièces ne peuvent pas être nettoyées au lave-vaisselle.
Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, telles que les espaces étroits ou les coins, il est recommandé de les
essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des
bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones.
Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide.
Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an
afin de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie.
Ne pas utiliser de brosses dures, de nettoyage de billes de fil d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, tels que des
dentifrices, des solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, les huiles, etc.), de l’eau bouillante, des éléments acides ou
alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que cela pourrait endommager le réfrigérateur surface et à l’intérieur.
Leau bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
DÉCONGELATION
La partie congélateur de cet appareil est sans gel - no-frost. En cas d’utilisation correcte, aucune formation de glace ne doit
se produire.
Si une couche de glace devait toutefois se former, décongeler la partie congélateur lorsque la couche atteint une épaisseur
de 3mm. Retirer tous les produits de la partie congélateur. Conserver les produits congelés dans un endroit frais, emballés
dans des journaux et des couvertures. Retirer la fiche de la prise de courant et pendant la décongélation de la partie
congélateur, maintenir la porte de la partie réfrigérateur fermée.
Décongeler la partie congélateur. La décongélation peut être accélérée en plaçant un bol d’eau chaude dans la partie
congélateur. Ne pas utiliser d’objets métalliques tranchants pour racler le congélateur, utiliser un grattoir en plastique.
Nettoyer et sécher le congélateur. Brancher la fiche dans la prise de courant et remettre le thermostat sur la position
désirée. Ne remettre les produits congelés dans la partie congélateur que lorsqu’il est à nouveau à température.
Avertissement: Ne jamais enlever la glace avec des objets pointus, des sprays de dégivrage, un sèche-cheveux, un
chauffage électrique ou quelque chose de similaire.
Cela pourrait entraîner des situations dangereuses et des dommages irréparables à l’appareil.
6 0 étoile -6 ≤ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et
conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas
plus de 3 jours de préférence).
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non
congelables).
7 Refroidissement
-2 ≤ +3
Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours
en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une
consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits
de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de
stocker au-dessus de 0ºC.
8 Aliments frais
0 ≤ +4
Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est recommandé
de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence)
9 Vin +5 ≤+20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc.
Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos
produits achetés.
- Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) :
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à
l’alimentation d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides
doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le
produit en raison de sa structure complexe ne se présente.
Français 57
Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal
sonore retentit.
Lorsque la porte est ouverte trop longtemps (plus de 2 minutes) une alarmes est activée pour indiquer que la porte doit
être fermée pour préserver la température dans le réfrigérateur.
En cas d’interruption de courant, tous les réglages sont sauvegardés. Dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en
courant, celui-ci fonctionnera avec les réglages sélectionnés auparavant.
Les messages d’erreur ci-dessous peuvent apparaître sur l’affichage. Dans un tel cas, prenez contact avec le service
clientèle.
Message
d’erreur
Description Message
d’erreur
Description
E1 Problème de température dans le
compartiment de réfrigération
E6 Panne de communication
E2 Problème de température dans le
compartiment de congélation
E7 Panne du capteur de température ambiante
E4 Panne du capteur de dégivrage automatique
dans le compartiment de réfrigération
EH Panne du capteur d’humidité
E5 Panne du capteur de dégivrage automatique
dans le compartiment de congélation
messages d’erreur
8
REMPLACEMENT DE LA LAMPE LED
Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe a une durée de vie longue. Lorsque la lampe LED de l’appareil est
cassée, il est possible de la remplacer vous-même. Contacter le service à la clientèle de Inventum.
58 Français
dépanner soi-même
9
Panne Solution
L'appareil ne fait rien Vérifiez si la fiche mâle se trouve bien dans la prise de courant.
Vérifiez s’il y a eu une interruption de courant dans la maison.
Vérifiez la fiche mâle.
Vérifiez le fusible dans l’armoire électrique.
Vérifiez si la tension dans l’installation de la maison correspond à la tension requise
pour l’appareil.
Vérifiez la prise de courant. Branchez la fiche dans une autre prise de courant dont
vous êtes sûr(e) qu’elle fonctionne.
La température dans
leréfrigérateur n’est
pasassezfroide
Vérifiez si le réfrigérateur n’est pas trop rempli.
Vérifiiez si la température intérieure correspond à la température préréglée.
Lappareil se trouve-t-il dans la lumière directe du soleil ou proche d’une source
dechaleur ?
Vérifiez si la température ambiante correspond à la classe climatique de l’appareil.
Les portes de l'appareil sont-elles ouvertes régulièrement ? L’humidité del’air
ambiante peut entraîner une forte accumulation d’humidité à l’intérieur
del’appareil, si les portes sont ouvertes souvent.
La température dans
leréfrigérateur est trop basse
Augmentez la température de l'appareil.
La température la plus basse devrait être utilisée uniquement pour la réfrigération
rapide et elle doit être réglée de préférence 2 heures avant de placer des aliments
dans l’appareil. Si ce n’est pas le cas, la température de l’appareil peut tomber sous
0ºC, car le compresseur est actif en continu.
Les surfaces à l’intérieur
sonthumides
Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’intérieur de l’appareil.
Lextérieur de l'appareil
esthumide.
Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’extérieur de l’appareil.
Le réfrigérateur diffuse
des(mauvaises) odeurs
Vérifiez si les aliments n’ont pas dépassé la date de péremption et/ou s’il
yadesemballages ouverts dans l’appareil.
Vérifiez si quelque chose n’a pas coulé dans le réfrigérateur sur les clayettes,
dansles compartiments et dans les tiroirs. Retirez éventuellement les tiroirs pour
pouvoir tout contrôler correctement. Si quelque chose a coulé et n’a pas été
nettoyé, ceci peut entraîner des mauvaises odeurs à la longue.
Vérifiez si l’évacuation de l’eau de dégivrage n’est pas obstruée et/ou si le bac
collecteur, pour l’eau de dégivrage à l’arrière, est plein.
Les portes ne ferment pas bien Vérifiez s’il n’y a rien entre les portes qui empêche leur fermeture.
Vérifiez régulièrement si les étagères de porte et les clayettes sont bien placées.
Vérifiez si les joints de portes sont bien placés, ne sont pas tordus ou déchirés.
Vérifiez si l’appareil se trouve de niveau.
Remarque : les gargouillis et bruits d'expansion dans le circuit réfrigérant sont normaux.
Français 59
INVENTUM
Numéro de type
JB010
Type de réfrigérateur/congélateur
Réfrigérateur/congélateur américain
Catégorie
7
Catégorie de rendement énergétique
A++
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an
312 kWh
Capacité nette - totale
469 litres
Capacité nette - compartiment de réfrigération
327 litres
Capacité nette - compartiment de congélation ****
142 litres
Durée de conservation max. en cas de panne de courant (nombre d'heures)
18
Puissance de congélation (kg/24 heures)
15,0
Classe climatique
SN/N/ST/T
Émissions sonores dB(A)
42 dB
Type d'appareil
Autoportant
Système de dégivrage
no-frost
Réalisation
Couleur
Acier inoxydable
Nombre de portes
4
Support à œufs
1
Bac à glaçons
2
Nombre de clayettes en verre
3
Nombre de tiroirs de congélation
6
Nombre total de compartiments de porte / porte-bouteilles
6
Nombre de bacs à légumes
2
Sans CFC / HFC
Sans
Type de réfrigérant
R600a
Nombre de compresseurs
1
Données techniques
Dimensions (l x p x h) en mm
833 x 740 x 1775
Poids net en kg 97 kg
Poids brut en kg
106 kg
Puissance connectée [W]
250 w
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz]
220-240 V/ 50 Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m]
1,7
Type de prise
Prise VDE 90 °
Remarque : Sur la plaque signalétique, vous trouverez également les spécifications techniques de l'appareil.
fiche de produit
10
60 Français
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 61
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
62 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Inventum JB010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire