Qu’est-ce que la réduction de bruit?
ˎ
Le circuit de réduction de bruit analyse le bruit extérieur grâce à ses micros intégrés
et renvoie un signal équivalent mais inversé à l’appareil.
ē Dans un environnement très silencieux, il se peut que l’effet réducteur de bruit soit
faible ou que vous entendiez du bruit.
ē L’effet réducteur de bruit peut varier selon votre façon de porter le casque.
ē La fonction de réduction de bruit fonctionne principalement pour du bruit en bande
de fréquence basse. L
e bruit est seulement ré
duit, il n’est pas totalement supprimé.
ē Lorsque vous utilisez l’appareil dans un train ou dans une voiture, vous pouvez
entendre du bruit, en fonction du bruit ambiant.
ē Les téléphones portables peuvent provoquer des interférences et du bruit. Le cas
échéant, éloignez l’appareil du téléphone portable.
ē Ne couvrez pas les micros des écouteurs avec vos mains. Cela pourrait perturber la
fonction de réduction de bruit.
Micro des écouteurs
ˎ
Vous pouvez également utiliser d’autres écouteurs que celui fourni avec cet appareil.
Lorsque vous utilisez des écouteurs autre que celui fourni avec l’appareil, la fonction de
réduction du bruit peut ne pas être aussi efficace que prévu. Si vous utilisez des écouteurs
autre que celui fourni avec cet appareil, réglez le commutateur de réduction de bruit sur OFF.
Chargement de l’appareil
ˎ
Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Ordinateur personnel avec port USB
ou adaptateur secteur USB AC-UD11 (vendu séparément) requis pour la charge.
ˎ
L’appareil ne fonctionne pas pendant son chargement.
Remarque sur l’électricité statique
ˎ
L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut causer de légers picotements dans
les oreilles. Pour réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en matières naturelles.
Autres
ˎ
Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
ˎ
L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en
raison des ondes radio et de l’endroit où cet équipement est utilisé.
ˎ
Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser
immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
ˎ
Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume
élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo.
ˎ
N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de pression sur l’appareil, car cela
pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.
ˎ
Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif.
ˎ
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et propre.
ˎ
Lorsque vous utilisez l’appareil, suivez les précautions ci-dessous, afin d’éviter de
déformer le boîtier ou de causer un dysfonctionnement de l’appareil.
ē Ne vous asseyez pas sur l’appareil, lorsque celui-ci se trouve dans votre poche arrière.
ē Ne placez pas l’appareil dans un sac lorsque le cordon des écouteurs est enroulé
autour et ne soumettez le sac à un choc important.
ˎ
N’exposez pas l’appareil à l’eau. Cet appareil n’est pas étanche. Les précautions
suivantes doivent être respectées.
ē Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau.
ē N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises
conditions climatiques (pluie ou neige).
ē L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un
vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un
dysfonctionnement de l’appareil.
ˎ
Lorsque vous débranchez les écouteurs du récepteur, ne tirez que sur la prise. Si vous
tirez sur le câble, cela peut l’endommager.
ˎ
Si vous êtes trop près du micro lorsque vous parlez, le son pourra être distordu
lorsqu’il parvient au récepteur.
ˎ
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Vous pouvez commander des oreillettes facultatives supplémentaires auprès de
votre revendeur Sony.
Spécifications
Généralités
Système de communication : Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie : Spécification BLUETOOTH Power Class 2
Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe
1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
aptX
Méthode de protection du contenu prise en charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
Fonction de réduction de bruit : Réduction de bruit AI
Taux total de réduction du bruit : Environ 17dB
6)
Articles inclus :
Récepteur audio sans fil (1)
Écouteurs (1)
Oreillettes P (2), M (fixées sur l’appareil en usine) (2), G (2)
Câble micro-USB (environ 50 cm (1,64 pi)) (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé :
Adaptateur CA de charge USB : AC-UD11 (vendu séparément)
Oreillettes de remplacement : EP-EX10A (vendues séparément)
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation ou les applications logicielles, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH
entre périphériques.
3)
Codec : format de conversion et compression du signal audio
4)
Codec bande secondaire
5)
Encodage audio avancé
6)
Équivalent à une réduction de l’énergie sonore de l’ordre de 98% par rapport à une
utilisation sans les écouteurs.
Récepteur
Source d’alimentation : 3,7V CC : batterie rechargeable lithium-ion intégrée
Dimensions (l/h/p, sans compter les parties saillantes) :
Environ : 22,9mm x 72,7mm x 12,3mm (environ 0,90po x 2,86po x 0,48po).
Poids : Environ 20g (0,71oz)
Température de fonctionnement :
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation :
Durée de la lecture de musique :
Max. 9,0 heures (NC ON), max. 10,5 heures (NC OFF)
Durée en communication :
Max. 6,5 heures (NC ON), max. 7,5 heures (NC OFF)
Durée en veille :
Max. 30 heures (NC ON), max. 100 heures (NC OFF)
Note :
Les heures d’utilisation peuvent être plus courte en fonction du codec et
des conditions d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 2,5 heures
Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Puissance de sortie des écouteurs
Prise de sortie : Mini fiche stéréo de 3,5mm
Puissance de sortie maximale : 10mW + 10mW (16)
Micro
Type : Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles : Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 4 000 Hz
Écouteurs
Type : Fermé, dynamique
Transducteurs : Environ 13,5mm (environ 0,53po)
Puissance d’entrée maximale : 30mW
Impédance : 16
Sensibilité de la pression sonore : 105dB/mW
Longueur du cordon : Environ 40cm (environ 1,58po)
Poids : Environ 7 g (0,25oz) (sans compter le cordon)
Configuration requise pour la mise en charge
de la batterie via une connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé
d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 ou ultérieur)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(sous Macintosh)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
L
a conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal cualificado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc.
en los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
El software “aptX® es copyright de CSR plc o de sus empresas del grupo. Todos los
derechos reservados. La marca aptX® y el logo aptX son marcas comerciales de CSR plc
o una de sus empresas del grupo y pueden registrarse en una o más jurisdicciones.”
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicación BLUETOOTH
ˎ
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona en un rango de aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
ˎ
La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la línea de puntos. La
sensibilidad de la comunicación BLUETOOTH mejorará al girar la antena incorporada
en la unidad hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado.
La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena
del dispositivo conectado y esta unidad.
Ubicación de
la antena
incorporada
ˎ
Las condiciones siguientes pueden afectar la sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH.
ē La existencia de obstáculos como, por ejemplo, una persona, un objeto metálico o
una pared entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
ē El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un
dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.
ˎ
Como los dispositivos BLUETOOTH y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la
misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen
el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión
no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso,
realice el procedimiento siguiente.
ē Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
ē Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague
el dispositivo LAN inalámbrico.
ē Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí.
ˎ
Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento
de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos
BLUETOOTH en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente:
ē donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera
ē cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios
ˎ
Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar
BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga
cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
ˎ
No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera
producirse durante una comunicación BLUETOOTH.
ˎ
No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH.
ē Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH debe cumplir el estándar
BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
ē Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH
mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan
conectarse o funcionar correctamente, según las características o las
especificaciones del dispositivo.
ē Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se
produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación.
ˎ
En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Si la unidad no funciona
ˎ
Restablezca la unidad.
Inserte un pequeño alfiler, etc., en el orificio y empújelo hasta que escuche un clic. La
información de emparejamiento no se elimina.
ˎ
Si la unidad no funciona aún después de realizar la operación de reinicio ya
mencionada, inicie la unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad presionando el botón
POWER durante más de 2 segundos.
A continuación, presione y mantenga el botón
POWER durante más de 15
segundos. El indicador (azul) parpadea 4veces y la unidad se reinicia con la
configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina.
Qué es supresión de ruido?
ˎ
El circuito para la función de supresión de ruido realmente percibe el ruido del
exterior mediante los micrófonos incorporados, emitiendo así una señal similar pero
en frecuencia opuesta a los auriculares.
ē Puede que el efecto de la función de supresión de ruido no sea muy pronunciado al
estar en un entorno muy silencioso, pudiendo incluso percibir un sonido adicional.
ē El efecto de la función de supresión de ruido variará en función de cómo se
coloque los auriculares.
ē La función de supresión de ruido funciona principalmente en la banda de
frecuencia baja. Aunque el nivel de ruido se reduce, no se cancela por completo.
ē Al usar los auriculares en un tren o en el carro, puede que surja ruido dependiendo
de las condiciones del exterior.
ē Puede que los teléfonos celulares causen interferencia y ruido. De ser este el caso,
posicione la unidad de control de los auriculares en una ubicación más alejada de
teléfonos celulares.
ē Evite tapar el micrófono de los auriculares con sus manos. Puede que la función de
supresión de ruido no sea adecuada.
Micrófono de
auriculares
ˎ
Puede además usar auriculares diferentes a los provistos con esta unidad. Cuando
use auriculares diferentes a los proporcionados con la unidad, la función de
supresión de ruido no funcionará tan eficientemente como está diseñada. Si utiliza
auriculares diferentes a los provistos con esta unidad, ajuste el interruptor de
supresión de ruido en OFF.
Para cargar la unidad
ˎ
Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. La computadora personal
con puerto USB, o adaptador AC-UD11 (vendido por separado) de alimentación de CA
se requiere para la recarga.
ˎ
La unidad no funciona durante la carga.
Nota sobre la electricidad estática
ˎ
La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede un leve hormigueo en sus
oídos. El efecto puede ser minimizado al usar ropa hecha de fibras naturales.
Otros
ˎ
No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la
luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se
pueden producir fallas de funcionamiento.
ˎ
Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos celulares
dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.
ˎ
Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo
inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
ˎ
Si usa la unidad a un volumen alto
, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de
seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta.
ˎ
No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría
deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.
ˎ
No someta la unidad a golpes excesivos.
ˎ
Limpie la unidad con un paño suave seco.
ˎ
Al usar la unidad, recuerde seguir las siguientes precauciones para evitar deformar la
unidad o provocar su funcionamiento defectuoso.
ē Asegúrese de no colocar la unidad en su bolsillo trasero y sentarse sobre ella.
ē Asegúrese de poner la unidad en una bolsa junto a los auriculares y su cordón
enrollado alrededor y sujetar la bolsa para evitar los impactos fuertes.
ˎ
No exponga la unidad al agua. La unidad no es a prueba de agua. Recuerde seguir
las siguientes precauciones
ē Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que
contenga agua.
ē No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si
llueve o nieva.
ē No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la
unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma.
ˎ
Al desconectar los auriculares del receptor, tire los auriculares desde el enchufe. Si
tira los auriculares desde el cable este se puede dañar.
ˎ
Si se encuentra demasiado cerca del micrófono al hablar , el sonido puede
distorsionarse en el receptor.
ˎ
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se
trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.
Puede ordenar adaptadores de reemplazo en su concesionario Sony más cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: Especificación BLUETOOTH versión 3,0
Salida: Clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: Línea de vista de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP):
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Función de supresión de ruido: Supresión de ruido AI
Relación de supresión de ruido total: Aprox. 17dB
6)
Artículos incluidos:
Receptor de audio inalámbrico (1)
Auriculares (1)
Adaptadores S (2), M (colocados de fábrica) (2), L (2)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-UD11 (se vende por separado)
Adaptadores de reemplazo: EP-EX10A (se vende por separado)
1)
El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que
puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir
en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el
rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio
4)
Códec de banda secundaria
5)
Codificación de audio avanzada
6)
Equivalente aproximadamente al 98% de reducción de la potencia de sonido en
comparación con el uso sin auriculares.
Receptor
Fuente de alimentación: cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada
Dimensiones (a/a/d, piezas salientes no incluidas):
Aprox. 22,9 mm × 72,7 mm × 12,3 mm
Masa: Aprox. 20 g
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC
Horas de uso:
Tiempo de reproducción:
Máx. 9,0 horas (NC ON), Máx. 10,5 horas (NC OFF)
Tiempo de comunicación:
Máx. 6,5 horas (NC ON), Máx. 7,5 horas (NC OFF)
Tiempo en espera:
Máx. 30 horas (NC ON), Máx. 100 horas (NC OFF)
Nota:
las horas de uso pueden ser más breves en función del Códec y las condiciones
de uso.
Tiempo de carga:
Aprox. 2,5 horas
Carga de temperatura: De 5 ºC a 35 ºC
Salida de auriculares
Toma de salida: Mini toma estéreo de 3,5 mm
Salida máxima: 10 mW + 10 mW (16 )
Micrófono
Tipo: Condensador electret
Características de dirección: Omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz – 4 000 Hz
Auriculares
Tipo: Cerrado, Dinámico
Unidades auriculares: Aprox. 13,5 mm
Entrada máxima: 30 mW
Impedancia: 16
Sensibilidad de presión del sonido: 105 dB/mW
Longitud de cable: Aprox. 40 cm
Masa: Aprox. 7 g (cable no incluido)
Requisitos del sistema para realizar la carga de
la batería a través de USB
Ordenador con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 o posterior)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 / Media Center Edition 2005
(con Macintosh)
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.