Frigidaire GLEB30S8CSB Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT _TRE EFFECTUI_S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFII_.
IMPORTANT: CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'I_LECTRICITI_ LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RI_FI_RENCES ULTI_RIEURES.
POUR VOTRE S¢CURITI_: N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables & proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrom_nager.
Votre nouveau four encastre a et_ con_u pour s'ajuster & diff_rentes dimensions de decoupage et en
faciliter I'installation. La premiere etape de votre installation consiste & mesurer les dimensions du
d_coupage actuel et, & les comparer au tableau de dimensions de d_coupage ci-dessous ou & la page
suivante pour votre module. Vous decouvrirez peut-_tre que peu ou pas de modification sera n_cessaire.
Lr!_:\'l_:nlk_d_'l=:nllN'enlevez pas (s'il y en a) les entretoises sur
les parois lat_rales et/ou a I'arri_re du four. Ces entretoises Trou our
centrent le four dans I espace fournL Le four dolt etre centre _-_1 lec_bie
pour pr_venir une accumulation excessive de chaleur, pouvant _'_/
causer un feu ou des dommages dt_& un surchauffement. I 1/2" _
(38cm) _ _ /
NOTE: La Base dolt pouvoir supporter 150 "L _ "_'C Min _ , - /
Ibs (68 kg). _ J_ _ ' __ J
** NOTE_ ANouez au [T_oins 19 3,8. (49.2 _2'_ _G_ _
B 7 4 cm)_ - "-_°°" ,
P P P
cm) des ace our ermettre I ouverture de H : Trou pour
la porte du four. ......... , le c_bte
NOTE: La dimension G est critique pour une ?. q. *-- -"--_
bonne installation du four. S[ la moulure ' ...... 31°* _ _ (__ ;s_!o:-:-_ -k3" (76 crn)
.... ** " - oJ-;-" M x
inf_neure (ventilation) du four ne s'adapte Porte ouverte "_'_'t (787 cm_ _ _ _'_ a
pascontre 'armore, ous unbrutsefat (vo_rlanote) .... ..... _J D_ _ I" _ _ "_t_ /
entendre sur les modeles _ convection, '"_ _ _ _
..... ' * _A _ _ "
venflez la dimension G pour s assurer qu elle -- _ 2 (5.I cm) _Bolte de
est correcte. _ Calesde boisde 2,_,__. Mlnj_ jonction
NOTE: Pour un d_coupage d'une hauteur (51 crn)(si n_cessaires)
sup_rieure _ la dimension H Min. ajoutez * "a ds-a ce s _ _e " 'a c'e est 3........
L [ n ugg r _u p n n r t/_/cm_
une cale de bols d*une largeur de 2" (5 cm) ,,
^ . , La distance minimale requise est 4 1/2 (11.4 cm).
de chaque cote de I ouverture sous les Cette d mens on est pour e mod_ e en ac er
supports lat_raux de I'appareil. inoxidable
Figure 1 .... "
FOURS ENCASTRI_S DE 27 ET 30
_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_!_i_!_i_1i_!_!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!I_III!I!I!7!i
Fourencastr_27" (686 cm) 26 7/8 (68.2) (.27 1/8 (68.9))
Four encastr_ 30" (762 cm) 29 7/8 (75.9)
31 1/8 (79.1) 24 11/16 (60.6) 25 3/8 (64.5)
29 7/8 (75.9) 28 3/8 (72.1) 25 3/8 (64.5)
Fourencastr_27" (686 cm) 24 7/8 (63.2) 25 1/4 (64.1)
Fourencastr_30" (762 cm) 28 1/2 (72.4) 29 (73.7)
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Certains modeles ne sont pas disponible au Canada.
23 1/2 (59.7) 28 1/8 (71.4) 30 1/8 (76.5) 27 (68.6) Min
24 (61) 28 1/8 (71.4) 28 7/8 (73.3) 30 (76.2) Min
P/N 318201507 (0201) Rev. C
English - pages 1-6
Espa_ot - p_tginas 7-13
Fran_ais - pages 14-20
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
l'installation de votre appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proceder au raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Retirez la porte du four pour faciliter l'installation.
6. CES FOURS NE SONT PAS HOMOLOGUI_S POUR UNE
INSTALLATION COTE-A-COTE OU SUPERPOSI_E.
Consommateu r
Conservez ces instructions avec votre guide de I'utilisateur
pour references futures,
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE Si CURITi
Assurez-vous que votre four encastre est install_ et
mis & la terre conform_ment par un installateur ou
un technicien de service qualifi_.
Ce four encastr_ dolt _tre mis & la terre
conform_ment aux codes Iocaux d'_lectricit_ ou, en
leurs absences, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derni_re _dition
aux Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada.
r!I:\,1_;i1_$1_/1_111Grimper, vous appuyer ou vous
asseoir sur la porte de ce four encastre peut
entrainer des blessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastre.
Observez tous ies r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c_ble electrique _ 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/
208 Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZ pas de fusible au neutre. La
capacite du fusible ne dolt pas exceder la capacite
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la
plaque signaletique. II faut tenir compte de I'ajout
d'une plaque de cuisson superposee au four encastre.
Rderez-vous ) la plaque signaletique de chaque unite.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent etre
conformes ) la capacite des fusibles et _ la capacite
nominale de l'appareil, selon Ie National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derniere edition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de I'electricite
et les codes et les reglements locaux.
r !_:\'1=;ii1"$t=',1=_iiN'utilisez pas de rallonge dlectrique
avec ces appareils. Son utilisation peut causer un feu,
un choc dlectrique ou des blessures corporelles.
2. II faut branchez l'appareil au panneaux de distributions
en utilisant des c_bles flexibles ) gaine metallique ou
non metallique. On dolt brancher directement _ la
botte de jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil.
II faut disposer la bofte de jonction tel qu'illustre _ la
Figure 1 ou 2 en laissant autant de I_che que possible
dans le c_ble entre la bofte et I'appareil, pour en
faciliter le deplacement si l'entretien s'avere
necessaire.
3. Une attache de protection securitaire dolt retenir le
c_ble arme flexible _ la bofte de jonction.
N'utilisez jamais votre four encastr_ pour chauffer
ou rechauffer la piece. L'utilisation prolongee du four
encastre sans ventilation adequate peut etre
dangereuse.
r!_:\,i=;ill.__=,,,1=_111ii faut couper I'alimentation
_lectrique durant le montage des connexions
electriques. A d_faut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous _ la figure 1 pour etablir quelles sont les
dimensions applicables _ votre modele, ainsi que
I'espace necessaire pour recevoir I'appareil. La surface
qui supporte l'appareil dolt _tre en contre-plaque solide
ou tout autre materiau du m_me type. II faut vous
assurer que la surface est de niveau d'un c6te _ I'autre
et de I'avant _ I'arriere.
2. Exigences lectriques
Ces appareils doivent etre branches sur une alimentation
possedant la tension et la frequence appropriees et
connecte _ un seul circuit correctement mis _ la terre et
protege par un disjoncteur ou un fusible correspondant
I'intensite indiquee sur la plaque signaletique (la plaque
signaletique est situee sur le ch_1ssisdu four).
Risque de choc _lectrique
La mise a la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique
tant qu'il ne sera pas mis & la terre
correctement et en permanence.
Coupez I'alimentation & la bore de jonction
avant de faire les raccords electriques.
Cet appareil dolt _tre connect_ a un circuit
permanent _lectrique, metallique et mis a la
terre, ou & un connecteur de mise & la terre qui
dolt _tre branch_ a la borne ou au fil de mise
la terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la mise a la terre de I'appareil.
Si vous ne respectez pas toutes ies instructions
pr_c_dentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc _lectrique peuvent en resulter.
15
II faut attendre au moins trois (3) heures
apres sa reception avant de mettre I_appareil sous tension
pour eviter toute possibilite d_endommager la commande
du four Iors de la mise sous tension.
3. Rdglage de la hauteur du four
encastrd
Lorsque requis, ce four peut _tre ajuste en hauteur avec
une entretoise en bois d_une largeur de 2" (5 cm) pour
en permettre l%stallation dans le decoupage existant
d'une armoire, si la hauteur du decoupage excede la
dimension H Min. (volt la figure 1).
4. Connexions dlectriques
Le consommateur est responsable et dolt communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que
I'installation electrique est adequate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-demi_re
edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de I'electricite, et les codes et reglements
Iocaux.
La mise & la terre de ces appareils est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un c_ble conducteur en
cuivre flexible. Si la connexion est faite _ un filage
residentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuves pour le raccord de fils
en cuivre et _ des fils en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil denude en cuivre de mise _ la
terre connecte au chassis.
1,
Si les codes Iocaux permettent la connexion du
fil de mise _ la terre du chassis au neutre
(blanc) (Le cordon ou c_ble d'alimentation _ 3-
conducteurs dolt _tre remplace par un cordon ou un
c_ble ) 4-conducteurs oO la mise _ la terre du
chassis au fil blanc est interdit, soit dans les
nouvelles installations, les maisons mobiles, les
vehicules recreatifs ou _ d'autres endroits oO les
codes Iocaux interdisent la mise ) la terre au moyen
d'un conducteur neutre.)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
c_ble d'alimentation de I'appareil ensemble, et au
fil neutre dans la botte de jonction. Raccordez les
autres fils du c_ble d'alimentation, selon leur couleur
respective _ leur correspondant dans la bofte de
jonction (Figure 2).
C&bled'alimentation
--FIs
Fildenud6 _ noirsq
Fils _] |
_8o_t_ de jonction
J_F I blanc
_ Connected homologue-
Fild_nud6ou vert -- _ _ UL (ou ACNOR)
C_blede I'appareil
Figure 2
BOiTE DE JONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
F!I:VI_;iI_$_,I_II La connexion inappropriee du circuit
r_sidentiel en aluminium & des fils en cuivre peut
entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez que
des connecteurs con(;us pour joindre des fils de
cuivre & ceux d'aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommand_es par le
fabricant.
2.
Si I'appareil est utilise dans une maison mobile,
ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de mise a la terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
denude en cuivre de mise _ la terre du c_ble
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
c_ble d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la
botte de jonction. Connectez les fils rouge et noir du
c_ble d'alimentation au fil de couleur correspondante
dans la boke de jonction. Le fil denude doit _tre
utilise pour la mise _ terre de I'appareil en accord
avec les normes electriques locales applicables.
Connectez Ie fil denude en cuivre de mise _ la terre
au fil de mise _ la terre du panneau principal. NE
connectez pas le fil de mise _ la terre _ un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit electrique avant qu'il soit mis _ la terre
correctement, en permanence. Branchezle
conducteur de mise _ la terre avant de mettre
l'appareil sous tension (Figure 3).
16
C_ble d'alimentat on
FiJd_nud_
Fg --
rouges
F[ blanc
Fils
no}rs
FiEdenud_ ou vertJ
8oite de jonction
/
Connecteur homologu_-
UL (ou ACNOR)
C_ble de I'appareil
Figure 3 - BOJTEDE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
Si la connexion a _te faite en
utilisant un syst_me _lectrique _ 4 fils (maison
mobile), le chassis de I'appareil NE DOlT PAS _tre
branche au fil neutre du c_ble _ 4 fils.
I_LECTRICIEN:Le c_ble gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion _ des
circuits residentiels de fib de calibre superieur. La
capacite thermique de l'isolant des c_1blesexcCde
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des fils du c_1bleest fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du fil.
Ne soulevez pas le four encastre par la poignee de
la porte.
5. Installation dans I'armoire
A. Fours encastr_s 27"
Ins_rez l'appareil dans son habitacle. Lesvis servent
attacher le devant du cadre de I'appareil _ I'armoire.
Lestrous perces dans le cadre avant peuvent servir
comme gabarit pour situer les trous pour les vis.
Pour attacher I'appareil & I'armoire:
1. Alignez les 2 trous de montage de la moulure
inferieure (ventilation) avec les trous darts le bas
du cadre avant, sous la porte (volt figure 4).
2. Utilisez les 2 vis fournies pour attacher la moulure
inferieure (ventilation) et I'appareil _ l'armoire.
3. Utilisez les 2 vis restantes pour attacher le haut de
I'appareil _ I'armoire, de chaque c6te du cadre du
four, au-dessus de la porte.
VIS DE MONTAGE
MOULURE INE_RIEURE
)
/
VIS DE MONTAGE
Figure 4
4. Une installation typique d'un four encastre
electrique sous le comptoir et une table de cuisson
electrique montee au dessus est presentee _ la
figure 6.
5. Une installation typique d'une table de cuisson
gaz au dessus d'un four encastre electrique est
montree _ la figure 7.
La table de cuisson montee au dessus du four
encastre electrique peut _tre electrique ou _ gaz.
Reportez-vous _ la liste des mod¢les approuves que
vous trouverez dans I'enveloppe documents.
17
B. Fours encastr_s 30"
Le four encastr_ peut
basculer quand la porte est ouverte. II faut le
fixer a I'armoire, les supports anti-bascules
fournis avec le four encastre, pour prdvenir le
basculement du four et des blessures corporelles.
Instructions d'installation des supports anti-
bascules
1. Deballez le four encastr_ et trouvez les 2 vis anti-
bascules comprises dans I'emballage contenant la
litt_rature. Les portes peuvent _tre enlevees pour
faciliter la manipulation du four. (voir le Guide de
I'utilisateur pour les instructions)
2. Les supports anti-bascules sont installes sous les
moulures laterales decoratives du four pour
I'exp_dition (voir figure 5). A I'aide d'un tournevis
Robertson® no.2, (pr_f_rablement un tournevis
t_te, toutefois un tournevis no. 2 Phillips® ou
Quadrex® peuvent aussi _tre employ_s). Demontez-
les de la paroi laterale du chassis de I'unite. Ouvrez
la porte superieure pour d_monter les vis, situ_es
dans le coin sup_rieur de la moulure lat_rale.
Dimensions de d6coupage
4 28 1/2" (724 cm) Min*
29" (737 cm) Max*
r 17__
28 1/16 _'(713 cm)Min I/
, 14 bl I
iir_Ti4 " 29 5/8. (752 cm) Max I_1 28 1/4 _
_ I[Jl (71 8 cm) Min
i_ f / _ 287mo
, // 5up o, son, -Uas o,osI
I // I
I / 22" I
I l<ss9cm) I
! ',
21 1/4" I
(s4°cm)l I
I // ',
.......
\ Cales de bois ?
-- (si n_cessaires)--
* Lalargeur de d@coupagerecommend@eest de 28 1/2" (724 cm)
Figure 5
3.
4.
Inserez l'unit_ dans le decoupage de I'armoire.
Glissez l'unite vers I'interieur en laissant une espace
de 1 3/8" (3.5 cm) entre la moulure decorative du
four et I'armoire, Tout en glissant I'appareil vers
l'int_rieur, tirez le cable gaine _ travers le trou du
plancher de I'armoire et vers la boite de jonction. A
l'aide du second jeux de trous dans la paroi laterale
de l'unite trouvez la position des supports anti-
bascules sur lesc6t_s du d_coupage de l'armoire.
Marquez leur position tel qu'illustr_ dans la Figure
5,
Tirez le four d'approximativement 1 pied (30,5 cm)
du mur arri@re de I'armoire. Positionnez chaque
support sur l'armoire et percez-y des trous pilotes de
1/8". Fixez les supports en place _ I'aide des 2 vis
fournies. (#10 x 1 _A" de long).
Si necessaire, ajoutez des cales de bois aux
emplacements des supports anti-bascules pour
r@duire I'ouverture de l'armoire a 28 V_" (72,4 cm).
Poussezl'appareil _ l'int_rieur contre I'armoire,
ensuite, attachez I'unit_ aux supports anti-bascules
I'aide des 2 vis ant_rieurement demont_es du
chassis lat_rale.
5.
Une installation typique d'un four encastre
@lectrique sous le comptoir et une table de cuisson
@lectrique mont@e au dessus est pr@sentee a la
figure 6.
6. Une installation typique d'une table de cuisson
gaz au dessus d'un four encastre electrique est
montree _ la figure 7.
La table de cuisson mont_e au dessus du four
encastre electrique peut _tre electrique ou _ gaz.
Reportez-vous _ la liste des mod¢les approuves que
vous trouverez dans l'enveloppe documents.
18
5eulement certains modules de table de cuisson peuvent
_tre install_s au dessu s de certains modules de fours
encastr_s. Consultez la liste de ces modules qui se trouve
sur une feuille induse dans la pochette litt_rature fournie
avec I'appareil.
IIIIA'l!iii f-I,tIL_,I!_ii
Utilisez les supports
anti-bascules pour
retenir le four
encastre _ I'armoire.
Approx. 3"
(7.5 cm)
208/240 Volt BoiSe de jonction
pour le four encastr_
II faut fermer les c6t6s de l'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
l'appareil des armoires de chaque c6t6.
La hauteur de ces panneaux dolt faire
en sorte que l'installation des modules
de tables de cuisson au dessus soit pos-
sible.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Utilisez un contre-plaque de 3A"
d'epaisseur monte sur deux solives et
egalit6 avec le coup-de-pied. Le
plancher dolt pouvoir supporter un
poids de 150 Ibs (68 kg).
Decoupez une ouverture de 9" X 9" (23 cm X 23
cm), _ 2" (5 cm) du c6t6 gauche du plancher
pour la sortie du c&ble arm6 de l'appareil vers la
prise murale.
4 1/2" (11.5 cm) Max.*
* AIIouez 5" (12.7 cm) maximum si
aucune table de cuisson n'est install_e
au dessusdu four encastr_.
27" (68.6 cm) 24 718" (632 cm) Min.
Fourencastr_ 25 1/4" (641cm) Max 23 1/2"(597cm) Min 28I/8" (714cm) Min
28 5/8" (72.7 cm) Max
30" (76.2 cm) 28 I/2" (724 ¢m) Min 28 I/4" (71 8 cm) Min
Four encastr_ 29" (73.7 cm) Max 24" (61 cm) Min 28 7/8" (73.3 cm) Max
Figure 6 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRI_SOUS LECOMPTOIR ET
D'UNE TABLEDECUISSON ELECTRIQUEMONTEE AU DESSUS DECELUI-CI
19
Conduit _ gaz
Armoire o0 le four est install_
C6tes de l'armoire
ou panneau de
fermeture
18"(45.7 cm) Max.------_ I
I
5" Max. 6 1/2" Min.
Raccord(12.7 cm) (16.5
evas_
Raccord
_vase
Prise
120V/60Hz
mise
Regulateur
de pression
Robinet de
fermeture
manuel
÷
4"(10 cm)
C6te droit de
l'armoire
(Acccs facile
pour fermer
la robinet)
Figure 7 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLEDECUISSON A GAZ MONTI_E AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRE_LECTRIQUEMONTE SOUS LECOMPTOIR
6. V rification du fonctionnement
Certains fours encastr_s poss_dent des boutons de
commande pour ajuster I'horloge ainsi que les fonctions
Cuisson, Grillage, Nettoyage ou Convection. Reportez-
vous & votre guide de l'utilisateur et suivez la marche
suivre pour Ie r_glage correct des boutons; v_rifiez si
tout fonctionne normalement.
Si votre appareil posscde une commande electronique
de four, prenez note que toutes les fonctions qu'elle
contr6Ie ont _t_ v_rifi_es en usine pour leur bon
fonctionnement avant que l'appareil soit expedi_. Nous
vous sugg_rons toutefois de verifier le fonctionnement
de la commande _lectrique _ nouveau. Reportez-vous
votre Guide de I'utilisateur ou votre Guide de la
commande electronique du four pour le r_glage de la
commande _lectronique. Suivez la marche _ suivre pour
r_gler les fonctions Horloge, Minuterie, Cuisson,
Grillage, Convection (certains mod¢les) et Nettoyage du
four.
Cuisson-L'_l_ment situ_ dans le bas du four rougit
aprcs quele foureut _t_ regl_& 177°C/350°F.
Grillage-L'_l_ment du haut rougit lorsque le four est
r_gle pour le mode grillage.
Nettoyage-Si le four est r_gl_ pour l'autonettoyage,
I'_l_ment sup_rieur rougit pendant que le four se
r_chauffe. Lorsque la temperature d'autonettoyage est
atteinte, l'_l_ment du bas se met _ chauffer et devrait
rougir.
Convection (certains mod_les)-Si le four est r_gl_
pour la cuisson ou le r6tissage par convection, les
_l_ments du bas et du haut chaufferont et la turbine
convection tournera.
REMARQUE IMPORTANTE: Un petit ventilateur a et_
instail_ dans la cavit_ au dessus du four; il sert
am_liorer le refroidissement des composantes electriques
et _lectroniques. Le ventilateur tournera si le four
fonctionne _ de hautes temperatures qui sont
n_cessaires par exemple pour un cycle d'autonettoyage.
Emplacement du numdro de modele et de
sdrie
La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de
la porte du four.
Pour toute commande des pieces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure le num_ro de modele et de s_rie, ainsi que le
num_ro ou lettre de lot de la plaque signaletique de
votre four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Reviser la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'op_ration dans votre Guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de l'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas de
defectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir nos adresse et num_ro de t_l_phone sans
frais, r_f_rez-vous _ la garantie et aux renseignements
sur les services d'entretien dans votre Guide de
I'utilisateur. Pri_re de nous t_lephoner ou de nous _crire
pour toute demande d'information au sujet de votre
appareil et/ou si vous desirez commander des pieces.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Frigidaire GLEB30S8CSB Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation