Char-Broil 463436514 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Grilling's Juicy Little Secret TM
Seria[number I Num6rodes6rie I Nt_merodeserie
See rating [abet on grill for serial number.
Ce num&ro se trouve sur ['6tiquette signa{6tique situ_e sur ['appareiL
ELn0mero de serie se encuentra en [a etiqueta de espedficaciones
de {a parriL[a.
Date purchased t Dated'chat t Fechadecompra
If you have questions or need assistance
during assembly, please call 1-888-430-7870.
Si vous avez des questions ou besoin d'aide pendant
I'assemblage, S'il vous plaTt appelez 1-888-430-7870
Si tiene aLguna pregunta o si Necesita ayuda
durante el Ensamblado, 119menosAI 1-888-430-7870
@2013 Char-BroiL, LLC. Cotumbus, GA, 31902. Printed in China. Imprim_ en Chine. Impreso en China
@2013 Assembty instructions. @2013 Assemb{_e des instructions• @2013 Instrucciones de ensamb[ado,
09/19/13 • G458-00t-09080t
Pourvotresecurit6...........................................................7
Utilisationetentretien..................................................8-10
Garantielimitee..............................................................11
Nomenclaturedes pieces...............................................18
Schemades pieces ......................................................20
Assemblage...............................................................21-32
Depannage...............................................................35-36
Fiched'enregistrement...................................................39
Symboles de s_curite
Voustrouverezci-dessousune explicationdusensde
chaquesymbole.Lisezetrespecteztouteslesconsignes
qui apparaissentpartoutdansceguide.
ATTENTION
ATTENTION:indiqueunesituationpotentiellement
dangereuseouunepratiquea risquequi,si ellen'est
pasevit6e,pourraitentraTnerdes blessuresmineuresou
moder6mentgraves.
AVERTISSEMENT: indiquedes conditionsqui
represententunrisqued'accident;adefautde prendreles
mesurescorrectivesappropriees,la mortoudegraves
blessuress'ensuivront.
DANGER:indiquedesconditionsqui represententun
dangerimminent;adefautde prendrelesmesures
correctivesappropriees,la mortoudegravesblessures
s'ensuivront.
INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :
Vousdevezlaisserle pr6sentmanuelauclient.
CLIENT :
Conservezcemanuelpourconsultationfuture.
S'il y a uneodeur degaz
!, CoupezI'admission degaz de I'appareiL
2. Eteindre touteflamme hue.
3. Ouvrir le couvercle,
4. Si rodeur persiste, _loignez-vous deI'appareil et
appelez immediatement lefournisseur de gaz ou
leserviced'incendie.
1. Nepas entreposer ni utiliserde I'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables clansle
voisinage de I'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Unebouteille de propane qui n'est pas raccordee
envue son utilisation, ne doit pas _tre entreposee
dans levoisinage de cet appareil ou detout autre
appare .
Nepassuivretouteslesinstructionsdufabricantpourrait
causerdesprejudicesphysiquesgraveset des
dommagesmateriels.
ATTENTION J_
Pour utilisation domestique uniquement. Nepas
utiliser a des fins commerciales.
ATTENTION W
Lireet respectertouteslesconsignesdesecurit6,les
instructionsd'assemblageetlesdirectivesd'emploiet
d'entretienavantd'essayerd'assemblercet appareilou
de I'utiliserpourlacuisson.
ATTENTION J_
Certainespi_cespeuvent_tre muniesde bords
coupantsl.Portezdesgantsdeprotectionaubesoin.
CALIFORNIAPROPOSITION65
1.Lessous-produits decombustion gener_s Iorsde
I'utilisation dece prodqit contiennent des produits
chimiques qui, selon rEtat de la Californie, causent
le cancer,des anomaliescongenitales ou d'autres
dangers pour la reproduction.
2.Cet article contient des produits chimiques, y
compris du plomb et des composes deplomb, qui,
selon I'Etatde la Californie, causent le cancer,des
anomalies congenitales oud'autres dangers pour
la reproduction.
Veuillezvous laver les mains apr@savoir manipule
_roduit.
N'essayezpas der_parerou de modifier le tuyau, le
systeme de valve ou leregulateur pour corriger un
defaut <{presume _. Toutemodification acet
assemblage annulevotre garantie enplus de creer un
risque defuite degazet d'incendie.N'utilisez que des
pieces de rechange approuv_es,fournies par le
fabricant.
Mesuresde securite pendantI'installation
Utilisezgrill,commeI'achat,avecseulementLP
(propane)dugazet le regulateur/valve demontage
fourni.Si votrebarbecueestpr6tDualFuel,un kitde
conversiondolt_tre achetepouruneutilisationavec
dugaznaturel.
L'installationdugril doltse conformerauxcodes
Iocaux,ouenleurabsence,au NationalFuel Gas
Code,ANSIZ223.1/NFPA54,NaturalGasand
PropaneInstallationCode,CSAB149.1,auCodesur
le dockage et lamanipulationdupropaneB149.2
Touslesaccessoireselectriques(lar6tissoire,par
exemple)doivent_tre misa la terreconformementaux
codesIocauxouauNationalElectricalCode,ANSI/
NFPA70ouau CodecanadiendeI'dectricit_ CSA
C22.1.Tenezlescordonsd'alimentationet lestuyaux
d'alimentationencombustibleloindetoutesurface
chaude.
C,egril est homologueenma%re desecuriteaux
Etats-UnisouauCanadaseulement.Ne lemodifiez
pas pouruneutilisationdans unautreendroit.Toute
modificationcreeraunrisqued'accident.
m
Incendies de Graisse
IIn'est pas possible d'eteindre des incendies de
graisse en fermant lecouvercle. Les grils sont
bien aer_spour des raisons desecurit&
Si le gril n'a pas ere nettoye r_gulierement, unfeu
de graisse pourrait s'ensuivre et endommager le
produit. Surveillez bien le gril durant le
pr_chauffage ou Iorsquevous br_lez des r_sidus
d'aliments aucas oe unfeu degraisse se
produirait. Suivez les instructionsd'entretien
general du gril et de nettoyagedes breleurs afin
de pr_venir lesfeux degraisse,
N'utilisezpas d'eau pour _teindre un incendiede
graisse. Cela pourrait causerdes blessures. Si
un incendiede graisse sedeclare,fermez les
boutons et I'alimentation en gaz du reservoir de
GPL,
La meilleurefagonde prevenirlesfeux
de graisseest de nettoyer
r_gulierementvotre griL
m m
Utiliserdes pots de plus de 6quarts de lacapacite
pourrait depasser lepoids limite du plateau breleur
lateral ou C6t_plateauce qui entraine ladefaillance du
gril partiercomposants.
N'entreposezJAMAIS un r_servoir degaz de
rechange sous un appareil augaz, aproximite de
celui-ci ou darts un endroitferm&
I 1
8
Neremplissez jamaisle reservoir a plus de80%
desacapacit&
Un reservoir derechange rempli excessivement
ou mal entrepose constitue undanger en raison
des possibilit_s defuite de gaz apartir dela
soupape des_rete et dedecharge. Cela peut
causer un incendie intense avec risques de
dommages materiels,de blessures graves, voire
de mort.
Si vous voyez, sentez,ou entendezunefuite de
gaz,eloignez-vous immediatementdu reservoir
degazet de I'appareil et appelez votre service
d'incendie.
D_montage,transport et entreposage du
reservoir de gaz
FERMEZtousles boutonsdereglageet la valvedu
reservoirdegaz. Tourneza la mainI'ecrou
d'accouplementdansle senscontrairedesaiguilles
d'unemontre;n'utilisezpasd'outils pourdebrancherle
reservoir.Desserrezla visdureservoirsitueesousla
tabletteinferieureoudeconnectezlesautresdispositifs
de retenue,puissoulevezle reservoirdegaz etretirez-
leduchariot.Installezle capuchondesaret6surla
valve dureservoiragaz. Utiliseztoujourslecapuchon
et la bretellederetenuefournisavecla valve. Faute
d'utiliser le capuchon de sereteselon les
consignes, desblessures graves et desdommages
materieJspourraient s'ensuivre,
Unreservoirdegazqui aet6 debranch6pourle
transportou pourI'entreposagedoltcomporterun
capuchondesecurit6(telqu'illustre).N'entreposezpas
unreservoirdegazdans unendroitfermetel qu'unabri
d'auto,ungarage,unporche,unpatiocouvertou
d'autresconstructions.Nelaissezjamais unreservoir
degaz dansunvehiculequi pourraits'echaufferau
soleil.
N'entreposezpasun reservoirdegazdansunendroit
o_ lesenfantsjouent.
Valve du reservoir Capuchon de s_rete
de gaz
Bretellede retenue
R6servoir de gaz.
, Le reservoir deGPL utilise avecvotre griJdoit
satisfaire aux exigencessuivantes :
Utilisezseulementun reservoirdeGPLavecles
dimensionssuivantes:diam_trede 30,5cm (12po)x
hauteurde45,7cm (18po)etdecapacitemaximalede
(20Ib).
' LesreservoirsdeGPLdoivent6trefabriqueset etiquet6s
conformementaux specificationspourlesreservoirsde
GPLdu ministereduTransp,ort (Departmentof
Transportation:DOT)des Etats-Unisou,au Canada,des
normesCAN/CSA-B339relativesaux cylindres,sph6reset
tubespourle transportdes mati_resdangereusesde
TransportCanada(TC).VoirI'etiquettesurle collierdu
reservoirdeGPL.
LavalvedureservoirdeGPLdolt comporter:
"Un orificedesortiede type1
compatibleavec leregulateurou le gril.
,,Unesoupapedest_ret6et dedecharge. Volant de
"Un dispositifdeprotectioncontrele manoeuvredu
remplissageexcessifhomologueUL. dispositif de
Cedispositifdesecurit6est identifie protection
parununiquevolantdemanoeuvre contre le
triangulaire.Utilisez seulement des remplissage
reservoirs dotes de ce type de excessif
valve..
' Lereservoirde GPLdolt6tre disposedemani@e
permettreI'eliminationdes vapeursetdolt comporterun
collierdeprotectiondelavalve dureservoir.Gardez
toujourslesreservoirsdeGPLa la verticaleIorsde
I'utilisation,dutransportetde I'entreposage.
Reservoirdegaz ala verticale
pourpermettreI'elimination
desvapeurs
GPL (Gaz de petrole liqu6fi6, ou gaz propane
liquide)
Le GPLn'est pastoxique;il estincoloreetinodoreIorsqu'il
est produit.Pourvotre propre protection, uneodeurest
ajouteeauGPL(semblablea rodeurdechoupourri)afin
quevouspuissiezle sentir.
LeGPLest tres inflammableetpeuts'allumerdemaniere
inattendue
Remplissage du reservoir de GPL
Nefaitesappelqu'auxservicesdedistributeurs
autorisesd'exp@ience.
LereservoirdeGPLdoit _tre purge avantle
remplissage.
LedistributeurNEdoit JAMAIS remplirle reservoirde
GPLa plusde80 %desa capacitevolumetrique.Le
volumede propanedans unreservoirvarieselonla
temperature.
La presencedegivresur le regulateurindiqueun
remplissageexcessif.Fermezimmediatementla
valvedu reservoirdeGPLetappelezvotre
distributeurdeGPLlocalpourobtenirdeI'aide.
Nerel_chezpasdegazde petroleliquefie(propane)
dansI'air.Celaconstitueunepratiquedangereuse.
Pourviderle gazcontenudansunreservoirdeGPL,
demandezI'aided'undistributeurdeGPLouduservice
d'incendielocal.RegardezdansI'annuairetelephonique
sous_<Fournisseursdegaz ))afin deIocaliserle
distributeurdegazagreeleplusprochedechezvous.
I_change de reservoir de GPL
, Plusieurscommergantsqui vendentla uniteoffrentla
possibilitedesouscrirea unserviced'echangede
reservoirsvides.Nefaitesappelqu'auxservices
d'entreprisesdignesde confiancequisoumettentleurs
bouteillesdegaza desinspectionsetdesessaisetqui
certifientleursbouteillesde gaz. N'echangezvotre
r_servoir que contre un r_servoir equipe d'un
dispositif de protection contre le remplissage
excessif tel que decrit clansla section sur le<<
R_servoir de GPL>_du present guide.
Gardeztoujoursle reservoirdeGPLneufouechangeen
positionverticaleIorsdeson utilisation,desontransport
etde sonentreposage.
. Effectuez unessai d'6tanch6it6 des reservoirs deGPL
neufs et echanges AVANTdeles connecter
I'appareil.
Mettrecapuchondest]fete antipoussieresurla sortiedu
robinetd'unebouteillequin'est pasutilisee.Utiliser
uniquementle typecapuchondest_reteantipoussi@e
fourniaveclerobinetdela bouteille.D'autrestypesde
bouchonspourraientnepas_treetanchesetpermettre
desfuites depropane.
Essai d'etancheit6 d'un reservoir de GPL
Pour votre propresecurite
IIest necessairedeprocedera unessaid'etancheite
chaquefoisquelereservoirdeGPLestechangeou
rempli.
Nefumez paspendantI'essaid'etancheite.
N'utilisezpas deflammenue pourdetecterunefuitede
gaz.
L'essaid'etancheitede I'appareildolt sefairea I'ext@ieur,
dans unendroitbienventile,loindesourcesd'ignition
tellesque lesappareilsmenagersfonctionnantaugaz ou
I'electricit&Aucoursde I'essaid'etancheite,gardez
I'appareilloindesflammesnuesetdes etincelles.
. Utilisezunpinceaupropreet unesolutiona mesures
egalesd'eauetd'unsavondoux.Appliquezla solution
savonneusesurles endroitsmarquesd'uneflechesurle
schemaci-dessous.
N'utilisez pas de produits d'entretien menagers.IIs
pourraientendommagerdescomposantsducircuitde
gaz.
Connexion duregulateur aureservoirde
GPL
1. LereservoirdeGPLdolt_treattachea rappareilde
fagonsecuritaire.(Reportez-vousala sectionsur
rassemblage.)
2. FERMEZtousles boutonsdereglage.
3. Fermezlereservoirdegazentournantlevolantde
manoeuvredela valveafond danslesensdesaiguilles
d'unemontre.
4. Enlevezlecapuchondest]retedela valvedureservoir.
Utiliseztoujoursle capuchonet la bretellederetenue
fournisaveclavalve.
Fermerdans Volant de manoeuvre
le sens des du dispositif de
protection contre le
aiguilles remplissageexcessif
montre
Soupapedes_te
Orifice de sortie de
type 1 compatible
avec filetage
exterieur
Bretelleet capuchon
N'utilisez pasde bouchon de
transport deproduits p_troliers
(piece en plastique avecfiletage
exterieur)! IIemp_chera le
dispositif
deserete de la valve de
fonctionner.
5. En tenantleregulateur,inserezle
mamelonadaptateurdansla
valvedureservoirde GPL Serrez
recrouderaccorda la main,en
tenantle regulateuraligneavecla
valvedureservoirde GPLde
manierea nepasfausserle
filetage.
Le mamelon dolt _tre centr6 darts
la valve du reservoir de GPL.
L'ecrouderaccord
Tenezrecrou de
raccord et le
r_gulateur tel
qu'indique pour
assurer une
connexioncorrecte
la valve du
r_servoir deGPL.
6. SerrezafondI'ecroude raccordentournantdansle
sensdesaiguillesd'unemontre.Leregulateur
s'attacheradefagonetancheaudispositifde non-retour
de lavalvedu reservoirdeGPLcequi occasionnera
unecertaineresistance.Unerotation supplementaire
d'un demi _trois quart de tour est necessaire pour
achever le raccordement. Neserrez qu'_ la main -
n'utilisez pas d'outils.
REMARQUE:Si vousn'arrivezpasa completerle
raccordement,debranchezle regulateuretrepetezles
etapes5 et6. S'il vousest toujoursimpossibled'acheverle
raccordement,nevous servez pasde ceregulateur!
. N'inserezaucuncorpsetrangerdans rorificedesortie
delavalveoudans lasoupapedest_ret&Vous
pourriezendommagerlavalveet provoquerunefuite.
Unefuitedepropanepeutprovoqueruneexplosion,un
incendie,des blessuresgravesoula mort.
N'utilisezpaslegrilavantd'enavoirv@ifieI'etanch6it&
D_squ'unefuiteestd@elee,ARRETEZ!
Sivousn'arrivezpas_arr_terunefuitedegazen
fermantlazonedecongedevannedelabouteillede
GPLetappelezleserviced'incendie!
Essaid'etancheitedesvalves,destuyaux et
du regulateur
1.Tourneztousles boutons de reglage en position
d'arr6t (OFF).
2.Assurez-vousque le regulateurest attachedefacon
etanchea lavalve dureservoir.
3.Ouvrezlavalvedureservoircompletementen latournant
dansle senscontrairedesaiguillesd'unemontre.Sivous
entendezunsouffleouunsifflement,fermez
immediatementlavalvedu gaz.Celaindiquequele
raccordcomporteunefuite importante.Corrigez le
probleme avant de poursuivre.
4.Badigeonnezlesraccordssuivantsdesolution
savonneuse:oud'autresaccessoiressurvotre grille.
C_
REMARQUE:borduredela I
tablettedu braleurlat@alet I REMARQUE: Votre
d'autrespartiesnon gril peutnepas
represent6espourplusde avoir unbraleurde
cart& c6t_d'6ta_ere_
5.Si des bulles _{moussantes _apparaissent,c'estqu'ily
aune fuite. Fermezimmediatementla valvedureservoir
degazet resserreztousles raccords.Si vous n'arrivez
pas aarr_ter les fuites, n'essayez pas deles colmater
vous-m6me. Appelez-nouspourobtenirdespi@esde
rechange.Pourcommanderdes pi_cesderechange,
appelezle Centredeservicepourgrilsetdonnezle
num@odes@ie,lemoduleet lenoradespiecesdont
vousavezbesoin.
6.Fermeztoujoursla valvedureservoirdeGPLapres
chaqueessaid'etanch6it6entournantlevolantde
manoeuvredans lesensdesaiguillesd'unemontre.
L'appareild'utilisationext@ieuredugaz n'estpas
concupour6tre installesur oudansunbateau.
L'appareild'utilisationext@ieuredugaz n'estpas
congupour6tre installesur oudansunVR.
Netentezjamaisde raccorderce gril ausyst_medeGPL
autonomed'unetente-caravaneoud'uneautocaravane.
Consignes de s6curit_
oAvant_'ouvrirla valvedu reservoirdeGPL,v@ifiezque
I'@roude raccordest bienserr&
oLorsquevousn'utilisezpasle gril, metteztousles boutons
de reglageet lavalvedu reservoirdeGPLenposition
d'arr6t.
o Ned@lacez amais le grilIorsdeI'utilisationou pendant
qu'ilestencorechaud.
o CertainessurfacesserontchaudespendnatI'utilisationde
I'appareil. Utilisezdesustensilesdecuissona long
mancheetdes gantsafind'@iterlesbraluresetles
@laboussures.
oLebraleurlat@aletla tablettelat@alesupportentune
chargemaximalede 10lb.
o Leplateauou le reservoird'ecoulementde la graissedolt
6treenplacequandvousutilisezlegril et_trevideapr_s
chaqueutilisation.N'enlevez pasle plateauou le
reservoird'ecoulementdelagraisseavantquele grilne
soitcompletementrefroidi.
o Si vousremarquezquede lagraisseou qu'uneautre
mati@echaudes'egouttedugril surla valve,le tuyauou
le regulateur,coupezimmediatementI'alimentationen
gaz.DeterminezI'origineduprobleme,corrigez-le,puis
nettoyezetinspectezlesystemedevalve,le tuyauou le
regulateuravantdecontinuer.Effectuezunessai
d'etancheit&
o Nettoyezsouventle gril,depref@enceapr_s chaque
emploi.Si unebrosseavecsolesestemployeepour
nettoyerlessurfacesdecuissondugril,assurez-vous
qu'aucunesolenerestesur lessurfacesavantdeproceder
la cuisson.IIestdeconseilledenettoyerlessurfacesde
cuissonalorsquele grilest chaud.
o Gardezlesorificesducylindre(chariotdugril) degageset
libresdetoutdebris.
o Nerangezpasd'objetsoude mat@iauxa I'int@ieurdu
chariotdugril etcontribuanta bloquerlacirculationd'air
dans lapartieinf@ieuredutableaude commandeoude
lacuvettedufoyer.
o Leregulateurpeut emettreunbourdonnementouun
sifflementencoursdefonctionnement.Celan'affecteni la
securite nile bonfonctionnementdugril.
o En casdeproblemeavecvotregril, consultezla section
<<D@annage)).
o Si dugivrese formesurle regulateur,fermezle gril
immediatement,ainsiquelavalvedureservoirde GPL.
Cela indiquequelereservoirestdefectueuxetqu'il ne
fautI'utiliseravecaucunappareil.Adressez-vousau
fournisseurdegaz!
Pourutiliser votre gril enroutes_curite et
poureviter des blessures graves:
Nelaissezpaslesenfantsutiliserlegril oujouer
proximitedecelui-ci.
, GardezI'espaceautourdu grilpropreetlibrede tout
mat@ielinflammable.
, Nebouchezpas lestroussituessurlesc6tesou
I'arri@edugril.
, Wrifiez p@iodiquementlesflammesdubrOleur.
, Nevousservezdugril quedansunendroitbienaere.
NeI'utilisezJAMAISdansunendroitfermecommeun
abrid'auto,ungarage,unporche,unpatiocouvertou
soustoutesurfacesurplombantequellequ'ellesoit.
N'utilisezpas decharbonnide briquettesenc@amique
dansungrila gaz.
Necouvrez paslesgrillesavecdesfeuillesd'aluminium
outoutautremat@iau.Cela emp_cherala ventilation
dubrOleuretseraa I'originedeconditions
potentiellementdangereusespouvantentrafnerdes
dommagesmat@ielsoudes blessuresgraves.
, Gardezune distanced'au moins 1 m(3 pieds) entre
le gril ettout mur ou surface.Gardezunedistance
de3 m(10 pi)entrelegril ettout objetinflammableou
toutesourced'ignitiontellequelaveilleused'un
chauffe-eau,unappareilelectromenagersoustension,
etc.
N'essayezJAMAIS d'allumer un breleur Iorsque le
couvercle du gril est ferm& Uneaccumulation de
gaz non br_l_ a I'interieur d'un gril ferme constitue
undanger.
N'utilisez pas legril Iorsque ler_servoir de GPLn'est
pas dartsla position appropriee telle que specifiee
dartsles instructionsd'assemblage,
Refermeztoujours la valve du reservoir et enlevez
I'ecrou deraccord avant de deplacer le reservoir de
GPLdesa position def_nctionnement.
Residentsd'appartements:
Renseignez-vousaupresde I'administrationpour
connaftrequellessontlesexigencesetlescodes
d'incendieapplicablesa I'utilisationd'ungril agaz dans
votreimmeuble.SiI'utilisationdugril est permise,
utilisez-lea I'ext@ieuraurez-de-chausseeaune
distancede 1m (3pi)des toursoudes rampes.Ne
I'utilisezpassurunbalconouen dessousdecelui-ci.
Allumage
oNevous penchez pas au-dessus du gril Iors de
l'allumage.
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edu br_leur
augaz a O ARRET.
2. OuvrirI'alimentationde gaza la sourceouaureservoirON.
3. Ouvrir le couvercle durant I'allumage.
4. Pourallumer,p,ousseret tournerleboutond'allumage
dubrOleura _ maximale.
5. Immediatement,appuyersurle boutond'allumage
electroniqueet lemaintenirenfonc&
6. Si lebrOleurnes'allumePASdansles5secondes,
mettezto._,LSles boutonsde contr61edes brOleursen
position(,..)d'arr_t,attendez5minutes,puisr@etez
la procedured'allumage.Si I'allumeurnefonctionne
pas,suivezcorrespondreinstructionsd'allumage.
7. PourallumerlesautresbrOleurs,tournera
maximaleencommengantpar lesbr_leurssituesle
pluspros duBRULEURD'ALLUMAGE.
8. Pourdes grils equipes de I'ALLUMAGE
ELECTRONIQUEa chaquebreleur :
R@etezlesetapes4 a6 pourallumerchaquebr_leur.
9. UnefoisquechaquebrOleuramisafeu,tournezles
boutonsaI'arrangementdesir&
Fermezles boutons decontr61eet legaz au niveau du
reservoir ou de la source d'alimentation quand
I'appareil n'est pas utilis&
m m
Si le breleur nes'allume PASdartsles 5 secondes,
mettez tousles boutons de contrOledes breleurs en
position O d'arr6t, attendez 5minutes, puis repetez
la procedure d'allumage,Si le br_leur nes'allume pas
Iorsque la valve est ouverte, legaz continuera de
s'echapper du br_leur et pourrait s'enflammer
accidentellement et causer des blessures.
Allumage avec une allumette
oNevous penchez pas au-dessus du gril Iors de
l'allumage,
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edubr_leur
augaz aO ARRET.
2. OuvrirI'alimentationdegaz a lasourceouaureservoirON.
3. Ouvrirle couvercledurantI'allumage.
4. PlacezI'allumettedans lesupportd'allumette(pendant
dupanneaulat@aldugauchedugril).Allumez
I'allumette; allumezalorsle brOleuren plagant
I'allumettepar letroude lumi@ed'allumettedugauche
dugril.
5. EnfoncezettournezJeboutondubrOleura I'extr_me
gaucheenposition_ maximale.Assurez-vousquele
brOleurs'estallumeetqu'il le reste.
6. AllumezlesbrOleursadjacentsunapresI'autreen
enfongantet entournantlesboutonscorrespondantssur
la position_ maximale.
Remarque: ilsepeut quevotregrilNEsoitPAS
equip_ d'un br_leurlateral!
Allurnagedu br01eurlateral
Nevous pencbezpasau-dessusdu grillorede
I'allumage.
1. Mettretoutesles valvesdecontr61edubrt_leur
augaz aO ARRET.
2. OuvrirI'alimentationde gaza la sourceouaur6servoirON.
3. Ouvrezle couvercle le brQleur lat6ral.
4. Tournezle boutondubrGleurlat6ralsurla position
maximale,enfoncezle boutond'ALLUMAGE
ELECTRONIQUEettenez-leenfonc6.
5. Si lebrQleurlat6ralNEs'allumePAS,tournezlebouton
surla positionO ARRFt:T,attendez 5 minutes,puis
recommencezla proc6dured'allumage.
Allurnageavec uneallumette du
br01eurlateral
Nevous pencbezpasau-dessus du gril lorede
rallumage.
1. Mettretouteslesvalvesdecontr61edubrt_leur
augaz aO ARRET.
2. OuvrirI'alimentationdegaz ala sourceouaur6servoirON.
3. Ouvrez lecouverclelebr_leur lateral
4. Posezuneallumetteallum6eprosdubrt_leur.
5. Tournezle boutondubrt_leurlat6ralsurla positiont_
maximale.Assurez-vousquele braleurs'allumeetqu'il
resteallum6.
V6rificationdu r_glage delaflamme
, Enlevezlesgrillesetlescouvre-brt_leurs.Allumezles
brt_leursettournezles boutonsdela positionmaximale
(HIGH)a la positionminimale(LOW).Laflammedolt6tre
pluspetiteen positionminimalequ'enpositionmaximale.
Effectuez6galementunev6rificationdela flammesurle
brt_leurlat6ral.Effectueztoujoursunev6rificationdu
r6glagedelaflammeavantchaqueutilisation. Si vousne
voyezquede petitesflammes,consultezleparagraphe_<
Baissesoudaineoufaibleflamme)>dela section
D6pannage.
_ ntensit_ maximale (HIGH)
Intensit_ minimale (LOW)
Poureteindre legril
, Tourneztousles boutonsenpositionO d'arr6t.FERMEZ
ler6servoirdeGPLentournantlevolant demanoeuvre
fonddansle senshoraire.
Verification dudispositif d'allumage
Fermezralimentation engaz au niveau du r_servoir de
GPL.Poussezleboutond'allumage61ectroniqueet
tenez-leenfonc6. Vousdevriezentendredes <{clics)>et
voirdes6tincelleschaquefoisentrele bottlerdu
collecteuroulebrGleuret1'61ectrode.Consultezla
section<{D#pannage)>s'ilnese produitpasdeclics ou
d'6tincelles.
Verification du systemedevalve
Important :assurez-vous que la sourced'alimentation
engaz est ferrule avant de v_rifier lesvalves. Mettez
lesboutonsenpositiond'arr6t(OFF).Pourv6rifierles
valves,poussezetrel_cherlesboutonsdecommande.
Cesderniersdevraientrevenirenpositioninitialepareffet
deressort. Si cen'est pasle cas,remplacez
I'assemblagede valveavantd'utiliserle gri]. Toumezles
boutonsenpositionminimale(LOW),puisde nouveauen
_aOSitiond'arr6t(OFF).Lesvalvesdoiventtourner
cilement.
Wrification destuyau× degaz
Avantchaqueutilisation,examinezlestuyauxafin devoir
s'ilssontcoup6s, us6sou pli6s.Remplacezles tuyaux
endommag6savantd'utiliserle gril. N'utilisezquele
syst_medevalve,le tuyauetle r6gulateurexig6sparle
fabricant.
ATTENTION
f
ATTENTION AUX ARAIGNEES!
ARAIGNC:ESETTOILESA
Si votregrildevientdifficileaallumerouquela
flammeestfaible,verifiezet nettoyezlestubes
venturietlesbn_leurs.
Desaraign_esoudepetitsinsectespeuventcrier
des probl_mesde <<retourdeflamme>>en
construisantdesnidsetenpondantdanslestubes
venturioulesbrt_leursetenobstruantainsi
I'_coulementdegaz. Legaz refoul_peuts'enflammer
derrierele tableaudecommande.Ce retourde
flammepeutendommagerlegrilet causerdes
blessures.Afindepr_venirlesretoursdeflammeet
degarantirlebonfonctionnementdubrOleuret du
tubeventuri,il fautretireretnettoyerI'assemblage
IorsqueI'appareiln'apas _t_utilis_depuis
Nettoyageg_n_raldu gril
, Neconfondezpas lesaccumulationsbrunesounoires
degraisseet defum_eavecdela peinture. Utilisez
unesolutionpuissanteded_tergentetd'eauouutilisez
unproduitde nettoyagepourgrilsetune brosse
r_curersurlessurfacesint_rieuresducouvercledugril
etdufond decelui-ci.Rincezetlaissezs_cher
compl_tementa I'air.N'utilisez pas de produit de
nettoyagecaustiquepour gril oufour sur les
surfacespeintes.
, Piecesdeplastique : laveza I'eausavonneusechaude
et s_chezen essuyant.
N'utilisezpas deCitrisol,deproduitsdenettoyage
abrasifs,d'agentsded_graissageoudeproduitsde
nettoyagede grilconcentr_surlespi_cesenplastique.
Celapourraitlesendommageretcauserdesd_faillances
dansleurfonctionnement.
Surfaces enporcelaine :la compositiondecessurfaces
_tantsemblableauverre,la plupartdes r_siduspeuvent
_tre nettoy_savecunchiffona I'aided'unesolutionde
bicarbonatedesodiumetd'eauoud'unnettoyant
sp_cialementformula.Utilisezdelapoudrear_curernon
abrasivepourlestachestenaces.
Surfacespeintes : lavezavecund_tergentdouxou
avecunnettoyantnonabrasifetdeI'eauchaude
savonneuse,puisessuyezavec unchiffondoux non
abrasif.
Surfaces d'acier inoxydable :afin deconserver
I'apparencedequalit_sup_rieuredevotregril, lavezles
surfacesd'acierinoxydableaumoyended_tergentdoux
etd'eauchaudesavonneusepuisessuyez-lesau
moyend'unchiffondouxapr_schaqueutifisation. Les
d_p6tsdegraissecultssurla surfacepeuventn_cessiter
I'utilisationd'untamponnettoyeur enplastiqueabrasif.
Frottezdanslesensdufiniafin d'_viterd'endommager
les surfaces.N'utilisezpasdetamponabrasifsurles
endroitscomportantdes_l_mentsgraphiques.
Surfaces decuisson : Siunebrosseavecsoles est
employeepour nettoyerlessurfacesdecuissondugril,
assurez-vousqu'aucunesolenerestesurles surfaces
avantdeproc_derala cuisson. IIest d_conseill_de
nettoyerlessurfacesdecuissonalorsquele grilest
chaud.
Entreposagedevotre gril
, Nettoyezlesgrillesdecuisson.
, Entreposezle grildansunendroitsec.
, Lorsqueler_servoirdeGPLest connect_augril,
entreposez-lesaI'ext_rieurdansun endroitbien a_r_et
horsdeport_edes enfants.
, Couvrezle gril s'ilestentrepos_a I'ext_rieur.Lefabricant
offreunchoix completdecouverturesdegril.
, Entreposezle gril aI'int_rieurSEULEMENTsi le r_servoir
de GPLest fermi, d_tach_dugrilet entrepos_
I'ext_rieur.
, Lorsquevousvoulezr_utiliserle gril apr_sunep_riode
d'entreposage,suivezlesinstructionsde_Nettoyagedu
brOleur_avantd'allumerle gril.
10
Nettoyagede rassemblage du br_leur
Suivezcesinstructionspournettoyerouremplacerdes
pi_cesdubrt_leurousi vous_prouvezdela difficult_
allumerle gril.
1. Fermeztous les boutons de r_glage, ainsi quela valve
du reservoir degaz.
2. Enlevezlesgrillesetles couvre-brt_leurs.
3.Suppressionde reportdestubesetde pi_cesdefixation
brt_leurs.
4. D_tacher_lectrodede brOleur.
REMARQUE:la suppression/ D_tachementdela
m_thoded_penddela configurationdubrt_leur.Voir les
diff_rentesconfigurationsdanslesillustrationsci-dessous.
5.Soulevezchaquebrt_leuravecsoinenI'_loignantdes
ouverturesdusyst_medevalve.
Nousrecommandonstroisfagonsde nettoyerlestubesdes
br_leurs.Choisissezcellequivoussemblela plusfacile.
(A) FaitesunpetitcrochetaI'aided'unfil raide(uncintre
I_gerfait tr_sbienI'affaire).Passezle crochet
plusieursreprisesdanschaquetubedebrt_leur.
(B) Enutilisantun goupillon_troitamanchesouple(ne
vousservezpasd'unebrossem_talliqueenlaiton),
passez-enlespollsplusieursfoisdanschaquetube
debrt_leur.
(C) Portezdes lunettes des_curit_:servez-vousd'un
tuyaua airpourforcerunjet d'airdansle tubedu
brt_leurquisortira parlesorificesde combustion.
Examinezchaqueorifice afindevousassurerquede
Fairsort parchacun destrous.
6. Passezunebrossem_talliquesurtoute la surface
ext_rieuredubreleurpour enleverlesr_sidusde
nourritureetles salet_s.
7. Nettoyeztout orificebouch_avecunfil raidetelqu'un
tromboned_pli_.
8.V_rifiezsi lesbrOleursnesont pasendommag_s.En
raisondeI'usurenormaleet dela corrosion,certainstrous
peuvents'_treagrandis.Si vousnotezdelargesfissures
oudegrandstrous,remplacezlebrt_leur.
TRESIMPORTANT: leetubes Mani_recorrecte
de br_leur doivent entrer _ defixerle br_leur
nouveau darts lee ouvertures ausyst_mede
de lavalve. Voir lee schemas_ valve ,t_
droite.
9. FixezI'_lectrodeau brt_leur.
10.Replacezsoigneusementles
brt_leurs.
11.Fixezlesbrt_leursaleursupportdanslefoyer.
12.Repositionnezlesrenfortsdetubeetfixez-lesaux
brOleurs.R_assemblezlescouvre-brt_leurset lesgrilles
decuisson.
13.Avantd'utiliseranouveaule grilpourla cuisson,faitesun_
essaid'etanch_ite_ etune<<verificationdu reglagedela
flamme_.
_ Retirezvie
i
Foyerdu
br_leurdu
tournevisplat
La presente garantie n'est valide que pour les appareils achet6s aupres d'un d6taillant autoris& Le fabricant garantit a I'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout defaut de materiel et de main-d'oeuvre, dans la mesure ou il a et6 assemble correctement, qu'il est utilis6 de fa_:on
normale et raisonnable a des fins personnelles, et ce, pendant la dur6e de la periode indiqu6e ci-dessous et commen_:ant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se reserve le droit de demander au client que les pieces d6fectueuses lui soient expedi6es, port ou fret prepay6, pour fins d'examen.
Port6e dela couverture
Brfileur en ader hmxydaNe
feu et couvercle
Reste des pibces
P6riode de couverture
5 ans/_ compter de la date d'achat *
2 ans/_ compter de la date d'achat *
l an/_ compter de la date d'achat *
SF_gpe de d6faiJlances ceuvertes
Perforation, Defauts de
fabrication et de materiel
Uniquement
*Remarque : dans la mesure ou le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du regu de caisse ou de la facture portant la date de I'achat, la periode de
couverture de la garantie sera etendue de fad;on a commencer a la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilit6 de I'ensemble des frais d'exp6dition pour le remplacement de pieces en vertu des modalit6s de la
pr6sente garantie limit6e.
Cette garantie limitee n'est valide qu'aux €:tats-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour I'acheteur initial du produit et n'est pas transferable. Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par cons6quent, vous devez conserver votre regu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. II n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La presente garantie limit6e vise UNtQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esth6tiques, telles les
6gratignures, les bosses, la corrosion ou la d6coloration causee par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employ6
Iors de I'assemblage ou de I'installation de I'appareil, la rouille en surface, ni la decoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille West pas consid6r6 comme un mat6riel de fabrication ou de d6faut.
La pr6sente garantie limit6e ne couvre pas le remboursement de frais associ6s _ un inconv6nient, _ une perte de nourriture, _ des
blessures personnelles ou au bris de biens mat6riels.
€:LEMENTS NON REMBOURS#:S PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expedition, service regulier ou accel6r6, tant pour une piece couverte par la garantie que pour une piece de rechange.
2. Visite d'un reparateur a votre domicile.
3. Les reparations Iorsque le produit est employ6 a des fins autres qu'un usage normal residentiel pour une seule famille.
4.Des dommages, des d6faillances ou des difficultes de fonctionnement d6coulant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation n6gligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadequats, d'un
montage non conforme aux codes de I'electricit6 et de plomberie en vigueur, ou de I'utilisation de produits non approuves par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causee par une defaillance du produit ou des difficult6s de fonctionnement.
6. Les pieces de rechange ou les coots de la main-d'oeuvre pour un appareil ayant fonctionne hors des €:tats-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La reparation de pieces ou de systemes suite a des modifications non autorisees apport6es au produit.
9. Le d6montage ou la r6installation de I'appareil.
STIPULATION D'EXONERATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La reparation ou le remplacement d'une piece d6fectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalit6s de la presente garantie limit6e. En cas de
problemes de disponibilit6 des pieces, le constructeur se reserve le droit de remplacer des pieces similaires qui sont egalement fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilit6 pour tout dommage consecutif ou accessoire d6coulant d'une violation soit de la presente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une defaillance ou des dommages resultant d'une calamite naturelle, d'un entretien inad6quat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apport6e a I'appareil, du remplacement de pieces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la presence d'environnements hostiles (temps non clement, catastrophes naturelles, alteration par les
animaux), d'une installation inadequate ou non conforme aux codes Iocaux, ou des instructions imprimees du fabricant.
LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE €:MISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DECLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENTASSOCIC:E AU PRODUIT, PEU IMPORTE O0 CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES €:NONCC:S DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITC:E. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DI_COULANT DES LOIS D'UN ETAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITC:E.
Ni les repr6sentants commerciaux ni les d6taillants vendant I'appareil n'ont I'autorisation de produire une garantie suppl6mentaire ni de promettre des
recours s'ajoutant a ceux mentionnes ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tousles cas, la responsabilit6 maximale du fabricant
ne pourra d6passer le prix d'achat de I'appareil paye par I'acheteur initial.
REMARQUE : certains €:tats ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consecutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas a vous. La pr6sente garantie limitee vous donne des droits
juridiques sp6cifiques qui sont exposes aux presentes. II est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un Etat et d'une province
I'autre. Dans I'€:tat de Californie uniquement, si la remise en 6tat ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le detaillant ayant
vendu I'appareil ou le fabricant rembourseront le montant paye par I'acheteur, et d6duiront une somme directement proportionnelle a I'utilisation par
I'acheteur initial avant la d6couverte de la non-conformit6. De plus, dans I'etat de Californie uniquement, vous pouvez rapporter I'appareil au detaillant qui
vous a vendu le produit afin de b6neficier des privileges que vous donne la presente garantie limit6e.
Si vous desirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit execut6e en vertu de la presente garantie limit6e, vous devez 6crire a :
Consumer Relations
R O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptes que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a et6 obtenue au pr6alable. Les
retours autoris6s doivent 6tre clairement identifies par leur numero sur I'exterieur de I'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expedition doivent 6tre
prepay6s. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas a ces criteres sera refuse.
11
1 1 TOPLID
2 1 LOGOPLATE
3 1 HANDLE,TOPLID
4 1 HARDWAREF/TOPLIDASSEMBLY
5 2 RUBBERBUMPER,RECTANGLE,F/TOPLID
6 2 RUBBERBUMPER,ROUND
7 1 FIREBOX
8 1 HOSEVALVEREGULATOR
9 3 MAINBURNER
10 1 ELECTRODESET,F/MAIN BURNER,900MMWIRE
11 2 ELECTRODESET,F/MAIN BURNER,450MMWIRE
12 2 CARRYOVERTUBE
13 1 MAINCONTROLPANEL
14 1 IGNITERSWITCHMODULE
15 4 CONTROLKNOB
16 4 BEZELF/CONTROLKNOB
17 1 MATCHHOLDER
18 3 THERMOMETER
19 1 WARMINGRACK
20 3 HEATTENT
21 3 COOKINGGRATE
22 1 CARTSIDEPANEL,LEFT
23 1 CARTSIDEPANEL,RIGHT
24 1 BOTTOMSHELF
25 1 TANKSCREW
26 2 CASTER,LOCKING
27 2 CASTER,FIXED
28 4 CASTERSOCKET
29 1 RIGHTSIDESHELF
30 1 CONTROLPANEL,RIGHTSHELF
31 1 LEFTSIDESHELF
32 1 LID,F/SlDEBURNER
33 1 DRIPPAN,F/SlDEBURNER
34 1 CONTROLPANEL,LEFTSHELF
35 1 SlDEBURNER
36 1 ELECTRODE,F/SlDEBURNER
37 1 REARBRACE
38 2 FRONTPANEL
39 2 LEGCAP
40 1 ELECTRONICIGNITIONMODULE
41 1 CAP,F/ELECTRONICIGNITIONMODULE
42 1 IGNITORWIRE,F/SlDEBURNER
43 1 GRATE,F/SlDEBURNER
44 2 TANKEXCLUSION,WIRE
45 1 GREASECUP
46 1 GREASECLIP
47 1 WEIGHTBLOCK
NOTPictured
... 1 CASTERPIN
... 1 VENTURICLIPF/SB
... 1 HARDWAREPACK
ASSEMBLYMANUAL,ENGLISH,SPANISH,
... 1
FRENCH
... 1 GRILLINGGUIDE
... 1 IRCLEANINGTOOL
17
NOTE:DO NOTovertightenscrewsandwashersthat comeintocontactwith porcelaincoatedsurfaces.Overtighteningmaycausetheporcelaincoatingtocrackandbreak,resultingin
exposedmetalthatwillbepronetorust.
REMARQUE:NE serrezPASexcessivementlesvisetles rondellesquisont encontactaveclessurfacesau rev_tementenporcelaine.Unserrageexcessifpeutfissureroubriserle
rev_tementenporcelaine,entrainantI'expositiondumetalqui pourraitrouiller.
Nota: NOaprietedemasiadolostornillosy arandelasqueentrenen contactocon lassuperficiesrevestidasdeporcelana.Si losaprietademasiado,se puedequebrary romperel
revestimientodeporcelanaIoquedejaraexpuestoel metalal procesodeoxidaci6n.
®
1/4-20FlangeNut
Qty:4
€:croud'accouplement1/4-20
Qt&4
Tuercaconbridade 1/4-20
Cant.4
®
1/4-20X2-3/8"MachineScrew
Qty:4
Visa metaux1/4-20× 2-3/8po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x2-3/8"
Cant.4
#17
®
\
#24
21
#23
®
#37
#22
®
1/4-20X1/2"Machine
ScrewQty:4
Visa metaux1/4-20× 1/2po
Qt& 4
Tornilloparametales
de 1/4-20x 1/2"
Cant.4
®
#8X3/8"SheetMetalScrew
Qty:2
Visa tSleno8 ×3/8po
Qt& 2
TornillosparaI&minas
met&licasNo.8de 3/8"
Cant.2
#24
®
#44
\
#38
23
v_ L_J
Caster pin
Dispositifdeblocage
pourroulettes
Clavijaparala rueda
_ /#27
/#24
!i
#24
\
#47
®
1/4-20X2"MachineScrew
Qty:2
Visa metau×1/4-20×2 po
Qt&2
Tornilloparametales
de 1/4-20x 2"
Cant.2
®
1/4-20 FlangeNut
Qty:2
#crou d'accouplement 1/,-20
Qt& 2
Tuercaconbridade 1/4-20
Cant.2
24
#8
#35
#8
#42/
©
#8
#15
/
i
J
®
#8-32X3/8"
StainlessSteelScrew
Qty:2
Vis a metaln° 8-32×3/8po
Qt_:2
Tornilloparametale
No.8-32de 3/8"
Cant.2
®
WingNut
Qty,1
€:croua oreilles n° 8
Qt@:1
TuercademafiposaNo.8
Cant.1
VenturiClip
Qty:l
Agrafe du br_leur
Qt_:1
Presillaparael quemador
Cant.1
©
\\
\\\\\\\x
jJ
28
CAUTIOND
Cylinder valve must face to front of cart
once tank is attached. Failure to install
cylinder correctly may allow gas hose to be damaged
in operation, resulting in the risk of fire.
il©
#24
-_-NI II_q
D[ AT T,o.
Le robinet du r4servoir dolt 6tre orient4vers ledevant du
chariot une lois le r4servoir fix4 en position. Une mauvaise
installationdu reservoir pourrait endommagerle tuyauagaz,
cr4ant un risque d'incendie.
ADVERTENG|A /_
Unavezque e]tanque haya quedadoinsta]ado,la v_lvu]a del
tanquedebequedar odentada hacia ]aparte delantera del
cardto. Si no se instala correctamente eltanque,se puede
dafiar la mangueradegas durante elsuministro, Io que puede
ocasionar el riesgo de incendio.
32
Fuitedegazsur untuyau
casse,coupeoubral&
URGENCIES :si une fuite degaz ne peutpas_trearr_tee,ou si un incendiese propageen raison d'une fuite degaz, appelezle service d'incendie.
oTuyauendommag& ° FermezI'alimentationengazauniveaudureservoiroualasourceauniveaudu
Fuitedegazdu reservoirde
GPL.
Fuitedegazde lavalve du
reservoirdeGPL.
Fuitedegazentrele
reservoirdeGPLetle
raccordduregulateur.
Feusortantdu panneaude
commande.
o Defaillancemecaniqueduea la rouilleouaune
mauvaisemanipulation.
oDefaillancedela valvedureservoirduea une
mauvaisemanipulationoua unedefaillance
mecanique.
o Installationincorrecte,connexionnonetanche,
defaillancedujointd'etanch6it&
oFeudansle tubedu braleurauniveaudu
braleurdaa unblocage.
oAccumulationexcessivedegraisseautourdu
braleur.
Feude graisseougrosses
flammescontinuesau
dessusdelasurfacede
cuisson.
syst_mededistributiondugaznaturel.Cessezd'utiliserce produitetremplacer
la vanne/ tuyau/ regulateur.Unefoisvalve/ tuyau/ regulateurremplace
conduitev@ificationdefuitecompleteparmanuel.
o Remplacezle reservoirdegaz.
oFermezI'alimentationengazauniveaude lavalvedu reservoirdeGPL.
Rapportezle reservoirde GPLaufournisseur.
o FermezI'alimentationengaz auniveaudela valvedureservoir.Retirezle
regulateurdu reservoiretv@ifiezparinspectionvisuellesi lejointd'etanch6it6
aet6 endommageounon. Consultezlessections<<Essaid'6tanch6ited'un
reservoirde GPL)>et _<Connexionduregulateuraureservoirde GPL )>.
o Fermeztousles boutonsdereglage,ainsique lavalvedu reservoir.Laissezle
couvercleouvertpourpermettreauxflammesdes'eteindre.Unefois lefeu
eteintetI'appareilrefroidi,enlevezle braleuret inspectez-leafin d'identifierla
presencederouilleoude nidsd'araignees.Consultezlespagesconcernant
lesdangersnaturelsetcellessurle nettoyagedu braleur.
oFermeztousles boutonsde reglage,ainsiquela valvedureservoir.Laissezle
couvercleouvertpourpermettreauxflammesdes'eteindre.Unefois le
refroidissementterrain&enlevezlesparticulesd'alimentsetla graisse
accumulesa I'int@ieurdufoyer,duplateaud'ecoulementdelagraisseetdes
autressurfaces.
D_pannage
Ledispositifd'allumage
n'allumepasle(s)
braleur(s).
(Voiregalementla section
D@annagepourles
dispositifsd'allumage
electroniques)
suitebla pagesuivante.
Lebraleurnes'allumepas
avecdes allumettes.
PROBL#MESRELATIFSAUGAZ :
oVousessayezd'allumerlemauvaisbrt_leur.
oLebrt_leurn'est pasbrancheausystemede
valve.
oLebraleurest obstru&
oLegaznecirculepas.
oIIyaun bouchonde vapeurau niveaude
I'ecrouderaccorddureservoirde GPL.
oL'ecrouderaccordetlereservoirdeGPLne
sontpas completementbranches.
PROBLI_MESI_LECTRIQUES:
o L'electrodeestfendueoucassee.Des
etincellesseproduisenta I'endroitde la
fissure.
o LapointedeI'electroden'estpasplaceeau
bonendroit,
(Nes'appliquepasSUREFIRE)
o Desills ou I'electrodesontcouvertsde
residusdecuisson.
o Lesills sontdebranch6sou lecontactest
mauvais.
o Court-circuit(etincelles)entreledispositif
d'allumageet I'electrode.
o Lapileest @uisee.
ALLUMAGEI_LECTRONIQUE:
o Pasd'etincelles,pasdebruitd'allumage.
o Pasd'etincelles,quelquesbruitsd'allumage.
o Lesetincellessontpresentes,maispas au
niveaudeI'electrodeou pasapleine
puissance.
o Consultezlasection_<PROBLI_MES
RELATIFSAU GAZ)>
o L'allumetteesttropcourte.
o Methodeincorrected'allumageavecune
allumette.
oVoir lesinstructionssur le panneaudecommandeet dansla section
Utilisationet entretien.
oAssurez-vousquelesystemede valveest bienins@edans lestubesdu
brOleur.
oAssurez-vousquelestubesdu brOleurnesontpas obstruespardestoiles
d'araigneesou pard'autresmati@es.Voirlasectionsur lenettoyageet
I'entretien.
oV@ifiezquele reservoirde GPLn'est pasvide.Si lereservoirdeGPL n'est
pasvide,consultezI'article<<Baissesubitedela circulationdugaz )>.
o Fermeztousles boutonsdereglageetdebranchezI'ecroude raccorddu
reservoirdegaz. Rebranchez-leetessayeza nouveau.
oTournezI'ecroude raccordd'environundemi-touroudetroisquartsde
toursupplementairejusqu'acequ'ilsoitbloqueafond. Neserrezqu'ala
main- n'utilisezpasd'outils.
o Remplacezla ouleselectrodes.
BrOleursprincipaux:
o Lapointede I'electrodedoit_treorienteeversI'orificedegaz dubrOleur.
Ladistancedoit sesituerentre 1/8poet 1/4po.Ajustezau besoin.
Br01eurlat@al:
o Lapointede I'electrodedoit_treorienteeversI'orificedegaz dubrOleur.
Ladistancedoit sesituerentre1/8poet 3/16po. Ajustezaubesoin.
o Nettoyezlesfils ouleselectrodesau moyend'alcoolafrictionet d'un
chiffonpropre.
o Rebranchezlesfils ou remplacezleselectrodesetlesills.
o Remplacezle c_bled'allumageou I'electrode.
o Remplacezparunenouvellepilealcaline.
oReportez-vousala sectionIdusyst_med'allumageelectronique.
oReportez-vousala sectionIIdusystemed'allumageelectronique.
oReportez-vousala sectionIIIdusystemed'allumageelectronique.
o Utilisezdes allumettesatige Iongue(allumettesconcuespourI'allumagede
foyers).
o Reportez-vousa la section_<Allumageavecuneallumette)>dansle
manueld'utilisationetd'entretien.
35
D_pannage (suite)
Baisse subite du fluxde
gaz ou flamme faible.
o Legazest @uise.
o Lasoupapederemplissageexcessifaet6
declenchee.
o IIexisteunbouchondevapeurau niveaude
I'ecrouderaccorddureservoirde GPL.
Lesflammess'eteignent, o Ventsfortsourafales, o Tournezle gril afindefairefaceauventouaugmentezlahauteurdes
flammes.
o Niveaudegaz bas. o Remplissezle reservoirdegaz.
o Lasoupa[:)ederemplissageexcessifaet6 o Reportez-vousa la section<<Baissesubitederecoulementdugaz >>ci-
declenchee, dessus.
Flambeessoudaines, o Accumulationdegraisse, o Nettoyezlesbraleurset la partieint@ieuredugril oudufoyer.
° Exc_sdegrasdans laviande, o Enlevezlegrasdela viandeavantla cuisson.
o Temp@aturedecuissonexcessive, o Ajustez(abaissez)latemp@atureselonle cas.
persistant.
p_eces.
Retourdeflamme.., o Lebraleurou lestubesdubraleursont o Tournezles boutonsenpositiond'arr6t(OFF).Nettoyezles braleursoules
(incendiedans lestubes bloques, tubesdebraleur.Voirla sectionsurle nettoyagedubraleurdumanuel
dubraleur), d'utilisationetd'entretien.
Unbraleurnes'allume o Accumulationdegraisseoude particules o Nettoyezle(s)renfort(s)detubeau moyend'unebrossemetallique.
pasa partird'autres d'alimentsdansle(s)extremit6(s)des
braleurs, renfortsdetube.
D_pannage - Allumage _lectronique
SECTIONI , V@ifiezrorientationdela pile.
o V@ifiezquele reservoirdeGPLcontientbiendugaz.
o Fermezlesboutons,attendez30secondesetallumezle gril. Si les
flammessont toujoursfaibles,fermez lesboutonsetlavalvedu reservoir.
Debranchezle regulateur.Rebranchezle regulateuretfaitesunessai
d'etanch6it6.Ouvrezla valvedureservoir,altendez30secondes,puis
allumezlegril.
o Fermeztousles boutonsdereglage,ainsique lavalvedu reservoir.
Debranchezrecroude raccorddureservoir.Rebranchez-leet essayezde
nouveau.
Pasd'etincellesapparaissent
toutmomentdeselectrodes
d'allumageelectronique
Buttonispresses,pasde bruit
peut_treentendua partirde
bougiesmodule.
SECTIONII
Pasd'etincellesapparaissent
toutmomentdeselectrodes
d'allumageelectronique
Buttonispresse,lebruitpeut
6treentendua partirde
bougiesmodule.
SECTIONIII
Desetincellessont
presentes,maispasvis-
a-visdetoutesles
electrodesoualors,les
etincellesnesontpas
pleinepuissance.
o La pilen'estpasinstallee
correctement.
o La pileest @uisee.
o Le boutonn'estpas
installecorrectement.
o Le moduledeproduction
d'etincellesest
defectueux.
, Lesfilsdesortie nesont
pas branches.
o Lesills desortie nesont
pas branches.
o Amorcaged'arc
electriqueloindes
brt_leurs.
o Pile faible.
, Leselectrodessont
mouillees.
o Leselectrodessont
fenduesoucassees.Des
etincellesapparaissent
rendroitdelafissure.
Cettepilea-t-elledejaet6
utilisee?
V@ifiezquelefiletageestbien
engage.Leboutondoitse
d@lacerlibrementdehauten bas.
Si aucuneetincellen'est
produiteavecunenouvellepile
et unbonraccorddefils, le
moduleestdefectueux.
, Lesfilsdesortiesont-il
branchesetetanches?
Lesfils desortiesont-il
branchesetetanches?
Si possible,observezlegril
dansrobscurite. Faites
fonctionnerledispositif
d'allumageet cherchez
ramorcagederarc entrelesfils
desortieet lecadre dugril.
routes lesetincellessont
presentes,maisfaiblesou
lentes.
Y-a-t-iluneaccumulation
d'humiditesurrelectrodeou
danslesouverturesdubrt_leur?
Examinezleselectrodespour
d'@entuellesfissures.
o Installezla pile(assurez-vousquelespolarites<<-)>et<<
+ )>sont orienteescorrectement,avecle c6te
<<+ )>surlafin de la PAC.)
o Remplacezla pileavecunenouvellepilealcaline.
, Desserrezrassemblageducapuchonduboutonet
installez-ledenouveau,envousassurantquelefiletage
est aligneetengagecompletement.
o Remplacezle moduled'etincelles.
o Enlevezet rebrancheztous lesfils desortiedumoduleet
des electrodes.
o Enlevezet rebrancheztousles fils desortiedumoduleet
des electrodes.
o Si vousvoyezdes etincellesautresquecellesdes
brt_leurs,lesills d'isolationsont peut-_treendommages.
Remplacezlesills.
o Remplacezla pileavecunenouvellepilealcaline.
o Essuyezrhumiditeavecuneserviettedepapier.
, Remplacezleselectrodesfenduesoucassees.
36
Three convenient ways to register your product:
Trois fa(;ons praticlues d'enregistrer votre produit:
Tres formas convenientes de registrar su producto:
O Online
En ligne
En linea
Scan QR Code
En scannant le code QR
Escaneando el cGdigo QR
By mail I Par la poste I Por correo
PLEASE FILL OUT THIS CARD AND ATTACH A COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURN IT WITHIN 10 DAYS OF PURCHASE. FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED. THIS WARRANTY iS NON-TRANSFERABLE.
LLENE ESTA TARJETA Y DEVUELVALA DENTRO DE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA ELSERVlCIO DE GARANTIA ESNECESARIO QUE PRESENTE SU COMPROBANTE DE
COMPRA. CONSERVE LA FACTURA. ESTA GARANTIA ES INTRANSFERIBLE.
VEUILLEZ COMPLETER CETTE CARTE ETLA RETOURNER DANS LES 10 JOURS SUIVANT L'ACHAT. POUR OBTENiR LE SERVICE SOUS GARANTIE, UNE PREUVE D'ACHAT DOlT
ETRE PRESENTEE. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE FACTURE. LA PRESENTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE.
*Required I Necesario I Exig_ ~PLEASEPRINT~ IMPRIMA PORFAVOR ~ S'ILVOUS PLAITIMPRIMER ~
* 1. First Name I Nombre I Pr_nom Iniflalllnicialllnitiate Last Name I Apellido I Nora de Famillie
Address (number & street) I DirecciGn (nOmero Vcalle) I Adresse (num_ro et rue) Apt Number I N-°de apart I N-°d'app t.
Zip Code I CGdigo Zip I Code PostalCity I Cludad I Ville State I Estado I Province
* 2. E-mail Address I Direccibn de correo electrbnico I Adresse _lectronique
*4.
* 3. Phone Number I N_mero telefGnico I Num_ro de t_l_phone
Model Number I Nt_mero de modelo I Num_ro de mod_ e _'_ =_'_:;=_ == ;' (_)
STIIIC_R ON PRO©UCT
Serial Number I N_mero de seriel Num_ro de s_rie
6. Date of Purchase I Fecha de compra I Date de I'achat
S
8, Purchase Price I Precio de compra I Prix d'achat
10.
Which product are you registering?
_.Qud producto est_ registrando?
Quel produit enregistrez-vous?
1. [_Gas Grill I Parrilla a gas I Gril au gaz
2, [] Electric Grill I Parrilla el_ctrica I Gril _lectrique
3. [_Smoker I Ahumador I Fumoir
4. E]Charcoal Grill I Parrilla a carbGn I Barbecue au charbon
S. []Cooker/Fryer I Cocina/freidora I Cuiseur/Friteuse
6, []Other I Otro I Autre
7, Store Name I Nombre de la tienda I Nora du magasin
9_
Your Gender I Sexo I Sexe:
E_ Male ] Masculino ] Masculin
[] Female I Femenino ] FGminin
Mail to: / Enviar a: / Envoyer _ :
Char-Broil Warranty Registration
P.O. Box 1240
Columbus, GA 31902=1240
* 5. Attach copy ofyour
sales receipt here.
Adjunte aqui la copia
de su recibo de
compra
Veuillez attacher une
copie de votre regu
We respect your privacy. I Respetamos su privacidad. I Nous respectons votre vie priv_e.
® If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here: [ _
Marque aqui si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broih
o Si vous pr_f_rez ne pas recevoir d'informations concernant des offres sp_ciales et des
promotions de Charbroil, veuillez cocher ici:
Thank you for completing this questionnaire. I Gracias por completer este cuestionario. I Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire.
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Char-Broil 463436514 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire