Bosch SGS09A08/11 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
fr Mode d’emploi
nl Gebruiksaanwijzing
Internet:
http://www.
bosch–hausgeraete.de
5600 046 339 (8201)
fr
Sommaire
Consignes de sécurité 3. . . . . .
Présentation de l’appareil 4. . .
Avant la première utilisation 6.
Remplissage du sel spécial 7.
Réglage de l’adoucisseur d’eau 8
Remplissage du liquide de rinçage 9
Vaisselle inadéquate 10. . . . . . .
Classement de la vaisselle 11. .
Détergent 15. . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture et fermeture de la porte 17
Enclenchement de l’appareil 17
Récapitulatif des programmes 18
Sélection des options/réglages
de base 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le déroulement
du programme 24. . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien 26. . . . . .
Détection des pannes 28. . . . . .
Appeler le service après-vente 31
Consignes 31. . . . . . . . . . . . . . . .
Installation 32. . . . . . . . . . . . . . . .
nl
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 34. . . .
Kennismaking met het apparaat 35
Vóór het eerste gebruik 36. . . . .
Vullen met onthardingszout 37.
Instellen van de
wateronthardingsinstallatie 38. .
Vullen met glansspoelmiddel 39
Ongeschikt servies 40. . . . . . . .
Serviesgoed sorteren 41. . . . . .
Afwasmiddelen 44. . . . . . . . . . . .
Deur openen en sluiten 46. . . . .
Instellen van het apparaat 46. .
Programma-overzicht 47. . . . . .
Opties /
basisinstellingen kiezen 48. . . .
Informaties bij het programmaverloop 53
Schoonmaken en onderhoud 55
Opsporing van storingen 57. . . .
Inschakelen van de Servicedienst 60
Aanwijzingen 60. . . . . . . . . . . . .
Installatie 61. . . . . . . . . . . . . . . . .
fr
3
Consignes de sécurité
A la livraison
Vérifiez immédiatement l’emballage et
le lave-vaisselle pour voir s’ils
présentent des dégâts dus au transport.
Ne mettez jamais un appareil
endommagé en service, prévenez votre
fournisseur.
Veuillez vous débarrasser des
matériaux d’emballage conformément à
la réglementation applicable.
Lors de l’installation
Installez et branchez l’appareil
conformément à la notice d’installation
et de montage.
Pendant toute la durée de l’installation,
le lave-vaisselle doit être maintenu
débranché du secteur.
Vérifiez que le circuit de mise à la terre
du secteur de la maison a été posé
conformément à la réglementation.
Les données de branchement
électriques indiquées sur la plaque
signalétique du lave-vaisselle et celles
du secteur doivent concorder.
Pour assurer au lave-vaisselle la
stabilité verticale nécessaire, n’installez
l’appareil encastrable que sous un plan
de travail continu vissé aux meubles
voisins.
Une fois l’appareil installé, sa fiche
mâle doit demeurer accessible.
Sur certains modèles seulement:
Le boîtier en plastique situé contre la
prise d’eau contient une vanne
électrique; dans le flexible d’arrivée se
trouvent les lignes de branchement
électrique. Ne sectionnez jamais ce
flexible, ne plongez jamais le boîtier en
plastique dans l’eau.
Avertissement
Si l’appareil n’est pas installé dans une
niche et une paroi latérale est donc
accessible, il est nécessaire d’habiller
latéralement la zone des charnières de
porte pour des raisons de sécurité.
(Risque de blesssure)
Vous pouvez vous procurer les caches
comme accessoire optionnel auprès de
notre SAV ou du commerce spécialisé.
Utilisation quotidienne
N’utilisez ce lave-vaisselle qu’à la
maison et conformément à sa
destination. Cet appareil n’est pas
destiné à un usage professionnel.
Ne vous asseyez et ne montez jamais
sur la porte ouverte. L’appareil pourrait
basculer.
L’eau contenue dans le compartiment
de lavage n’est pas potable.
Ne rajoutez jamais de solvants dans le
compartiment de lavage. Risque
d’explosion.
Pendant le déroulement du programme,
ouvrez prudemment la porte. De l’eau
risque en effet d’être projetée hors de
l’appareil.
Prudence avec les enfants
Ne laissez jamais les enfants jouer
avec le lave-vaisselle ni l’utiliser.
Rangez le détergent et le liquide de
rinçage hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle
ouvert. Des restes de détergent
pourraient encore se trouver dedans.
fr
4
4
Si le lave-vaisselle est tombé en
panne
Les réparations et interventions ne
pourront être effectuées que par un
spécialiste.
Lors des réparations et interventions,
veillez à ce que le lave-vaisselle soit
débranché du secteur. Débranchez la
fiche mâle du secteur ou coupez le
disjoncteur/retirez le fusible. Pour
débrancher, saisissez la fiche mâle et
non pas le câble d’alimentation. Fermez
le robinet d’eau.
Mise au rebut de l’appareil
Lorsque l’appareil a fini de servir,
rendez-le immédiatement inutilisable
pour exclure tout accident ultérieur.
Débranchez la fiche mâle, sectionnez le
câble d’alimentation et rendez le
système de fermeture de la porte
inutilisable.
Débarrassez-vous de l’appareil en
respectant la réglementation.
Avertissement
Des enfants pourraient s’enfermer dans
l’appareil (risque d’asphyxie) ou se mettre
dans d’autres situations.
C’est pourquoi: retirez la prise de secteur,
coupez le câble de secteur et l’éliminez.
Détruisez la fermeture de la porte de sorte
que le porte ne ferme plus.
Présentation de l’appareil
Les figures représentant le bandeau de
l’appareil et l’intérieur de l’appareil se
trouvent sur la dernière page-volet de la
notice. Dépliez s.v.p. ce volet avant de
poursuivre la lecture.
Bandeau de commande
1 Interrupteur principal
2 Touche d’ouverture de porte
3 Indicateur à touches (voir le chapitre
intitulé «Principe de fonctionnement
de l’indicateur à touches»)
fr
5
Compartiment intérieur
de l’appareil
20
Panier à vaisselle supérieur
21
Panier supplémentaire à couverts *
pour le panier supérieur
22
Etagère *
23
Bras d’aspersion supérieur
24
Bras d’aspersion inférieur
25
Réservoir de sel spécial
26
Cribles
27
Panier à couverts
28
Panier à vaisselle inférieur
29
Verrou de fermeture
30
Réservoir de liquide de rinçage avec
indicateur de remplissage
31
Compartiment à détergent
32
Détecteur optique de dépôt
33
Plaque signalétique
* selon le modèle
Principe de fonctionnement
de l’indicateur à touches
Automatique
Options Départ
L’indicateur vous indique en texte en clair
les programmes, options et réglages
disponibles, ainsi que les manipulations
à exécuter.
Les flèches lumineuses indiquent les
touches sur lesquelles vous pouvez
appuyer selon les directions de
l’indicateur. Si vous appuyez sur une
touche sans flèche, un signal sonore se
fait entendre.
A l’aide des touches
ou , vous
pouvez sélectionner les programmes et
réglages.
Avec les touches
et , vous
pouvez exécuter les actions décrites
à côté en texte en clair, à savoir :
Avec la touche : choisissez les
options.
Avec touche : démarrez le
programme sélectionné ou confirmez
le réglage choisi.
fr
6
6
Avant la première utilisation
Lors de la première mise en service, vous
devez sélectionner la langue de l’appareil.
Après la mise sous tension, les mentions
suivantes apparaissent à l’affichage:
DE EN FR NL IT EL
Deutsch Ok
La mention «Allemand» s’affiche et
le symbole de langue DE clignote. Si
vous désirez choisir une autre langue,
appuyez jusqu’à ce que l’abréviation de
la langue choisie clignote, ou bien
appuyez sur
.
Confirmez votre choix à l’aide de la
touche «ok»
.
Tous les autres textes en clair qui
s’afficheront le feront dans la langue
que vous avez choisie.
Vous n’avez pas réglé la bonne
langue
Retournez alors dans la sélection
de la langue :
1. Eteignez l’appareil.
2. Enclenchez l’appareil en maintenant
l’interrupteur principal enfoncé
jusqu’à ce que l’indicateur s’allume.
3. Sélectionnez la langue puis confirmez
votre choix.
Préparation des produits
à utiliser
Pour vous servir du lave-vaisselle,
il vous faut
Du sel spécial (uniquement en fonction
de la dureté de l’eau correspondante,
voir le chapitre intitulé «Réglage de
l’adoucisseur»),
Du liquide de rinçage,
Du détergent.
Utilisez exclusivement des produits
appropriés au lave-vaisselle.
A la première mise en service et après
avoir sélectionné la langue, versez le sel
spécial (si nécessaire) et le liquide de
rinçage, puis réglez l’adoucisseur. Pour
cela, suivez les instructions des chapitres
intitulés «Remplissage du sel spécial»,
«Remplissage du liquide de rinçage»
et «Réglage de l’adoucisseur».
fr
7
Remplissage du sel spécial
Remarque
Si la dureté de votre eau
correspond à la valeur réglée
sur l’appareil (voir le chapitre
intitulé «Réglage de
l’adoucisseur»), vous ne devez
pas ajouter de sel car l’appareil
ne l’utilisera pas. En présence
des valeurs de
à , ajoutez
du sel.
Pendant le lavage, l’appareil prend
automatiquement le sel dans le réservoir
de sel et le dépose dans le produit
adoucisseur où il dissout le calcaire.
La solution contenant du calcaire est
ensuite pompée hors du lave-vaisselle.
L’adoucisseur est alors prêt recevoir une
autre dose de sel.
Ce processus de régénération fonctionne
uniquement si le sel se dissout dans l’eau.
Après avoir enclenché l’appareil, la
consigne «Rajout sel» indique un manque
de sel (cette consigne disparaît dès que
vous réglez la valeur
à l’adoucisseur).
Ouvrez le bouchon vissé du réservoir
de sel REPERE VIDE.
25 .
Avant la première mise en service,
versez environ un litre d’eau dans
le réservoir de sel.
Pour cela, utilisez la burette à sel
fournie.
Remplissez complètement le réservoir
de sel (1,5 kg max.). Lorsque vous
versez le sel, ceci refoule l’eau qui alors
s’écoule. Versez toujours le sel
immédiatement avant le lavage. Ainsi,
la solution saline qui déborde est
immédiatement diluée et évacuée.
Débarrassez ensuite la zone de
remplissage des résidus de sel puis
fermez le réservoir en le vissant sans
déformer les bords du bouchon à vis.
Dès que la concentration en sel devient
suffisante, l’indicateur de manque de sel
s’éteint.
Si vous ne voulez pas attendre que
l’indicateur s’éteigne et commencez
tout de suite le lavage, confirmez le
remplissage à l’aide de la touche
«Confirmer».
Si vous ne voulez pas ajouter du sel
maintenant, vous pouvez ignorer
l’indicateur de manque de sel en appuyant
sur la touche «Confirmer».
Mise en garde
Ne versez jamais le détergent
dans le réservoir à sel spécial
car vous risqueriez de détruire
l’adoucisseur d’eau.
fr
8
8
Réglage de l’adoucisseur
d’eau
Pour donner de bons résultats, votre
lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie,
c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de
quoi du tartre se déposera sur la vaisselle
et sur les parois du compartiment de
lavage.
Si l’eau du robinet dépasse un certain
degré de dureté, elle ne pourra être
amenée au lave-vaisselle qu’après avoir
été adoucie, c’est-à-dire détartrée.
Un sel spécial à verser dans l’adoucisseur
permet d’adoucir l’eau.
Le réglage de la quantité de sel requise
dépend donc du degré de dureté de l’eau
de votre région.
La capacité d’absorption de calcaire
de l’adoucisseur est limitée. Une fois cette
capacité épuisée, il faut régénérer
l’adoucisseur, c.-à-d. le rafraîchir avec du
sel spécial.
Le détecteur optique de dépôt détermine
le degré de dureté et régule l’adoucisseur
si celui-ci a été réglé sur «Dureté eau :
Auto».
L’appareil ayant été réglé à la fabrication
sur «Dureté eau : Auto», il ne demande
aucun réglage, tant à la mise en service
que si la dureté de l’eau change.
Si malgré tout vous voulez régler
manuellement l’adoucisseur d’eau,
procédez comme suit :
Déterminez le degré de dureté de l’eau
dans votre région. Contactez le service
des eaux de votre municipalité ou
le service après-vente.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal
1 . Le menu départ apparaît
(à la première mise en service,
seulement si vous avez sélectionné
une langue et, le cas échéant, si vous
avez versé le sel et le liquide de
rinçage).
Automatique
Options Départ
Appuyez sur la touche «Options»
jusqu’à ce que le réglage «Dureté eau :
Auto» apparaisse à l’affichage.
A l’aide des touches ou ,
réglez la valeur entre 0 et 7. Cette
valeur représente celle de la dureté
de l’eau dans votre région. A la
fabrication, le lave-vaisselle a été réglé
sur «Dureté eau : Auto».
Appuyez sur la touche . Ce geste
mémorise la valeur de mesure et vous
retournez au menu de départ.
Si vous réglez la dureté sur la valeur «0»,
cela désactive l’adoucisseur d’eau.
Un éventuel manque de sel
ne s’affiche pas
.
fr
9
Remplissage du liquide de
rinçage
L’appareil en fonctionnement consomme
du liquide de rinçage pour que les verres
étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur
la vaisselle.
Ouvrez le couvercle du réservoir à
liquide de rinçage
30 . Pour ce faire,
appuyez sur la marque
située sur le
couvercle du compartiment à liquide de
rinçage et soulevez simultanément le
couvercle par la patte
à cet effet.
Versez le liquide de rinçage par l’orifice
de remplissage jusqu’à ce que
l’indicateur de remplissage de liquide
devienne sombre.
Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
encoche audiblement.
Remarque
N’utilisez que du liquide de
rinçage pour la vaisselle.
Régler le dosage du liquide de
rinçage
Vous pouvez régler en continu le dosage
du liquide de rinçage. A la fabrication, le
doseur a été réglé sur 4.
Ne modifiez la position du régulateur de
liquide de rinçage que si des trainées ou
des taches d’eau demeurent sur la
vaisselle. Dans le premier cas, réglez le
régulateur dans le sens ”–”, dans le
second cas, réglez-le dans le sens ”+”.
30
Régulateur de
liquide de rinçage
Indicateur de remplissage
du liquide de rinçage
Tant que cet indicateur situé dans le
bandeau ou contre l’orifice de remplissage
30 reste sombre, c’est l’indice qu’il y a
suffisamment de liquide de rinçage.
Indicateur de manque de liquide de
rinçage
fr
10
10
Vaisselle inadéquate
Nous déconseillons de laver au
lave-vaisselle
Les pièces de couvert et de vaisselle en
bois car elles se délavent et leur aspect se
dénature avec le temps; les colles à bois
qu’elles contiennent ne sont pas non plus
adaptées aux températures régnant dans
le lave-vaisselle. N’y lavez pas non plus
les verres et vases à décors délicats, en
particulier les pièces de vaisselle
anciennes impossibles à renouveler. Ces
décors anciens n’ont pas été prévus pour
le lave-vaisselle.
Autres pièces inadaptées: pièces en
plastiques sensibles à l’eau très chaude,
vaisselle en cuivre et en étain. Les décors
en verre, les pièces en aluminium et en
argent peuvent se décolorer et pâlir au
lavage en lave-vaisselle. Certaines
variétés de verre peuvent s’opacifier après
quelques passages dans l’appareil. Par
ailleurs, les matériaux très absorbants
comme les éponges et serviettes ne sont
pas lavables au lave-vaisselle.
Recommandation:
N’achetez désormais que de la vaisselle
dont le fabricant confirme son adéquation
au lave-vaisselle.
Remarque:
Ne lavez jamais au
lave-vaisselle les pièces de
vaisselles salies par des
cendres, de la cire, de la
graisse minérale ou de la
peinture.
Verres et vaisselle
endommagés
Causes:
Nature et processus de fabrication du
verre.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau et durée du
programme sur le lave-vaisselle.
Recommandation:
Utilisez des verres et de la porcelaine
déclarés inaltérabls au lave-vaisselle
par son fabricant.
Utilisez un détergent dont l’emballage
mentionne qu’il ménage la vaisselle.
Consultez les fabricants de détergent.
Sélectionnez un programme de courte
durée et ayant la plus basse
température possible.
Pour empêcher qu’ils s’endommagent,
sortez les verres et les couverts du
lave-vaisselle le plus rapidement
possible une fois le programme
terminé.
fr
11
Classement de la vaisselle
Ranger la vaisselle
Retirer manuellement les résidus
alimentaires les plus grossiers.
Un prélavage sous l’eau courante est
inutile.
Ranger la vaisselle de telle sorte que
L’ouverture de tous les récipients
(tasses, verres, casseroles, etc.) soit
orientée vers le bas.
Disposer les pièces convexes et
concaves inclinées pour que l’eau
puisse s’écouler.
Elle soit en appui vertical sûr et ne
puisse pas se renverser.
Elle ne gêne pas la rotation des deux
bras pivotants.
Il n’est pas recommandé de laver dans la
machine de très petites pièces de
vaisselle, car elles pourront facilement
tomber des paniers.
Vider le lave-vaisselle
Afin d’éviter que des gouttelettes d’eau
tombent du panier supérieur sur la
vaisselle placée dans le panier inférieur, il
est recommandé de vider d’abord le
panier inférieur et ensuite le panier
supérieur.
Tasses et verres
Panier à vaisselle supérieur 20
* selon le modèle
Casseroles
Panier à vaisselle inférieur 28
fr
12
12
Couverts
Rangez les couverts sans jamais les trier,
les surfaces salies des couverts tournées
vers le haut (attention avec les lames de
couteaux). De la sorte, le jet de lavage
atteint mieux les diverses pièces des
couverts.
Pour éviter tout risque de blessure, rangez
les pièces longues et pointues ainsi que
les couteaux sur l’étagère (selon le
modèle) ou sur l’étagère à couteaux (en
vente comme accessoire).
Tiges rabattables *
* selon le modèle
Les tiges se rabattent pour faciliter le
rangement des casseroles et des grands
bols.
Tête pulvérisatrice pour plaque
à pâtisserie *
* selon le modèle
Examinez les croquis imprimés au revers
de la couverture.
Vous pouvez nettoyer les grandes plaques
à l’aide de cette tête pulvérisatrice. Dans
ce but, retirez le panier supérieur et
installez la tête pulvérisatrice comme le
montre le dessin. Afin que le jet puisse
atteindre toutes les pièces, veuillez ranger
les plaques à pâtisserie comme le montre
la figure (4 plaques à pâtisserie et 2 grilles
maxi.).
Etagère à couteaux *
* selon le modèle
L’étagère *
* sur certains modèles seulement
Appuyez les verres hauts et les verres à
pied contre le bord de l’étagère, pas
contre la vaisselle.
Les pièces longues tels que les couverts
de service et à salade, les grandes
cuillères ou les couteaux se rangent sur
l’étagère pour ne pas empêcher la rotation
du bras pivotant. Vous pouvez faire
basculer l’étagère dans les deux sens.
fr
13
Modifier la hauteur des paniers*
* sur certains modèles seulement
86cm
81cm
Ø max.
30/*25cm
Ø max.
20/*25cm
Ø max.
34/*29cm
Ø max.
20/*25cm
Selon le besoin, le panier à vaisselle
supérieur se règle en hauteur. Vous avez
ainsi davantage de place pour ranger de
la vaisselle haute dans le panier supérieur
ou inférieur.
En fonction de l’agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
de votre appareil, suivez l’une des deux
procédures ci-après :
Panier à vaisselle supérieur
avec des paires de roulettes
en haut et en bas
Retirez le panier supérieur
du lave-vaisselle.
Enlevez le panier supérieur puis
suspendez-le à nouveau par les
roulettes supérieures et inférieures.
fr
14
14
Panier à vaisselle supérieur
avec manettes latérales
(Rackmatic)
Retirez le panier supérieur
du lave-vaisselle.
Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur
sur l’une puis sur l’autre manette se
trouvant sur les côtés externes gauche
et droit du panier. Avec une main, tenez
à chaque fois fermement le panier par
le bord latéral supérieur. Ce faisant,
vous éviterez que le panier tombe
brusquement (et endommage
éventuellement la vaisselle).
Pour soulever le panier, saisissez-le
par le bord latéral supérieur, puis
tirez-le vers le haut.
Avant de remettre le palier en place,
assurez-vous que les deux côtés se
trouvent à la même hauteur. Dans le
cas contraire, vous ne pourrez pas
fermer la porte de l’appareil et la
circulation de l’eau ne pourra pas
mettre en mouvement le bras
d’aspersion supérieur.
fr
15
Détergent
Remarques concernant le
détergent
Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les
détergents de marque en vente dans le
commerce, liquides, en poudre ou encore
sous forme de PASTILLES. N’utilisez
jamais de liquide pour la vaisselle à la
main.
Trois types de détergents sont
actuellement en vente sur le marché
1. Détergents phosphatés et chlorés
2. Détergents phosphatés non chlorés
3. Détergents non phosphatés et
non chlorés.
Si vous utilisez un détergent sans
phosphate et si l’eau de votre région est
dure, des dépôts risquent plus facilement
de se former sur la vaisselle et les parois
du récipient. Pour y remédier, ajoutez plus
de détergent.
Les détergents non chlorés ont un
moindre effet blanchissant.
Le brunissement par le thé ou les
décolorations de pièces en plastique
risquent d’être plus importants.
Pour y remédier:
– Utilisez le programme de lavage
«AUTOMATIQUE INTENSIF» ou
– Ajoutez plus de détergent ou
– Utilisez un détergent au chlore.
Une mention sur le paquet de détergent
indique si ce dernier est adapté à la
vaisselle en argent.
Si vous avez des renseignements
à demander au sujet des détergents,
nous conseillons de vous adresser aux
services-conseils des fabricants.
ATTENTION !
INDICATION IMPORTANTE
POUR L’UTILISATION DE
PRODUITS DE LAVAGE
COMBINES
Si vous utilisez des produits de lavage
combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de
liquides de rinçage ou de sel, veuillez
respecter les indications importantes
suivantes:
Certains produits avec produit de
rinçage intégré ne produisent leur effet
optimal que lors de certains
programmes.
En cas d’appareils avec des
programmes automatiques, de tels
produits ne produisent souvent pas
l’effet voulu.
Des produits supprimant l’utilisation de
sel régénérant ne sont utilisables qu’à
l’intérieur d’une certaine plage de
dureté de l’eau.
Si vous désirez utiliser ces produits
combinés, veuillez lire attentivement
leur mode d’emploi ou les indications
éventuelles sur l’emballage!
En cas de doute, adressez-vous au
fabricant du produit de lavage, en
particulier en cas de:
vaisselle très mouillée à la fin du
programme.
traces de calcaire sur la vaisselle.
En cas de réclamations directement liées
à l’utilisation de ces produits, nous
déclinons toute garantie!
fr
16
16
Compartiment à détergent avec
graduation
La graduation visible dans le
compartiment à détergent vous aide à
verser la bonne quantité de détergent.
Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a
une contenance de 15 ml, et de 25 ml
jusqu’au train médian. Le compartiment
plein contient 40 ml.
40 ml
25 ml
15 ml
Remarque:
Si le compartiment à détergent
est encore fermé, actionnez le
verrou de fermeture pour
l’ouvrir.
Remplir de détergent
Verser le détergent dans le
compartiment
31 .
Pour doser correctement le détergent,
veuillez respecter les consignes du
fabricant imprimées sur le paquet.
Si vous avez choisi le programme
«AUTOMATIQUE INTENSIF», rajoutez
10 à 15 ml de détergent sur la porte de
l’appareil.
Conseil-économie
Si votre vaisselle est peu sale,
vous pouvez diminuer la
quantité de détergent indiquée.
Refermez le couvercle du compartiment
à détergent. Dans ce but (1), faites
coulisser son couvercle et (2), en fin de
course, appuyez légèrement dessus.
Le cliquetis de la fermeture doit bien se
faire entendre.
Si vous utilisez du détergent en
pastilles, placez-les aux endroits
recommandés sur leur paquet (par ex.
dans le panier à couverts, dans le
compartiment à détergent, etc.).
En cas d’utilisation de détergent sous
forme de pastilles, veillez à ce que le
couvercle du compartiment à détergent
seit refermé.
fr
17
Ouverture et fermeture de la
porte
Pour ouvrir l’appareil, tirez sur la
poignée de la porte.
Pour le fermer, appuyez sur la porte
jusqu’à ce qu’elle encrante
audiblement.
Avant de démarrer un programme de
lavage et à la fin du programme, ouvrez
légèrement la porte.
Enclenchement de l’appareil
Enclenchement de l’appareil
Ouvrez complètement le robinet d’eau.
Enclenchez l’appareil par l’interrupteur
principal
1 . Le cas échéant, ajoutez
du sel et du liquide de rinçage (voir le
chapitre intitulé «Remplissage de sel
spécial», «Remplissage de liquide de
rinçage»). Le menu départ s’affiche.
Automatique
Options Départ
Après enclenchement de l’appareil,
le menu départ affiche toujours le
programme «Automatique».
Réglage du programme
Dans le menu départ, vous pouvez choisir,
à partir du programme «Automatique», l’un
des programmes suivants :
Automatique Intensif – Automatique –
Automatique Délicat – Lavage rapide –
Prélavage seulement.
A l’aide des touches ou ,
réglez le programme souhaité.
Si vous choisissez les programmes
automatiques «Automatique Intensif»,
«Automatique» et «Automatique Délicat»,
le programme se déroule
automatiquement et s’adapte à la quantité
et au degré de salissure de la vaisselle.
L’appareil consomme ainsi le moins de
courant et d’eau possible.
A l’aide du récapitulatif des programmes
suivant, vous pouvez sélectionner le
programme approprié à votre type de
vaisselle ainsi qu’à la quantité et/ou
à l’état des résidus alimentaires.
fr
18
18
Récapitulatif des programmes
Soupes,
soufflés,
sauces,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Soupes,
pommes de
terre,
pâtes, riz,
œufs, plats rôtis
Café,
gâteaux, lait,
charcuterie,
boissons
froides,
salades
Passer la
vaisselle sous
le robinet si
elle doit
séjourner
plusieurs
jours dans le
lave-vaisselle
avant le
lavage.
Grande -> Faible
60° - 70° 45° - 55° 35° - 45° 35°
Automatique
intensif
Automa-
tique
délicat
Lavage
rapide
Prélavage
seulement
Automatique
Type de vaisselle
Par ex.
porcelaine,
casseroles,
couverts,
verres, etc.
Insensible
Mixte
Insensible
Mixte
Type de résidus
alimentaires,
par ex. de
Quantité
de résidus
alimentaires
Etat des
résidus
alimentaires
Programme
de lavage
Déroulement
du programme
Très
faible
Très
adhérents
Peu adhérents
L’appareil optimise et adapte le
déroulement du programme en
fonction de son chargement et du
degré de salissure de la vaisselle.
Séchage
Prélavage
Nettoyage
Rinçage in-
termédiaire
Rinçage
fr
19
Données de programme
Vous trouverez les données de
programme (durée, consommation
de courant et d’eau) dans la notice
succincte. Elles se réfèrent à des
conditions de service normales.
Vous pourrez rencontrer de grandes
différences selon les paramètres suivants :
Quantité de vaisselle différente
Température d’arrivée de l’eau
Pression d’arrivée de l’eau
Température ambiante
Tolérances de la tension secteur
Tolérances propres à l’appareil (telles
que la température, la quantité d’eau,
etc.).
Pour les programmes automatiques, nous
ne pouvons indiquer que des plages de
valeurs.
Les chiffres de consommation d’eau se
réfèrent à une dureté de l’eau réglée sur 4.
Sélection des
options/réglages de base
Principe d’utilisation
Automatique
Options Départ
A partir du menu départ, vous pouvez
sélectionner la série d’options suivantes
/ les réglages de base en appuyant
à plusieurs reprises sur la touche
«Options» et/ou «Suite» :
Départ différé
Cycle accéléré
Degré de séchage
Volume du signal sonore
Dureté de l’eau
Langue
Programmes standard
Chaque option / réglage de base
présente plusieurs possibilités
accessibles par les touches
ou
.
L’appareil mémorise le réglage choisi
lorsque vous passez à l’option / au
réglage de base suivant (touche
)
(exception : programmes standard)
ou en retournant au menu départ
(touche
).
fr
20
20
Départ différé
Vous pouvez différer le départ du
programme de 24 heures maximum,
par pas de 30 minutes.
Lorsque vous choisissez l’option Départ
différé, «Départ diff. 0:00 h» s’affiche
à l’indicateur.
Réglez l’heure souhaitée.
Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé.
La durée du départ différé commence
à s’écouler dès que vous refermez la
porte de l’appareil.
Pour interrompre ou vérifier le temps
restant, ouvrez la porte.
Une fois le temps réglé écoulé, le
programme démarre automatiquement.
Vous pouvez modifier le temps et le
programme réglés jusqu’à ce que le
programme commence. En appuyant
sur la touche «Retour», retournez dans
le menu départ, puis modifiez les
réglages. Pour terminer, redémarrez
le programme.
Pour annuler le départ différé, remettez
l’heure sur 0:00.
Cycle accéléré
En mode programmes automatiques, vous
pouvez réduire la durée des programmes.
Toutefois, pour obtenir un résultat de
lavage optimal, les consommations d’eau
et de courant augmentent simultanément.
Lorsque vous choisissez l’option Départ
différé, la mention «cycle accéléré:
non» (réglage à la fabrication) s’affiche
à l’indicateur.
Sélectionnez «cycle accéléré: oui».
Retournez dans le menu départ puis
démarrez le programme réglé.
Si au lavage suivant vous ne voulez
plus utiliser le cycle accéléré,
désactivez à nouveau l’option.
Degré de séchage
Lorsque vous choisissez l’option
Degré de séchage, la mention
«Séchage normal» (réglage à la
fabrication) s’affiche à l’indicateur.
Vous pouvez également choisir
«Sans séchage» ou «Séchage
intensif».
Volume du signal
Vous pouvez modifier le volume du signal
sonore ou l’éteindre complètement.
Lorsque vous choisissez l’option
Volume du signal, la mention «Signal
4» (réglage à la fabrication) s’affiche
à l’indicateur.
Vous pouvez choisir la valeur 0 (signal
sonore éteint) ou une valeur comprise
entre 1 (bas) et 6 (fort). Un signal bref
se fait entendre, dont le volume sonore
correspond à la valeur sélectionnée.
Dureté de l’eau
Avant la première mise en service ou si la
dureté de l’eau a changé, vous devez
régler l’adoucisseur du lave-vaisselle sur
la dureté de votre eau du robinet. Pour
cela, suivez les instructions figurant au
chapitre «Réglage de l’adoucisseur».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch SGS09A08/11 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues