Closet Maid Large Trash Bag Holder 3024 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

01-87513
NOTE: Assemble all panels so center crosswire points OUTSIDE
(or away from frame).
1. Place assembling frame on a flat surface as shown. Locate one
end panel (end panels are smaller panels) and insert bottom
wire into holes in sides of frame. (NOTE: To ease assembly of
ALL panels, grasp long wires closest to center and gently
squeeze to fit into frame.) Allow panel to “rest” back on frame.
2. Repeat step 1 above to insert second end panel into opposite
end of frame.
REMARQUE : Monter tous les panneaux de manière à ce que le
câble transversal central pointe vers l’EXTÉRIEUR (ou dans la direc-
tion opposée du bâti).
1. Déposer le bâti sur une surface plate, tel qu’illustré. Localiser un
panneau d’extrémité (les panneaux d’extrémité sont plus petits)
et insérer un câble inférieur dans les côtés du bâti. (REMAR-
QUE : Pour faciliter le montage de TOUS les panneaux, saisir
les longs câbles plus près du centre et les comprimer légère-
ment pour insérer dans le bâti.) Laisser les panneaux « se
détendre » contre le bâti.
2. Répéter l’étape 1 ci-dessus pour insérer le second panneau
d’extrémité à l’opposé du bâti.
NOTA: Ensamble todos los paneles para que el alambre
horizontal quede orientado hacia FUERA (o lejos del
bastidor).
1. Coloque el bastidor de ensamblaje en una superficie plana como
se muestra. Ubique uno de los paneles de los extremos (los pan-
eles de los extremos son los más pequeños) e inserte el alambre
inferior en los agujeros
laterales del bastidor. (NOTA: Para facilitar el ensamblaje de
TODOS los paneles, agarre los alambres largos más
c e r canos al centro y apriételos suavemente para que quepan en
el bastidor.) Deje el panel “descansar” sobre
el bastidor.
2. Repita el paso 1 de arriba para insertar el segundo panel del
extremo en el lado opuesto del bastidor.
1
2
ASSEMBLING FRAME
BÂTI
BASTIDOR DE ENSAMBLAJE
END PANELS
PANNEAUX
D’EXTRÉMITÉS
PANELES DE
LOS EXTREMOS
CROSSWIRE TO OUTSIDE!
CÂBLE TRANSVERSAL VERS
L’EXTÉRIEUR !
¡ALAMBRE HORIZONTAL
HACIA FUERA!
CROSSWIRE
CÂBLE TRANSVERSAL
ALAMBRE HORIZONTAL
SQUEEZE HERE
COMPRIMER ICI
APRIETE AQUÍ
CROSSWIRE TO OUTSIDE!
CÂBLE TRANSVERSAL VERS
L’EXTÉRIEUR !
¡ALAMBRE HORIZONTAL
HACIA FUERA!
Large Trash Bag Holder
Grand Support pour
Sacs à Déchets
3024
Installation Instructions
Directives d’Installation
Instrucciones de Instalación
S o p o r te Grande para
Bolsas de Basura
Tools and Materials
Outils et Matériaux
Herramientas y Materiales
Supplied
Fournies Incluidos
Not Supplied
Non Fourni
No Incluido
a. Assembling Frame (1)
b. End Panels (2)
c. Side Panel (2)
d. Mounting Frame (1)
e. Screws (4)
f. Plastic Liner (1)
a. Bâti (1)
b. Panneaux d'Extrémité (2)
c. Panneaux Latéraux (2)
d. Cadre de Fixation (1)
e. Vis (4)
f. Doublure de Plastique (1)
a. Estructura de Ensamblaje
(1)
b. Paneles de los Extremos
(2)
c. Paneles Laterales (2)
d. Estructura de Montaje (1)
e. Tornillos (4)
f. Forro de Plástico (1)
a.
b.
c.
d.
e.
Please read all instructions carefully before
b e g i n n i n g .
Veuillez lire les directives avec attention avant de
c o m m e n c e r.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente
antes de empezar.
f.
3. Sujete el panel lateral entre los paneles de los extremos y con cuidado deslice el panel lateral hacia abajo. Cuadre
los paneles de los extremos y empuje los ganchos superiores por encima del alambre superior en los paneles de
los extremos como se muestra (vea el recuadro superior). Coloque el alambre inferior del panel lateral entre dos
alambres finales del panel del extremo y apriete los alambres centrales al empujarlos dentro de los agujeros en el
bastidor de ensamblaje. Repita los pasos para ensamblar el panel lateral opuesto.
4. Coloque el bastidor de montaje dentro del gabinete como se muestra. Asegúrese que el bastidor quede alineado
para garantizar la operación correcta del soporte para bolsas de basura.
Coloque el riel de montaje delantero a 4,45 cm (1-3/4") del borde del gabinete.
Sujete el bastidor de montaje al gabinete con los cuatro tornillos incluidos.
5. Con cuidado, agarre el fondo del bastidor de ensamblaje (no lo sujete
por los paneles ensamblados) y colóquelo para que el alambre trasero del
bastidor de ensamblaje quepa en los espacios recortados en la parte delantera
del bastidor de montaje. Empuje el bastidor de ensamblaje levemente en el
bastidor de montaje e incline el bastidor de ensamblaje hacia arriba para que
pase el segundo alambre (vea el recuadro superior). Al seguir empujando el
bastidor, permita que el bastidor de ensamblaje baje para que el segundo
alambre quepa en los espacios recortados en la parte delantera del bastidor
de montaje (vea el recuadro inferior). Empuje el bastidor hasta que quede
completamente en su lugar.
6. Saque el soporte para bolsas de basura y coloque un forro de plástico en
el fondo.
USO Y CUIDADO:
Use bolsas de basura de 49,2 litros (13 galones) (no
incluidas) con este producto.
4
5
6
MOUNTING
FRAME
CADRE DE
FIXATION
BASTIDOR DE
MONTAJE
CUT-OUT
COUPE
ESPACIO
RECORTADO
CUT-OUT
COUPE
ESPACIO
RECORTADO
HOLD BY
BOTTOM
FRAME
TENIR PAR
LE BAS
DU BÂTI
SUJÉTELO
POR EL
BASTIDOR
INFERIOR
HOLD BY
BOTTOM
FRAME
TENIR PAR
LE BAS
DU BÂTI
SUJÉTELO
POR EL
BASTIDOR
INFERIOR
3. Hold side panel between end panels and carefully slide side panel downward.
Square up end panels and push top hooks over top wire on end panels as
shown (see top inset drawing). Position bottom wire of side panel between two
end wires of end panel and sqeeze center wires while pushing into holes in
assembling frame. Repeat steps to assemble opposite side panel.
4. Position mounting frame inside cabinet as shown. Be sure frame is straight to
ensure smooth operation of trash bag holder. Position front mounting rail back
1-3/4" from cabinet edge. Secure mounting frame to cabinet with four supplied
screws.
5. Carefully grasp bottom of assembling frame (do not hold by assembled pan-
els) and position so back wire of assembling frame fits into front cut-outs on
mounting frame. Push assembling frame slightly into mounting frame and angle
assembling frame upward to clear second wire (see top inset drawing). While
continuing to push frame, drop assembling frame back down to fit second wire
into front cut-outs on mounting frame (see bottom inset drawing). Push frame
completely back into place.
6. Pull out trash bag holder and drop plastic liner into bottom.
USE AND CARE: Use 13 gallon trash bags (not provided) in this product.
3. Tenir un panneau latéral entre les panneaux d’extrémité et le faire soigneuse-
ment glisser vers le bas. Placer les panneaux d’extrémité à angle droit et pousser
les agrafes supérieures sur les panneaux d’extrémité tel qu’illustré (voir le médaillon
du haut). Placer le câble inférieur du panneau latéral entre deux câbles du panneau
d’extrémité et comprimer les câbles du centre tout en les poussant dans les
orifices du bâti. Répéter ces étapes pour monter le panneau latéral opposé.
4. Mettre le cadre de fixation en place à l’intérieur de l’armoire tel qu’illustré. S’assurer que le cadre est droit afin
de garantir un bon fonctionnement du support à sac à déchets. Positionner le rail de fixation avant en retrait
de 4,45 cm (1-3/4 po) de la bordure de l’armoire. Fixer solidement le cadre de fixation à l’armoire à l’aide des
quatre vis fournies.
5 . Saisir délicatement le fond du bâti (ne pas tenir par les panneaux montés) et disposer de manière à ce que
les câbles arr i è re du bâti s’insèrent dans les ouvert u res situées à l’avant du cadre de fixation. Pousser légère m e n t
vers le haut le bâti dans le cadre de fixation afin de dégager le second câble (voir le médaillon du haut). Tout en
continuant de pousser sur le cadre, laisser retomber le bâti pour insérer le second câble dans les ouvertures
du cadre de fixation (voir médaillon du bas). Repousser le cadre entièrement en place.
6. Tirer sur le support à sacs à déchets et laisser tomber la doublure de plastique au fond.
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN : Utiliser des sacs à déchets (non compris) de 49,2 litres (13 gallons) avec ce
produit.
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
RFC EEM 940721 SH7
© ClosetMaid Corporation 2006
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
3
SIDE PANEL PANNEAU LATÉRAL PANEL LATERAL
CROSSWIRE TO OUTSIDE!
CÂBLE TRANSVERSAL VERS
L’EXTÉRIEUR !
¡ALAMBRE HORIZONTAL
HACIA FUERA!
1st and 2nd wires
1
er
et 2
e
câbles
1
a
y 2
a
alambres
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Closet Maid Large Trash Bag Holder 3024 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues