Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation
et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant
l’installation. Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif
anti-bélier a n d’amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE
OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU
À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
Before you begin / Avant de commencer
The model shown in the installation steps may differ from the one in box however connection type
and installation steps are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
* Apply Bélanger thread seal tape on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité Bélanger sur les connexions letées.
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints letés *
Included / Inclus
SOU-DC-45CP-v02
For 1/4" Screw
Pour vis 1/4 po
Floor
Plancher
(165 mm)
(230 mm)
Ø1-1/4”
(32 mm)
8-1/8”
(206 mm)
36-1/4”
(921 mm)
Ø1-7/32”
(31 mm)
Ø5-15/16”
(150 mm)
5”
(127 mm)
6”
(152 mm)
Ø1-3/4”
(45 mm)
1-5/16”
(34 mm)
Ø4-5/16”
(110 mm)
Ø3-1/8”
(80 mm)
Ø4-5/16”
(110 mm)
2-15/16”
(74 mm)
2-15/16”
(74 mm)
3/8”
(10 mm)
5/16”
(8 mm)
*
The height can vary depending of the installation / La hauteur peut varier en fonction de l’installation
OFF
FERMÉ
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE
USE THE FLOOR FLANGE TO TRACE
THE DIELINE ON THE FLOOR ABOVE
THE ALREADY INSTALLED WATER
SUPPLIES
UTILISER LA BRIDE DE PLANCHER
POUR TRACER LE TRAIT DE COUPE
SUR LE PLANCHER, AU-DESSUS DES
ENTRÉES D’EAU DÉJÀ INSTALLÉES
INSTALL THE FLOOR FLANGE ONCE THE FLOOR
HAS BEEN CUT (SCREWS NOT INCLUDED)
FIXER LA BRIDE DE PLANCHER UNE FOIS
LE PLANCHER COUPÉ (VIS NON-INCLUSES)
WATER
SUPPLIES
ENTRÉES
D’EAU
HOT
(RED)
CHAUD
(ROUGE)
THREAD GLUE
COLLE POUR
FILET
COLD
(BLUE)
FROID
(BLEU)
ALIGN THE FAUCET TOWARD
THE BATHTUB
ALIGNEZ LE ROBINET FACE
À LA BAIGNOIRE
SEE REVERSE SIDE FOR SPOUT
ANGLE ADJUSTMENT
VOIR AU DOS DE L’INSTRUCTION POUR
L’ AJUSTEMENT DE L’ANGLE DU BEC
321
987654
INSTALL THE FLOORING AROUND THE FLOOR FLANGE
INSTALLER LE REVÊTEMENT DE SOL AUTOUR
DE LA BRIDE DE PLANCHER
OUVERT
OPEN
1110
IF SQUARE MODEL
SI MODÈLE CARRÉ