Waeco PerfectView VT100WiFi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

PerfectView Accessory
VT100WiFi
DE 6 WiFi-Video-Sender
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 18 WiFi video transmitter
Installation and Operating Manual
FR 30 Émetteur vidéo WiFi
Instructions de montage et de service
ES 42 Transmisor de vídeo WiFi
Instrucciones de montaje y de uso
IT 54 Trasmettitore video WiFi
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 66 WiFi-videozender
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 78 WiFi-video-sender
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 90 WiFi-videosändare
Monterings- och bruksanvisning
NO 102 WiFi-videosender
Monterings- og bruksanvisning
FI 114 WiFi-videolähetin
Asennus- ja käyttöohje
PT 126 Emissor de vídeo WiFi
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 138 WiFi-видеопередатчик
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 151 Nadajnik wideo WiFi
Instrukcja montażu i obsługi
CS 163 WiFi video vysílač
Návod k montáži a obsluze
SK 175 Bezdrôtový video vysielač
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 187 WiFi-video-jeladó
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Sta
čí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si
bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Explication des symboles VT100WiFi
FR
30
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service.
Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre
au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Consignes de sécurité et instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Description technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Montage de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Raccordement électrique de l'émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8 Utilisation de l'émetteur et de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11 Retraitement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 Explication des symboles
!
!
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à
effectuer sont décrites étape par étape.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la
mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des
blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et
des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
VT100WiFi Consignes de sécurité et instructions de montage
FR
31
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration,
dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri-
cant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
!
AVERTISSEMENT !
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l'airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon, allu-
mage, éclairage).
A
AVIS !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des travaux sur les
éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous devez également
débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
Pour tous les travaux sur les lignes électriques suivantes, n’utilisez que des cosses de
câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
30 (entrée directe pôle positif de la batterie)
15 (pôle positif connecté, derrière la batterie)
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse)
L (clignotants gauches)
R (clignotants droits)
N’utilisez pas de dominos.
Utilisez une pince à sertir pour relier les câbles.
Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou bien
à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à une bonne transmission de la masse !
Consignes de sécurité et instructions de montage VT100WiFi
FR
32
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’élec-
tronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de
l’équipement du véhicule :
code radio
horloge du véhicule
minuterie
ordinateur de bord
position du siège
Les instructions de réglage figurent dans les notices d’utilisation correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
!
ATTENTION !
Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu’elles ne
puissent en aucun cas se desserrer (freinage abrupt, accident) et risquer de
causer des blessures aux occupants du véhicule.
Fixez les pièces du système sous l'habillage de telle sorte qu'elles ne
puissent pas se détacher, endommager d'autres pièces ou connexions, ni
gêner le fonctionnement du véhicule (direction, pédales, etc.).
Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule.
Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de retenue, AIRBAG, etc.)
doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu
une formation correspondante.
A
AVIS !
Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne
aucun dégât.
Ebavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :
A
AVIS !
Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe
étalon à diode ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui
pourraient endommager les composants électroniques du véhicule.
Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection.
Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par
exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
VT100WiFi Contenu de la livraison
FR
33
3 Contenu de la livraison
4 Usage conforme
Le PerfectView VT100WiFi de WAECO (n° d'art. 9102200217) est un émetteur vidéo
WiFi et sert à la transmission sans fil des signaux entre une caméra vidéo de recul et un
smartphone ou une tablette avec système d'exploitation iOS
©
ou Android
©
.
5 Description technique
5.1 Description du fonctionnement
L'émetteur vidéo WiFi est constitué d'un émetteur et d'une application mobile pour
terminaux mobiles comme les smartphones ou les tablettes.
L'émetteur peut être monté dans le véhicule ou à l'extérieur, sur le véhicule. Il établit un
réseau radio WLAN et transmet ainsi l'image au smartphone ou à la tablette.
L'émetteur se branche différemment selon l'utilisation : l'émetteur est alimenté de
préférence par le pôle positif de l'allumage et sert en même temps d'alimentation
électrique pour la caméra. Lorsqu'il est connecté uniquement au feu de recul, l'émetteur
doit rétablir la connexion sans fil à chaque fois que la marche arrière est enclenchée.
Cela prend un peu de temps.
Les signaux radio sont transmis sur 2,4 GHz.
Le système vous apporte une aide supplémentaire, mais cet appareil ne vous dispense
pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez avec des
remorques.
A
Quanti Désignation
1 Émetteur
Matériel de fixation
1 Manuel
AVIS !
L'émetteur transmet des données numériques. La représentation à l'écran est
décalée de 0,2 s par rapport à l'enregistrement de la caméra. Vous devez donc
absolument rouler lentement.
Montage de l'émetteur VT100WiFi
FR
34
5.2 Éléments de commande
6 Montage de l'émetteur
6.1 Outils nécessaires (fig. 3, page 4)
Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants :
Jeu de mèches (1)
Perceuse (2)
Tournevis (3)
Jeu de clés à œil ou de clés plates (4)
Mètre (5)
Marteau (6)
Pointeau (7)
Pour le raccordement électrique et la vérification de celui-ci, vous devez disposer du
matériel suivant :
Lampe étalon à diode (8) ou voltmètre (9)
Pince de sertissage (10)
Ruban vinyle (11)
Si nécessaire, passe-câbles
N° sur la fig. 1, page 3 Signification
1 Raccordement de l'antenne
2 Témoin lumineux de fonctionnement ; s'allume dès que la
tension est présente
3 Raccordement de la caméra
4 Fil vert (REVERSE TRIGGER) :
ligne de commande
pour activer la caméra
pour activer l'obturateur motorisé de la CAM80CM ;
activable uniquement lorsque l'émetteur est raccordé
au pôle positif de l'allumage
5 Fil rouge (DC INPUT) : raccordement au pôle positif (+) de
la source de courant ; de préférence pôle positif de
l'allumage
6 Fil noir (GND) : raccordement au pôle négatif (–) de la
source de tension ou à la borne de masse
VT100WiFi Montage de l'émetteur
FR
35
Pour la fixation de l'émetteur et des câbles, vous pourriez avoir besoin de vis et de
raccords pour câbles supplémentaires.
6.2 Préparer l'émetteur au montage
!
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
Montez l'émetteur de telle sorte qu'il y ait aussi peu d'objets que possible entre
l'émetteur et le récepteur. En cas de mauvaise connexion, le fait de déplacer l'antenne
peut aider.
Autant que possible, montez l'émetteur dans le véhicule.
Le boîtier est protégé contre les éclaboussures d'eau et peut être monté à l'extérieur,
sur le véhicule. Cependant, il est conseillé de choisir un lieu de montage aussi
protégé que possible. Sélectionnez un endroit protégé des contraintes mécaniques
(p. ex. coups de pierres) si vous montez l'émetteur à l'extérieur du véhicule.
L'emplacement de montage choisi doit être plan.
Vérifiez avant chaque perçage qu'il y a un espace suffisant de l'autre côté du trou pour
le passage de la mèche (fig. 4, page 5).
Assurez-vous de pouvoir poser le câble de raccordement de l'émetteur à la caméra.
I
Procédez au montage de la façon suivante :
Fixez provisoirement l'émetteur et l'antenne sur les emplacements choisis.
Le cas échéant, montez la caméra.
Mettez l'émetteur en service, placez votre appareil récepteur au lieu d'utilisation prévu
(p. ex. cabine du chauffeur) et activez l'application mobile, voir chapitre « Utilisation
de l'émetteur et de l'application », page 38.
Si la réception de l'image filmée par la caméra est stable (pas de tremblement de
l'image), vous pouvez procéder au montage définitif de l'émetteur.
Si la réception est de mauvaise qualité, p. ex. transmission tremblante de l'image,
tournez ou déplacez légèrement l'antenne, puis effectuez un nouveau test de la
transmission.
ATTENTION !
Choisissez la place de l'émetteur de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas
(freinage violent, accident) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
REMARQUE
L'image est transmise de l'émetteur vers le récepteur. Afin de garantir le parfait
fonctionnement, vous devez, avant son montage définitif, contrôler la stabilité
de la transmission radio.
Raccordement électrique de l'émetteur VT100WiFi
FR
36
Fixation de l'émetteur (fig. 5 1, page 5)
Procédez au montage de la façon suivante :
Placez l'émetteur sur l'emplacement choisi pour son montage et marquez les quatre
points de perçage.
Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de Ø 4 mm.
Vissez l'émetteur avec les vis à tôle M5 x 20 mm.
Fixation de l'antenne (fig. 5 2, page 5)
Procédez au montage de la façon suivante :
Détachez le film plastique de l'antenne.
Collez l'antenne à l'emplacement de montage choisi.
7 Raccordement électrique de l'émetteur
7.1 Remarques générales concernant la pose des câbles
I
Veuillez respecter les consignes suivantes :
Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu'à l'intérieur du véhicule. Ils y
seront mieux protégés qu'à l'extérieur.
Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l'extérieur du véhicule, veillez à ce
qu'ils soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban
vinyle, etc.).
Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du
véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs,
chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
Vissez les raccords enfichables des câbles de raccordement afin de les protéger
contre les infiltrations d'eau (fig. 6, page 5).
REMARQUE
Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages
existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de
garnitures, grilles d'aération ou interrupteurs intégrés.
Si aucun passage n'est disponible, vous devrez percer des trous pour y faire
passer les câbles. Vérifiez avant le perçage qu'il y a un espace suffisant
pour la sortie de la mèche de l'autre côté du trou.
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque
toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants.
Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au
fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.
VT100WiFi Raccordement électrique de l'émetteur
FR
37
Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection (fig. 7,
page 5).
Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures
appropriées contre toute infiltration d’eau, par exemple en appliquant du mastic sur le
câble et sur le passe-câble.
I
7.2 Raccordement électrique de l'émetteur (fig. 1, page 3)
A
Le VT100WiFi a besoin de quelques secondes pour établir la connexion radio numé-
rique. Afin que ce temps de démarrage reste bref, raccordez l'émetteur à une source de
tension dédiée en courant continu. Si aucune tension continue n'est disponible, vous
pouvez raccorder l'émetteur au feu de recul, par exemple.
Raccordement de l'émetteur à la tension continue
Raccordez le fil rouge de l'émetteur (5) à une ligne dédiée au pôle positif de la batterie
du véhicule, p. ex. la borne 15.
Raccordez le fil noir de l'émetteur (6) à la borne de masse de la carrosserie.
Raccordez le fil vert de l'émetteur (4) selon le type de caméra :
Caméra sans obturateur motorisé : sur une ligne dédiée au pôle positif de la
batterie du véhicule (borne 15, pôle positif de l'allumage)
Caméra à obturateur motorisé : au feu de recul
Raccordez le raccord de caméra (3) à la caméra.
I
REMARQUE
Les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises
que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que
les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies.
AVIS !
Respectez la polarité.
REMARQUE
Uniquement pour système d'exploitation Android
©
:
les récepteurs à systèmes d'exploitation Android
©
utilisent automatiquement la
connexion WLAN active pour l'accès à Internet. L'émetteur crée un réseau
WLAN qui ne permet aucun accès à Internet. Les services Internet ne peuvent
donc plus être utilisés dès que l'émetteur est alimenté en courant.
La téléphonie et les SMS restent utilisables sans limitation.
Utilisation de l'émetteur et de l'application VT100WiFi
FR
38
Raccordement de l'émetteur au feu de recul (pas de tension continue)
I
Raccordez le fil rouge de l'émetteur (5) à la ligne du pôle positif de la batterie du feu
de recul.
Raccordez le fil noir de l'émetteur (6) à la ligne de masse (–) du feu de recul ou à la
borne de masse de la carrosserie.
Raccordez le fil vert de l'émetteur (4) à la ligne du pôle positif de la batterie du feu de
recul.
Raccordez le raccord de caméra (3) à la caméra.
8 Utilisation de l'émetteur et de l'application
8.1 Installation de l'application mobile WAECO VT100WiFi
Pour pouvoir utiliser le système, vous devez installer l'application mobile gratuite du
fabricant sur votre appareil récepteur.
Vous trouverez l'application mobile dans le Play Store
©
(Android
©
) de Google
©
et dans
l'App Store
©
d'Apple
©
(iOS
©
) sous le nom WAECO VT100WiFi.
8.2 Mise en service de l'émetteur et de l'application mobile
I
En cas de raccordement à une tension continue
Mettez l'allumage du véhicule en marche.
6à 8 secondes après la mise en marche du véhicule, l'émetteur est prêt à fonctionner.
Raccordez votre récepteur au WLAN de l'émetteur. Pour ce faire, utilisez l'adresse et
le mot de passe que vous trouverez sur le boîtier de l'émetteur.
Démarrez l'application mobile WAECO VT100WiFi sur votre récepteur.
L'appareil récepteur affiche l'image de la caméra.
Au bout de trois secondes sans autre action, l'appareil récepteur passe en mode plein
écran.
En double-cliquant sur l'écran, vous pouvez appeler la barre de commande.
REMARQUE
Sur cette variante de raccordement, il est possible d'utiliser uniquement des
caméras sans clapet de protection motorisé.
Sur certains véhicules, le feu de recul ne fonctionne que lorsque le contact
est mis. Dans ce cas, vous devez mettre le contact pour déterminer la ligne
positive et la ligne de masse.
REMARQUE
Activez la réception WLAN de votre appareil récepteur.
Modifiez le nom et le mot de passe du WLAN après avoir raccordé votre
appareil récepteur pour la première fois.
VT100WiFi Dépannage
FR
39
En cas de raccordement au feu de recul
Mettez l'allumage du véhicule en marche.
Enclenchez la marche arrière du véhicule.
6à 8 secondes après l'enclenchement de la marche arrière, l'émetteur est prêt à
fonctionner.
Raccordez votre récepteur au WLAN de l'émetteur. Pour ce faire, utilisez l'adresse et
le mot de passe que vous trouverez sur le boîtier de l'émetteur.
Démarrez l'application WAECO VT100WiFi sur votre récepteur.
L'appareil récepteur affiche l'image de la caméra.
Au bout de trois secondes sans autre action, l'appareil récepteur passe en mode plein
écran.
En double-cliquant sur l'écran, vous pouvez appeler la barre de commande.
9 Dépannage
Dysfonctionnement Cause Solution proposée
L'appareil récepteur ne
trouve pas le WLAN de
l'émetteur.
L'émetteur ne
fonctionne pas.
Vérifiez l'alimentation électrique.
Le témoin lumineux de
fonctionnement de
l'émetteur ne s'allume
pas.
L'application mobile
sur l'appareil récepteur
affiche un écran noir.
L'émetteur ne
fonctionne pas.
Contrôlez si l'application mobile
réagit : appelez la barre de
commande en double-cliquant sur
l'écran.
Vérifiez le raccordement et le
fonctionnement de l'émetteur.
L'application mobile
sur l'appareil récepteur
affiche un écran bleu,
mais l'appareil récep-
teur est raccordé au
WLAN de l'émetteur.
Le fil vert est mal
raccordé.
Vérifiez le raccordement et le
fonctionnement de la caméra.
L'émetteur ne reçoit
aucun signal vidéo.
L'appareil récepteur
cale lors de la lecture
de l'image et affiche un
triangle d'avertisse-
ment jaune.
La connexion entre
l'émetteur et l'appareil
récepteur est trop
faible.
Assurez-vous que l'antenne de
l'émetteur est bien raccordée.
Vérifiez si la charge de la batterie
du véhicule est suffisante.
Garantie VT100WiFi
FR
40
10 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent
manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
11 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous
auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur
spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
VT100WiFi Caractéristiques techniques
FR
41
12 Caractéristiques techniques
VT100WiFi
N° de produit : 9102200217
Fréquence : ISM 2,4 GHz
Images par seconde : 30 images par seconde
Résolution : QVGA
Compression : MJPEG
Durée de démarrage à partir du
mode de veille : 3 s
Standard WLAN : 100.11b: DSSS (CCK)
100.11g/n: OFDM (BPSK, QPSK,16QAM,
64QAM)
Protocole : IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n
(1T1RModes)
Cryptage : WPA2
App pour :
iOS
©
(Version > 7)
Android
©
(Version > 4.22)
Distance de transmission
(vue directe) : 60 m
Délai : 200 ms
Tension de service : 12 – 32 Vg
Température de fonctionnement : De –20 °C à +60 °C
Dimensions L x h x l
(sans antenne) : 95 x 45 x 135 mm
Poids (kit) : 350 g
Conformité :
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Waeco PerfectView VT100WiFi Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à