Electrolux EUO1120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
10
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.Si cet appareil, muni de fermeture
magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but
d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui.Nous vous prions donc de
bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.
Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
Faites très attention lorsque vous déplacez
l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.
L’appareil ne doit pas être situé à proximité de
radiateurs ou cuisinières à gaz.
Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.
II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.
Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.
Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil (sorbetière, par
exemple).
Service/Réparation
Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans
son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent done être effectués que par
du personnel autorisé.
En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
Installation
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage au câble
d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique aprés-vente.
L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.
A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.
Utilisation
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.
19
INDICE
Installazione
Durante il normale funzionamento il
condensatore ed il compressore, che sono posti
sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano
sensibilmente. Assicurarsi quindi che
l’installazione venga eseguita come da istruzioni
riportate sul libretto. Un’aerazione insufficiente
comporterà sicuramente un cattivo
funzionamento e dei danni all’apparecchiatura.
Assicurarsi, dopo aver installato
l’apparecchiatura, che essa non appoggi sul cavo
di alimentazione.
Importante: se il cavo di alimentazione si
danneggiasse, dovrà essere sostituito da uno
speciale cavo o assieme disponibili presso il
costruttore o il servizio di assistenza tecnica.
Se l’apparecchiatura viene trasportata in
posizione orizzontale è possibile che l’olio
contenuto nel compressore defluisca nel circuito
refrigerante. Lasciare l’apparecchiatura in
posizione verticale almeno 2 ore prima di
metterla in funzione per dar modo all’olio di
refluire nel compressore.
L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e deve
essere evitato qualsiasi danno al circuito
refrigerante.
Protezione dell’ambiente
Questa apparecchiatura non contiene, nel
circuito refrigerante e nell’isolamento, gas
refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura
non deve essere smaltita con rifiuti urbani e
rottami. Deve essere evitato il danneggiamento
del circuito refrigerante, soprattutto nella parte
posteriore vicino allo scambiatore. Informazioni
sui centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale. I materiali usati in questa
apparecchiatura contrassegnati dal simbolo
sono riciclabili.
Avvertenze e consigli importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Uso / Pulizia -Pannello comandi - Funzionamento - Regolazione della temperatura - Allarme . . . . . . .
acustico - Lampada spia di allarme - Allarme acustico con porta aperta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uso / Congelazione dei cibi freschi - Conservazione dei cibi surgelati - Scongelazione - . . . . . . . . . . .
Cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Consigli / Consigli per la congelazione - Consigli per la conservazione dei cibi surgelati . . . . . . . . . . . .22
Manutenzione / Pulizia periodica - Periodi di inattività - Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Se qualcosa non va / Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Installazione / Posizionamento -Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installazione / Istruzioni per l’incasso integrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
11
RENSEIGNEMENTS POUR L’ÉLIMINATION
DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Tous les matériaux et les accessoires utilisés pour
emballer nos grands électroménagers, sauf ceux qui
sont en bois recyclables et peuvent donc se
récupérer. Voici ce que nous vous conseillons:
Déposez les emballages en papier, en carton et
en carton ondulé aux endroits prévus pour le
ramassage de ce genre de matériau.
Mettez les piéces en plastique dans les
conteneurs prévus à cet effet. Si ce genre de
conteneurs n’existent pas encore à l’endroit où
vous habitez, vous pouvez éliminer les matériaux
en question en les mettant dans les ordures
ménagères.
Pour les emballages de matières plastiques
recyclables, par example:
Les exemples reportent les symboles suivants:
PE pour polyéthylène** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP pour le polypropylène
PS pour le polystyrène
PIÉCES EN MATIÉRE PLASTIQUE
Pour faciliter l’élimination et :ou le recyclage des
matériaux, la plupart des pièces de l’appareil ont
une contremarque qui en facilite l’indentification.
PS
SAN
ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
ATTENTION: En dehors des températures
ambiantes indiquées par la classe climatique
d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de
respecter les indications suivantes: lorsque la
température ambiante descend sous la valeur
minimum, la température de conservation du
compartiment congélateur peut ne pas être
garantie; il est donc conseillé de consommer les
produits que ce dernier contient au plus vite.
Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
Dans tous les appareils de réfrigération et
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de
givre. Suivant le modèle, ce givre peut être
éliminé automatiquement (dégivrage
automatique) ou bien manuellement.
N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet
métallique, vous risqueriez d’endommager
irréparablement l’évaporateur. N’employez pour
cela que la spatule en plastique livrée avec
l’appareil.
De même, ne décollez jamais les bacs à glace
avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz
réfrigérant nocifs à la couche d’ozone. L’appareil
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures
urbaines et la ferraille. Il faut éviter d’endom-
mager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière
de l’appareil, près de l’énchangeur thermique.
Vous pouvez vous renseigner sur les centres de
ramassage auprès de votre bureau municipal.
Les matériaux utilisés dans cet appareil
identifiés par le symbole sont recyclables.
Stampato su carta riciclata
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI
È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per
qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra
persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere
messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.
Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo,
dunque, di volerle leggere attentamente prima d’installare e di utilizzare l’apparecchiatura.
Sicurezza generale
Qualora questa apparecchiatura, munita di
chiusura magnetica, venisse usata in
sostituzione di una con chiusura a scatto,
consigliamo di rendere quest’ultima inservibile.
Cio’ eviterà che i bambini, giocando, vi
rimangano intrappolati, con grave pericolo per la
loro vita.
Togliere la spina dalla presa di corrente prima di
procedere a qualsiasi operazione di pulizia e
manutenzione (come nel caso di sostituzione
della lampadina, sulle apparecchiature che ne
sono provviste).
Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte. Fare
attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino
con l’intento di giocarvi.
È pericoloso modificare o tentare di modificare
le caratteristiche di quest’ apparecchiatura.
Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel
circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e
la ricarica deve essere effettuata esclusivamente
da personale autorizzato dall’azienda.
Prestare la massima cura nella
movimentazione per non dannegiare parti del
circuito refrigerante onde evitare possibili
fuoriuscite di fluido.
L’apparecchiatura non deve essere collocata
nelle vicinanze di termosifoni o cucine a gas.
Evitate ogni esposizione prolungata
dell’apparecchiatura ai raggi solari.
La parte posteriore dell’apparecchiatura deve
ricevere una sufficiente circolazione d’aria e
deve essere evitato qualsiasi danno al
circuito refrigerante.
Solo per i congelatori (esclusi incassati): una
collocazione ottimale è la cantina.
Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera)
Assistenza / Riparazioni
Ogni eventuale modifica che si rendesse
necessaria all’impianto elettrico domestico, per
poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere
eseguita solo da personale abilitato.
Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il
Centro di Assistenza più vicino ed esigere solo
ricambi originali
.
Uso
I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.
Le migliori prestazioni si hanno con temperature
dell’ambiente comprese tra +18°C e +43°C
(Classe T); + 18°C e +38°C (Classe ST); +16°C
e +32°C (Classe N); +10°C e +32°C (Classe
SN); la classe di appartenenza é riportata sulla
targa matricola ubicata nella cella a fianco del
vano verdura.
Attenzione: al di fuori delle temperature
ambiente indicate dalla classe climatica di
appartenenza di questo prodotto, si devono
osservare le seguenti indicazioni: quando la
temperatura ambiente scende al di sotto del
valore minimo può non essere garantita la
temperatura di conservazione nel vano
congelatore; pertanto si consiglia di consumare
al più presto gli alimenti in esso contenuti .
In tutte le apparecchiature ci sono delle superfici
che si coprono di brina. A seconda del modello,
tale brina può essere eliminata automaticamente
(sbrinamento automatico) oppure manualmente.
Non tentare mai di togliere la brina con un
oggetto appuntito, si rischierebbe di danneggiare
irrimediabilmente l’evaporatore. Utilizzare a tale
scopo l’apposita paletta fornita con
I’apparecchiatura.
Non mettere mai nello scompartimento a bassa
temperatura (congelatore o conservatore) bibite
gassate: possono esplodere.
Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non
riempire fino all’orlo i recipienti muniti di
coperchio.
Non usare alcun dispositivo meccanico o altro
mezzo artificiale per accelerare il processo di
sbrinamento tranne quelli qui raccomandati.
Non usare mai oggetti metallici per pulire
l’apparecchiatura; essa potrebbe venir
danneggiata.
18
12
SOMMAIRE
Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation - Nettoyage - Tableau de commande - Mise en service - Réglage de la température . . . .12
Utilisation - Congélation rapide - Voyant d’alarme - Alarme sonore - Alarme sonore avec porte . . . . . .
ouverte - Glaçons - Conservation des produits surgelés - Décongélation - Congélation . . . . . . . . . . . . .13
Conseils - Conseils pour la congélation - Conseils pour la surgélation - Entretien - Nettoyage - . . . . .
Arrêt prolongé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien - Dégivrage - Anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Informations techniques - Installation - Emplacement - Branchement électrique . . . . . . . . . . . . .16
Installation - Instructions pour l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Nettoyage
L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».
Mise en service
Branchez la prise de courant. Enforcez le bouton de
fonctionnement (E) . Le voyant de fonctionnement
(D) s’allume en indiquant que l’appareil est sous
tension. Tournez le bouton du thermostat (F) dans le
sens des aiguilles d’une montre au-delà de la
position
«
» (arrêt). Un signal sonore et le voyant de
d’alarme allumé indiquent que la température à
l’intérieur de l’appareil est trop élevée.
Pour arrêter l’alarme sonore, enfoncez le bouton (A),
le voyant (B) s’allume.
Pour arrêter le fonctionnement, enforcez le bouton
(E).
UTILISATION
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moine froid) en tournant le bouton
vers le minimum ou bien diminuée (plus froid) en le
tournant vers le maximum. En tout cas, l’exacte
position doit être repérée en considérant que la
température interne dépend des facteurs suivants:
température ambiante;
fréquence d’ouverture des portes;
quantité d’aliments conservés;
emplacement de l’appareil.
Une position moyenne est la plus indiquée.
Tableau de commande
A. Bouton de mise en congélation rapide et
touche d’arrêt de l’alarme sonore
B. Voyant de congélation rapide
C. Voyant de d’alarme
. N’utilisez pas de produits abrasifs, de
poudre à récurer ni d’éponge métallique.
E
A
B
C
D
F
MA X
min
D. Voyant de fonctionnement
E. Bouton de fonctionnement
F. Bouton du thermostat
17
Instructions pour l’encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur (1) 880mm
Profondeur (2) 550 mm
Breite (3) 560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans le Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d’un conduit d’areation ayant les mesures
suivantes:
Profondeur 50 mm
Largeur 540 mm
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
PR0
540
50
3
2
1
13
Conservation des produits
surgelés
A la première mise en fonctionnement ou après un
arrêt prolongé ,introduisez les denrées dans
l’appareil, après avoir mis en marche la congélation
rapide et l’avoir laissé marcher pendant au moins
trois heures.
Attention
En cas de décongélation accidentelle, par
exemple en cas de coupure de courant, si la
période d’interruption est supérieure à la valeur
du “autonomie, en cas de panne” indiquée dans
le tableau des données techniques, il sera
nécessaire de consommer rapidement les
aliments ou de les cuisiner aussitôt et de les
recongeler (après qu’ils ont refroidi)..
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
réfrigérateur ou à température ambiante, selon le
temps dont on dispose pour cette opération.
S’il s’agit de produits minces ou divisés, placez-les
directement à cuire: dans ce cas le temps de
cuisson sera plus long.
Glaçons
L'appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à
glace pour faire des glaçons. Il faut remplir ces bacs
d'eau potable et les placer dans le congélateur.
N’employez pas d’objet métallique pour décoller
les bacs à glace.
Congélation
Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des
aliments frais et à conserver des denrées congelées
et surgelées pendant un certain temps. Pour
congeler les aliments frais il faut brancher la
congélation rapide au moins 24 heures avant de
mettre les aliments.
Placez les aliments à congeler dans les
compartiments comme indiqué dans le figure.
Congélation rapide
Pour effectuer la congélation rapide, touché le
bouton (A). Le voyant (B) s’allume.
Voyant d’alarme
Le voyant d’alarme (C) s’allume lorsque la
température à l’intérieur du congélateur remonte au-
dessus d’une certaine valeur qui est préjudiciable à
une conservation de longue durée. Il est normal que
le voyant d’alarme reste momentanément allumé
lors de la mise en marche de l’appareil, c’est-à-dire
jusqu’à ce que la température à l’intérieur atteigne la
valeur convenant le mieux à la conservation des
aliments.
Alarme sonore
Un signal sonore retenit lorsque la température à
l’intérieur de l’appareil remonte au-dessus de la
valeur indiquée.
Pour arrêter l’alarme sonore, enfoncez le bouton (A).
D670
9 Kg
7 Kg
Alarme sonore avec porte ouverte
Un signal sonore retenit lorsque la porte reste
ouverte pour plus de 60 second.
Pour arrêter l’alarme sonore fermez la porte.
16
INSTALLATION
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une
source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons
solaires trop intenses).
Pour l’encastrement rapportez-vous aux instructions
relatives ci-jointes.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le
voltage et la fréquence indiqués sur la plaque
signalétique correspondent à ceux de votre réseau.
Tolérance admise: ±6%.
Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages
différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une
puissance adéquate est indispensable.
Il faut absolument brancher l'appareil à une prise
de terre qui marche.
C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation
est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de
courant du réseau domestique n'est pas branchée à
la terre, branchez l'appareil à une prise de terre à
part, conformément aux normes en vigueur, en vous
adressant à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette
norme de prévention des accidents n'est pas
respectée.
-Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 87/308 CEE du 2.6.87 concernant la
suppression des interférences radio-électriques
.- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
INFORMATIONS TECHNIQUES
94
0,54
197
16
20
Capacité nette en litres du congélateur
Consommation d’énergie en kWh/24h
Consommation d’énergie en kWh/année
Pouvoir de congélation en kg/24h
Autonomie, en cas de panne, heures
Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche
de l’appareil.
Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du
secteur ; il est donc nécessaire que la fiche reste
accessible une fois que l’installation est terminée.
14
Arrêt prolongé
Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un
certain temps, prenez les précautions suivantes:
débranchez la prise de courant;
videz l'appareil;
dégivrez-le et nettoyez-le à fond;
laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de
l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant toute
opération.
Attention: Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent done être effectués que par du
personnel autorisé.
Nettoyage intérieur
N'utilisez jamais des objets métalliques pour
nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager.
A l'occasion d'un dégivrage complet, lavez I'intérieur
avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et
séchez soigneusement.
Nettoyage extérieur
Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède
savonneuse. Passez de temps en temps un produit
à polir. Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière
de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.
Conseils pour la surgélation
Comment utiliser ce compartiment au mieux:
vérifiez que les aliments aient bien été conservés
en magasin;
assurez-vous que le transport, du moment de
l'achat jusqu'à celui de la mise en place dans le
compartiment, dure le moins longtemps possible;
évitez d’ouvrir trop souvent la porte et ne la
laissez ouverte que le temps nécessaire.
Il convient de faire très attention, car les aliments
dégelés, ne peuvent être recongelés.
Ne dépassez jamais la date limite d’utilisation
généralement marquée sur les paquets.
CONSEILS
Conseils pour la congélation
Règles à respecter pour la congélation:
le pouvoir max. de congélation par 24 heures
figure sur la plaque signalétique;
le processus de congélation prend 24 heures. Il
vaut mieux ne pas ajouter d'autres aliments à
congeler pendant ce laps de temps;
les produits destinés à la congélation doivent être
frais, bien nettoyés et d’excellente qualité;
préparez de petites portions, de façon à faciliter
la congélation et à permettre de ne décongeler
que la quantité nécessaire;
enveloppez les denrées dans du papier
d'aluminium ou de polythène, en éliminant les
bulles d'air et en fermant bien les paquets;
évitez de placer des produits à congeler en
contact avec des denrées déjà entreposées, pour
éviter d'en élever la température;
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les gras; le sel réduit la durée de
conservation;
ne consommez pas les bâtonnets glacés toute
de suite après les avoir sortis du congélateur. La
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures:
indiquez sur chaque paquet la date de
congélation, afin de pouvoir contrôler le temps
d’entreposage;
les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent
à différents types de produits congelés.
Les chiffres indiquent la durée de conservation en
mois du type correspondant de produit. La durée de
conservation supérieure ou inférieure est valable en
fonction de la qualité des aliments et du traitement
qu’ils ont subi avant la congélation;
ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur, car elles
pourraient éclater.
15
D068
Dégivrage
Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le
givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant de la
spatule en plastique qui est livrée avec l'appareil.
Pendant que l'on effectue cette opération, il n'est pas
nécessaire de couper le courant ou d'enlever les
denrées qui se trouvent dans le compartiment.
Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:
1. tournez le bouton du thermostat sur la position
«
» ou débranchez l’appareil;
2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles
de papier journal et conservez-les dans un
endroit frais;
3. maintenez la porte ouverte; utilisez la spatule
comme gouttiére et placez-la dans la partie
centrale, en bas, de l’appareil, placez au-dessous
une cuvette pour recevoir l’eau de degivrage.
4. épongez et séchez soigneusement les parois et
le fond; conservez la spatule pour toute utilisation
future;0
5. ramenez le bouton du thermostat sur la position
désirée ou rebranchez l’appareil.
6. Après 2-3 heures de fonctionnement l’appareil
est à nouveau prêt à la con-servation des
produits surgelés.
Important:
Pour cette opération n’utilisez jamais d’objet
métallique qui risquerait de détériorer l’appareil.
N’utilisez jamais de dispositifs mécaniques ou
autres moyens artificiels pour accélérer le
dégivrage, à part ceux préconisés.
L’élévation de température des denrées
congelées peut diminuer leur durée de
conservation.
ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:
si la fiche est bien branchée à la prise de courant
et si l'interrupteur est éteint;
s'il n'y a pas de panne de courant;
si les commandes sont bien dans la bonne
position;
s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment
et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage
est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si
l'anomalie de fonctionnement continue, adressez-
vous au Service Après-Vente le plus proche.
Pour que l'intervention soit plus rapide, au
moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code
du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se
trouvent sur le certificat de garantie ou sur la
plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de
l'appareil, à gauche et en bas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Electrolux EUO1120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues