Aeg-Electrolux AG78853-6I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré-
conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les rac-
cordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profession-
nel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi-
terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’élec-
trocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de pro-
céder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électro-
cuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro-
duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté-
rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consom-
mation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisa-
tion optimale de votre appareil.
3
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison
parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout
en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G.
Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et consi-
gnes pour éviter tout endommagement de l'appareil
Informations générales et conseils
Information environnementale
4
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dimensions de la niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Changement du côté d’ouverture de la port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Avant le mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en service de l’appareil et réglage de la température . . . . . . . . . . . 18
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés. . . . . . . . 18
Fabrication des glaçons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . 21
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fermeture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruits de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Règlements, normes, directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5
Avertissements importants
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous
rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil n’a pas subi de dommages au cours du transport.
Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux! En cas de dom-
mage, veuillez vous adresser au magasin vendeur.
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant
de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doi-
vent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant
reçues une formation spécifique pour le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sor-
betières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer
le dégivrage, …) à l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étin-
celles).
•Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballa-
ge hors de portée des enfants.
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inuti-
lisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant
(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la
Avertissements importants
6
rubrique "Protection de l’environnement".
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les
produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbe-
tières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au net-
toyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage
(pour les modèles qui en sont équipés).
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la congéla-
tion des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de congélation certaines surfaces peuvent se
couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé auto-
matiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre
objet tranchant.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du
compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc-
tionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
7
En cas d’anomalie
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique
"Que faire si...". Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), consultez le Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’évi-
ter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation élec-
trique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de
votre commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-
duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé-
quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage,
cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence sur la consommation électrique et
le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les tempé-
ratures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la clas-
se climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes cli-
matiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil.
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem-
pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma-
ger l’appareil. Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les
relatives prescriptions de montage et de sécurité doivent être respec-
tées. Étant donné les multiples conditions possibles d’installation, il est
impossible de fournir ci-contre des informations détaillées.
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main-
tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili-
sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila-
tion de l’appareil doit en outre être garantie.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +16 à +38 °C
T +16 à +43 °C
8
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
9
Votre congélateur a besoin d’air
Pour des raisons de sécurité, la venti-
lation doit être prévue comme indi-
qué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer
les overtures de ventilation.
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
Dimensions de la niche
Hauteur 880 mm
Profondeur 550 mm
Largeur 560 mm
Changement du côté d’ouverture de la port
L’appareil est livré avec l’ouver-
ture à droite.
Pour changer le sens d’ouverture
de la porte suivez les indications
ci-dessous avant l’installation.
Attention! Pendant le déplacement de
la butée de porte, l’appareil ne doit pas
être branché sur le secteur. Débrancher
préalablement la fiche secteur.
1. Dévissez le pivot supérieur et enlevez
l’entretoise
2. Dégagez la porte
3. Dévissez le pivot inférieur avec une clé
et repositionnez-le sur le côté opposé.
10
Instructions pour l’encastrement
Veillez à maintenir une distance de 44
mm dans le bas de l'appareil entre le
bord de l'appareil et la paroi du meu-
ble.
Le cache charnière inférieur qui se
trouve dans le sac d'accessoires sert à
garantir la position exacte du meuble
et de l'appareil.
Veillez également à ce que l'appareil
n'écrase pas le câble d'alimentation.
D765
Coller le cache-jointure sur l’ap-
pareil comme l’indique le dessin.
1
2
44m
m
I
I
Fixez l’appareil à l’aide des 4 vis
livrées dans le kit.
11
PR266
Ha
Hb
Hc
Hd
Séparer les pièces Ha, Hb, Hc, Hd
comme l’indique de la figure.
Appliquez les cahes (C-D) sur les
ailettes des butées et dans les
trous des charnières.
Appliquez le couvres charniére
(E).
E
E
D
C
Sur le cache plastique (E), qui sert à
recouvrir la charnière et le pivot, reti-
rez la pièce indiquée, comme illustré.
Cette opération est facilitée par la pré-
sence d'une rainure, à l'intérieur du
cache charnière, qui facilite le retrait
de cette pièce.
"Retirez la pièce marquée d'un DX, si le
pivot est inséré dans la charnière droi-
te, ou la pièce marquée d'un SX si le
pivot est inséré dans la charnière
gauche."
12
Fixer par encliquetage le couver-
cle (Hc) sur la glissière (Ha).
PR33
Hc
Ha
Poser la glissière (Ha) sur la partie
interne de la porte du meuble des-
sus et dessous comme l’indique la
figure et marquer la position des
trous externes. Après avoir prati-
qué les trous, fixer la glissière avec
les vis fournies.
2
1
m
m
2
1
m
m
ca. 50 mm
90°
90°
ca. 50 mm
Ouvrir la porte de l’appareil et
celle du meuble à 90° environ.
Introduire l’équerre (Hb) dans la
glissière (Ha). Tenir ensemble la
porte de l’appareil et celle du
meuble et marquer la position
des trous comme l’indique la
figure.
PR167
Ha
Hb
8mm
13
Installation
Fixer par encliquetage le couver-
cle (Hd) sur la glissière (Hb).
PR167/1
Hd
Hb
Remettre l’équerre en place sur la
glissière et fixer avec les vis four-
nies.
Pour effectuer l’éventuel aligne-
ment de la porte du meuble, uti-
liser le jeu des trous ovales.
A la fin des opérations, il est
nécessaire de contrôler que la
porte de l’appareil se ferme par-
faitement.
PR168
Hb
Enlever les équerres et marquer à
8 mm du bord extérieur de la
porte avec le clou (K).
Ha
8mm
K
14
Installation
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux pres-
criptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme
NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habili-
tée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec-
tueuse.
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-
caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
15
1 = Bandeau de commande
2 = Tiroir (pour la congélation des denrées fraîches)
3 = Tiroir (pour la congélation des denrées fraîches)
4 = Tiroir (pour la conservation des produits surgelés et congelés)
5 = Tiroir (pour la conservation des produits surgelés et congelés)
6 = Thermomètre
7 = Plaque signalétique
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1
2
3
6
4
5
7
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrê-
me. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux
aliments congelés.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et enlevez-les
par l’avant.
16
Bandeau de commande
Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!
B C
D
A
E
A. Voyant de fonctionnement (vert)
B. Thermostat
C. Voyant de congélation rapide (jaune)
D. Touche de congélation rapide / Arrêt alarme sonore
E. Voyant alarme (rouge)
Le voyant de fonctionnement ((A) s’allume lorsque le thermostat est tourné
dans le sens des aiguilles d’une sur une position de fonctionnement. Un signal
sonore retentit pendant 2 secondes.
Avec le thermostat (B), la température de stockage des produits congelés
économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement.
Les conditions optimales de stockage sont
atteintes à -18°C et elles peuvent être sur-
veillées sur le thermomètre.
Le voyant de congélation rapide (jaune (C) s’allume quand la touche de
congélation rapide (D) est actionnée. Le compresseur fonctionne en continu.
Le voyant alarme rouge (E) clignote:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de stockage
n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée (anomalie);
- quand le thermostat est placésur une position trop élevée
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires fraîches
– quand la porte de l’appareil est ouverte trop long temps.
Attendez que le voyant rouge alarme s’éteigne avant d’introduire les denrées
dans l’appareil. Si le voyant rouge reste allumé en permanence, tenez compte
de l’autonomie de fonctionnement de votre appareil indiquée au paragraphe.
“En cas d’arrêt de fonctionnement” et transférez les produits surgelés et con-
gelés dans un autre congélateur.
Remarque: quand vous actionnez la touche de congélation rapide ou modi-
fiez le réglage du thermostat, il peut arriver que le compresseur ne démarre
pas immédiatement, mais seulement après un certain temps. Dans ce cas, il ne
s’agit pas d’une anomalie de votre appareil.
17
Alarme sonore en cas de remontée de température
Votre congélateur est doté d’une alarme sonore, qui vous indique une tempé-
rature de stockage trop élevée, et qui retentit au même moment que le voyant
alarme (E) s’allume.
L’alarme sonore continue de fonctionner jusqu’à ce que la touche de congé-
lation rapide soit désactivée.
18
Congélation et conservation des produits
congelés et surgelés
Comment congeler
Votre appareil porte le sigle normalisé 4 étoiles , c’est à dire
qu’il vous permet de congeler vous-même des denrées fraîches et des
plats cuisinés et de conserver des denrées congelées ou surgelées.
• Congeler un aliment c’est abaisser le plus rapidement possible sa
température "à cœur" à –18°C.
• A la mise en service de l’appareil ou après un dégivrage, nous vous
conseillons d’attendre 2 heures avant d’introduire les produits frais
dans le compartiment congélateur.
Si l’appareil est déjà en fonctionnement, ce délai n’est pas nécessaire.
Mise en service et réglage de la température
• Branchez l’appareil.
• Tournez le thermostat (B) sur une position de fonctionnement (autre que
“0”).
• Le voyant de fonctionnement (A) s’allume. L’appareil se met en marche.
• Le voyant rouge alarme (E) clignote et l’alarme sonore retentit.
• Appuyez sur la touche de congélation rapide (D) pour supprimer l’alarme
sonore. Le voyant rouge de alarme continue de clignoter.
• Appuyez de nouveau sur la touche de congélation rapide (D), le voyant
jaune (C) s’allume;
• Attendez que le voyant rouge alarme (E) s’éteigne pour ramener le ther-
mostat (B) sur une position d’utilisation normale. Le voyant jaune (C) s’é-
teint.
Position «0» signifie: arrêt.
Tournez le thermostat sur la position “1”: température la plus élevée,
réglage le plus chaud.
Tournez le thermostat sur la position “4”: température la plus basse, régla-
ge le plus froid.
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs fac-
teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées
stockées, la fréquence d’ouverture de la porte, etc. Prenez ces facteurs
en considèration lors du réglage du thermostat.
Remarque: vous pouvez vérifier réguliérement le respect de la tempé-
rature de stockage à l’aide du voyant rouge alarme (E) sur le bandeau
de commande et sur le thermométre à l’intérieur de l’appareil.
19
Congélation et conservation
• Pour obtenir les meilleurs résultats vous devez tenir compte du pou-
voir de congélation de votre appareil, c’est à dire de la quantité
maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heu-
res. Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique
de votre appareil. Si la congélation est effectuée sur plusieurs jours
de suite, ne congelez que les 2/3 ou les 3/4 du pouvoir de congélati-
on indiqué sur la plaque signalétique.
• Si vous utilisez la capacité maximale de congélation, appuyez sur la
touche de congélation rapide 24 heures avant d’introduire les den-
rées fraîches. Le voyant jaune s’allume. Cette position correspond à la
mise en régime continu du compresseur, ceci afin d’abaisser la
température du congélateur au niveau le plus bas. Après 52 heures la
congélation rapide se désactive automatiquement et le voyant s’éteint .
Vous pouvez interrompre la congélation rapide en appuyant de nou-
veau sur cette touche (le voyant jaune correspondant s’éteint.).
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de congélation rapide
pour le stockage de petites quantités d’aliments à congeler (jusqu’à 3
kg).
Placez les aliments frais à congeler dans les deux compartiments
supérieurs de l’appareil (2) et (3).
Conservation des produits surgelés et congelés
Attention!
• Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, la
température à l’intérieur du compartiment congélateur doit être
maintenue égale ou inférieure à –18°C.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les introduire dans le
congélateur.
• Repérez la date de fabrication sur l’emballage des produits surgelés
ou congelés, et respectez la durée de conservation indiquée par le
fabricant.
• Prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des produits
surgelés ou congelés du magasin d’alimentation à votre domicile.
Utilisez des sacs isothermes (dans la mesure du possible).
• Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et
ne la laissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de
la température peut réduire sensiblement la durée de conservation
des aliments.
• Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et
ne jamais être recongelé, sauf s’il a été cuit entre-temps.
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
20
Fabrication des glaçons
1. Remplissez les bacs jusqu’aux trois quarts de leur hauteur, de manière à
permettre l’expansion de la glace.
Si votre eau est particulièrement riche en sels minéraux (calcaire
notamment), remplissez vos bacs avec de l’eau minérale non gazeuse.
2. Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile.
Si toutefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous
vous conseillons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans
le commerce.
1. Assurez-vous que l’emballage des aliments congelés ou surgelés est
intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début
de décongélation.
Attention! Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées
et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température
très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
2. Evitez de placer les produits frais en contact avec les produits déjà
congelés.
Les tiroirs (4) et (5) ne devront être utilisés que pour le stockage de
produits congelés et surgelés.
Placez les aliments congelés autant que possible séparés par catégories
dans les tiroirs.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utilisez:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Pour fermer les sachets et films de congélation utilisez des pinces en
plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, chassez-en l’air car la pré-
sence d’air favorise le dessèchement des aliments congelés.
• Formez des petits paquets plats, la congélation sera plus rapide.
• Ne remplissez pas les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide
en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les essais comparatifs:
Les plans de chargement pour la détermination de la capacité de con-
gélation ou de l’autonomie de fonctionnement peuvent être demandés
directement au constructeur.
21
Nous vous recommandons de faire régulièrement de nouveaux gla-
çons.
Démoulage de glaçons
Le démoulage des bacs en matière plastique s’obtient par simple torsi-
on. Si vous utilisez des bacs métalliques, passez-les sous l’eau froide
pour en faciliter le démoulage.
Attention! Ne décollez jamais les bacs à glaçons avec un couteau ou
tout autre objet tranchant, vous risquez de détériorer irrémédiable-
ment l’évaporateur.
Symboles de produits
congelés/Calendrier de
congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents
types de produits congelés.
• Ces chiffres indiquent la durée maximale de conservation de chaque
aliment exprimée en mois. La durée de conservation supérieure ou
inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du
traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure
s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de
graisse.
Dégivrage
Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide d’une spatule en
plastique, grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois.
N’utilisez jamais de couteau ou d’objet métallique pour gratter la cou-
che de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l’évaporateur.
Une ou deux fois par an, ou chaque fois que l’épaisseur du givre excè-
de 4 mm environ, il est recommandé de procéder au dégivrage com-
plet.
Comme une élévation de température peut altérer les denrées con-
gelées, appuyez sur la touche de congélation rapide 12 heures avant
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux AG78853-6I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur