Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
R
isk of Fire
Supply conductors (power wires) connect-
ing the fixture must be rated minimum
90°C. If uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risque d’incendie
Les câbles d’alimentation connectés au lu-
minaire doivent pouvoir supporter une
température d’au moins 90 °C. Si vous
n’êtes pas sûr, consultez un électricien.
Risque d'incendie/de chocs électriques
Si vous n'avez pas les qualifications requi-
ses, consultez un électricien.
Risque de choc électrique
Déconnectez au fusible ou au disjoncteur
avant l’installation ou l’entretien.
Riesgo de incendio
Los conductores de suministro eléctrico
(cables eléctricos) que conectan el acce-
sorio deben estar clasificados para 90°C .
Si no está seguro consulte a un
electricista.
Riesgo de incendio/choque eléctrico
Si usted no está calificado, consulte a un
electricista
Riesgo de descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico en la
caja de fusibles o interruptores de circuito
antes de instalar o dar mantenimiento a la
unidad.
WARNING: For your safety read and understand instructions
c
ompletely before starting installation. Before wiring to power
supply, turn off electricity at the fuse or circuit breaker box.
H
ALO recessed fixtures are designed to meet the latest NEC re-
quirements and are UL listed in full compliance with UL 1598.
Before attempting installation of any recessed fixture check
your local electrical code. This code sets the wiring standards
for your locality and should be carefully studied before starting.
NOTE: If fixture is to be switched from wall switch, make sure
black power supply is connected to the switch. DO NOT con-
nect the white supply wire to the switch.
• Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors
• Fixture is designed for installation where it may come in
contact with insulation (Fig 1).
Step 1. Using template supplied, scribe a circle on ceiling in
desired location (Fig 2).
Step 2. Accurately cut hole in ceiling (Fig 3). Since the ceiling
material provides the support for the fixture, the hole
needs to be cut cleanly and accurately. Jagged edges
or an oversize hole may prevent the fixture from seat-
ing properly.
Step 3. Provide electrical service with flexible cable only. Pass
cable through opening and wire fixture in accordance
with NEC or your local electrical code. Follow Steps 1
through 4 under “Electrical Connection.”
Step 4. With remodel clips seated properly in can insert re-
model housing into ceiling - junction box first (Fig 4).
Step 5. Hold fixture up against ceiling and push remodel clip
through housing slot (Fig 5).
Step 6. To lock remodel clip in place, push flat portion against
side of can (Fig 6).
Step 7. To complete installation, push up remodel clip with
screwdriver until it snaps into place (Fig 7).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
H470RICAT, H471RICAT Remodel
Downlight for use in Insulation
H470RICAT, H471RICAT Éclairage
Direct Encastré pour Isolantes
H470RICAT, H471RICAT Lámpara Fija
para Encastrado en Cielo Raso -
Uso en Material Aislante
Cooper Lighting 1121 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269
MISE EN GARDE : Pour votre sécurité, veuillez lire et compren-
d
re les instructions avant de commencer l’installation. Avant de
connecter à l’alimentation, coupez le courant à la boîte de
fusibles ou des disjoncteurs. Les luminaires encastrés HALO
sont conçus pour être conformes aux exigences du Code na-
tional de l’électricité le plus récent et ils sont homologués UL en
pleine conformité avec UL1598. Avant de commencer l’installa-
tion d’un luminaire encastré quelconque, vérifiez votre code
électrique local. Ce code établit les normes de câblage pour
votre localité et doit être étudié attentivement avant de com-
mencer.
REMARQUE : Si le luminaire doit être allumé à partir d'un inter-
rupteur mural, vérifier que fil d'alimentation est connecté à l'in-
terrupteur. NE branchez PAS le fil d’alimentation blanc à
l’interrupteur.
• Vérifiez soigneusement qu’aucun fil nu n'est exposé en de-
hors des connecteurs.
• Le luminaire est conçu pour être installé à un endroit où il
pourrait entrer en contact avec du matériau isolant (Fig.1).
Étape 1. À l'aide du gabarit fourni, tracez un cercle au plafond
à l'endroit désiré (Fig. 2).
Étape 2. Coupez avec précision un trou au plafond (Fig. 3).
Puisque le matériel du plafond offre le soutien de l'ap-
pareil d'éclairage, le trou doit être coupé proprement
et exactement. Les bords irréguliers ou un trop grand
trou pourraient empêcher l'appareil d'éclairage d'avoir
une bonne assise.
Étape 3. Assurez l'alimentation électrique avec un câble flexi-
ble seulement. Passez le câble par le trou et câblez
l'appareil d'éclairage conformément au Code national
de l’électricité ou de votre code électrique local.
Suivre les étapes 1 à 4 sous la rubrique « Connexion
électrique ».
Étape 4. À l’aide d’agrafes de rénovation bien placées dans le
boîtier, insérer le boîtier de rénovation dans le plafond
— boîte de jonction d’abord (Fig. 4.)
Étape 5. Maintenez l'appareil d'éclairage contre le plafond et
poussez l’agrafe de rénovation dans la fente du boîtier
(Fig. 5).
ADVERTENCIA: Por su seguridad lea y entienda las instruc-
ciones completas antes de empezar la instalación. Antes de
hacer las conexiones, desconecte el suministro de electricidad
de la caja de fusibles o interruptores. Los accesorios empotra-
bles HALO están diseñados para cumplir con los últimos requisi-
tos de NEC y aparecen en la lista de UL por su cumplimiento
con los códigos de UL 1598. Antes de comenzar la instalación
de cualquier accesorio empotrado, primero verifique el código
eléctrico local. Este código fija los estándares para su localidad
y se debe estudiar cuidadosamente antes de comenzar.
NOTA: Si el accesorio se va a encender y apagar con un inter-
ruptor de pared, asegúrese de que el cable negro de suministro
eléctrico esté conectado al interruptor. NO conecte el cable
blanco al interruptor.
• Asegúrese de que no queden cables sin aislar fuera de los
conectores de alambre.
• Este accesorio está diseñado para instalarse donde pudiera
llegar a estar en contacto con el aislamiento (Fig. 1).
Paso 1. Usando la plantilla incluida, marque en el techo un cír-
culo en el lugar deseado (Fig. 2).
Paso 2. Corte el agujero con precisión (Fig. 3). Ya que el mate-
rial del techo provee soporte para el accesorio, el agujero
se debe cortar cuidadosamente y con precisión. Es posi-
ble que si el agujero es más grande o si las orillas son ir-
regulares, el accesorio no quede bien en su lugar.
Paso 3. Suministre la electricidad usando únicamente cable
flexible. Pase el cable a través de la abertura y conecte el
accesorio de acuerdo con los requerimientos de NEC
(Código Eléctrico Nacional) o de los códigos eléctricos lo-
cales. Siga los pasos del 1 al 4 de la sección “Conexión
eléctrica”.
Paso 4. Con las prensas de remodelación colocadas en la lata,
inserte en el techo el alojamiento remodelado pasando
primero la caja de empalmes (Fig. 4).
Paso 5. Sostenga el accesorio contra el techo y empuje las
704668