Turbosound TCI32-T-WH Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento esn
sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que
aparecen aquí son propiedad de sus
respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, DDA y TC Applied Technologies
son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados
todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ecte uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur lappareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pour éviter tout
risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur lappareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectes uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de lappareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon dalimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et
des surfaces
de travail recommandés par le
fabricant ou livs avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux dentretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
DEEE (2012/19/EU) et les
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être dépo
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur lendroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se  ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue
dans ce document. Les caracristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques
appartiennent à leurs proprtaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, DDA et TC Applied Technologies
sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts be nden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
4 5Quick Start GuideImpact Series
Impact Series Hook-up
70 V / 100 V Distributed System
Sistemas Distribuidos de 70 / 100 Voltios
Systèmes Distribués 70 Volts / 100 Volts
Verteiltes 70 Volt / 100 Volt System
Sistemas Distribuídos de 70 Volt / 100 Volt
Low Impedance System
Sistemas de Baja Impedancia
Sysmes à Basse Impédance
Niederohmiges System
Sistemas de Baixa Impencia
EUROCOM AX6240Z
IMPACT 35T
Wire connections are made to wall bracket
Las conexiones de los cables son realizadas a
través de jaciones de pared
Les connexions électriques se font
directement dans l’attache murale
Die Kabel werden an die
Wandhalterung angeschlossen
Conexões de cabos são feitas ao suporte
de parede
EUROCOM AX6240
8 Impact Series 9Quick Start Guide
Impact-Serie Erste Schritte
Elektrische Anschlüsse
Die elektrischen Anschlüsse für die
Impact-Lautsprecher sind ein integraler
Bestandteil der justierbaren Wandhalterung,
die mit jedem Lautsprecher geliefert wird.
Die Details sind in den Rigging-Anleitungen
dieses Schnellstart-Leitfadensbeschrieben.
Verteilte 70 Volt / 100 Volt
Leitungssysteme
Die Lautsprecher der Impact-Serie sind für
den Einsatz in verteilten 70 oder 100 Volt
Systemen konzipiert.
1. Verbinden Sie die Lautsprecher mit
einem geeigneten Verteilerverstärker
und achten Sie darauf, dassdie
maximale Summe der Trafo-
Abgri e der Lautsprecher nicht
die Nenn-Ausgangsleistung des
Verteilerverstärkers übersteigt.
2. Stellen Sie die Spannungsabgri -
Wahlschalter der einzelnen
Lautsprecher so ein, dass die
gewünschte Lautsrke erzielt wird.
Niederohmige Systeme
Beim Einsatz in einem Niederohm-System
benötigen Impact-Lautsprecher für den
korrekten Betrieb nur einen Verstärkerkanal.
DieFrequenztrennung zwischen
LF-Treiber und HF-Treiber erfolgt durch
das in jedes Gehäuse integrierte passive
Crossover-Netzwerk.
1. Verbinden Sie den Lautsprecher
mit einem geeigneten Verstärker
und achten Sie darauf, dass die
Gesamtimpedanz nicht niedriger ist
als die für den Verstärker empfohlene
Mindest-Lastimpedanz.
2. Wählen Sie mit dem Spannungsabgri -
Wahlschalter auf der
Gehäuse-Unterseite die Niederohm-
Einstellung (abhängig vom
Lautsprechermodell ist dies
8 Ω oder 16 Ω).
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
7.5
1
5
15
30
6
0
30
100V
70V
60
16ȍ
16ȍ
Série Impact : Mise en Œuvre
Connexions Électriques
Les connexions électriques des enceintes
Impact sont directement intégrées
au système d’attache mural ajustable
fourni avec chaque enceinte. Consultezla
section Instructions de Montage de ce
moded’emploi.
Sysmes Distribs en Ligne
70 Volts / 100 Volts
Les enceintes de la série Impact ont été
conçues pour être utilisées dans des
systèmes distribués de 70 ou 100Volts.
1. Connectez les enceintes à un ampli
de distribution adapté en vous
assurant que la somme de la sortie des
transformateurs des enceintes n’excède
pas la puissance nominale del’ampli.
2. Réglez la puissance de chaque enceinte
à l’aide du sélecteur pour obtenir le
volume souhaité.
Sysmes à BasseImpédance
Lorsque vous utilisez les enceintes Impact
dans un système à basse impédance,
un seul canal d’ampli cation est nécessaire.
La séparation des fréquences entre les
haut-parleurs basses et hautes fréquences
est e ecte par le  ltre répartiteur passif
intégré àl’enceinte.
1. Connectez l’enceinte à un ampli cateur
adapté en vous assurant que
l’impédance totale n’est pas plus
basse que l’imdance recommandée
de l’ampli.
2. Sélectionnez le réglage d’impédance
basse avec le sélecteur situé sous
l’enceinte. (Correspond à l’indication
8 Ω ou 16 Ω, en fonction du modèle de
votre enceinte.)
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
7.5
15
15
30
60
30
100V
70V
60
1
6
ȍ
1
6
ȍ
12 Impact Series 13Quick Start Guide
20 Impact Series 21Quick Start Guide
CONSIGNES DE MONTAGE DE L’ENCEINTE –
POUR PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT
Ce système d’enceintes peut être installé
de manière permanente par un personnel
quali é utilisant des méthodes et matériaux
homologués. Uneinstallation non-conforme
peut occasionner des risques sérieux
de blessure ou de mort. Veuillezlire ces
instructions dans leur intégralité avant de
proder à l’installation.
L’installation permanente peut être
e ecte uniquement par des personnes
quali ées et certi ées par les autorités
responsables du lieu de l’installation.
L’installateur doit utiliser uniquement les
pièces, supports,  xations et accessoires de
suspensions d’origine ou des pces d’autres
constructeurs équivalentes et certi ées.
Remplacez toute pce manquante en
contactant le revendeur ou distributeur
agréé de votre région. Veillez à répondre à
toutes les exigences locales et à obtenir tous
les permis ou autorisations nécessaires avant
de débuterl’installation.
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation
de l’enceinte, veillezà ce que toutes les
considérations mécaniques, acoustiques et
de sécurité soient respeces. Assurez-vous
que la structure puisse supporter la charge
et que le matériel utilisé soit conforme à
toutes les normes de sécurité. Ne suspendez
pas d’enceinte au-dessus d’une zone de
passage ou où une défaillance du système
de suspension pourrait occasionner
des dommages corporels ou matériels.
Véri ezrégulièrement l’état du système
de suspension.
Les enceintes produisent un champ
magnétique même lorsqu’elles ne sont pas
utilisées. Ce champ magnétique peut causer
des interrences avec d’autres appareils
comme les ordinateurs, supports de stockage
magnétiques et certains types de moniteurs
vidéo. Conservez une distance de 2 mètres
entre l’enceinte et de tels appareils pour
éviter les interférences.
MUSIC Group, ses a liés et représentants ne
peuvent pas être tenus pour responsables
pour tout dommage matériel ou blessure
corporelle résultant d’une installation,
utilisation ou entretien non-conforme de
ceproduit.
Série Impact : Instructions de Montage
Installer L’enceinte Avec L’attache
Murale Fournie
Les connexions électriques des enceintes
sont directement intéges à l’attache mural
WB-5fournie.
1. Placez l’attache sur la surface de
montage en vous assurant que l’espace
est su sant pour permettre de régler
l’angle d’orientation de l’enceinte
verticalement et horizontalement.
Passez les câbles de lenceinte par
l’arrière del’attache.
2. Fixez l’attache murale à la surface de
montage en utilisant un système de
xation adapté. Lespacement des trous
et l’orientation de l’attache doivent
être réalisés comme indiqué :
3. Dénudez les câbles et connectez-les
au système d’attache en véri ant bien
la polarité. Le terminal de droite est
positif (+ve) et celui de gauche est
négatif (-ve).
4. Placez l’enceinte au niveau de l’attache
puis verrouillez-la en l’abaissant sur
l’attache. Cette action permet
d’e ectuer automatiquement
toutesles connexionsélectriques.
5. Orientez l’enceinte comme nécessaire
puis serrez l’attache à l’aide de la c
hexagonale de 5mm fournie.
Installer L’enceinte Avec un Autre
Sysme D’attacheMurale
Si vous intallez les enceintes Impacte avec
des attaches Turbosound CB-10 ou WB-10,
ou OmniMount, vousdevez connecter les
bles directement au terminal de l’enceinte
comme indiqué.
73 mm [2.9"]
97 mm
[3.8"]
+ve
-
ve
Other important information
1. Register online. Please register
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
turbosound. com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also,read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
turbosound. com. Shouldyour country not
be listed, please check if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support” at
turbosound. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at turbosound. com
BEFORE returning theproduct.
1. Registro online.
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
turbosound. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos
y condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSICGroup en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web turbosound. com.
En caso de que su país no aparezca en ese
listado, acceda a la sección “OnlineSupport”
(quetambiénencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra páginaweb)
ycompruebe si su problema aparece descrito
y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenosa través de la página web una
solicitud online de soporte en periodo de
garantía ANTES de devolvernos elaparato.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur
le site Internet turbosound. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement
et plus e cacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Sivous
n’avez pas de revendeur MUSICGroup près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSICGroup de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
turbosound. com. Si votre pays n’est pas dans
la liste, essayezde résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que vous trouverez
également dans la section “Support” du site
turbosound. com. Vous pouvez également nous
faire parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur le
site turbosound. com AVANT de nous renvoyer
le produit.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSICGroup-
Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website turbosound.com. Wenn Sie Ihren
Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf
turbosound. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, obIhr Problem von unserem
„OnlineSupport“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf turbosound. com unter „Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf turbosound. com
ein, BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online. Por favor,
registreseu novo equipamento MUSIC Group
logo após a compra visitando o site
turbosound. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos
ajuda a processar seus pedidos de reparos
com maior rapidez e e ciência. Alémdisso,
leianossos termos e condições de garantia,
casosejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSICGroup não esteja
localizado nasproximidades, você pode
contatar um distribuidor MUSIC Group
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
emturbosound. com. Se seu país não estiver
na lista, favorchecar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporteem turbosound. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação
de garantia online em turbosound. com ANTES
da devolução do produto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
29Quick Start Guide28 Impact Series
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Turbosound TCI32-T-WH Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à