Domo DO7324F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO7324F
Handleiding Warme luchtblazer
Mode d’emploi Chauage à ventilation
Gebrauchsanleitung Warmluftgebläse
Instruction booklet Fan heater
Manual de instrucciones Soplador de aire caliente
Návod k použití Ventilátor horkého vzduchu
Návod na použitie Teplovzdušné dúchadlo
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 14
EN English 19
ES Espagnol 24
CZ Čeština 29
SK Slovenčina 34
3
DO7324F
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2
jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket.
Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel
samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant
vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
4
DO7324F
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
· Lees alle instructies voor gebruik.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen
met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit
of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat
ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
· Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
· Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 16 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik
van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer
weg van hete onderdelen.
Dek het toestel niet af.
· Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage
van het elektriciteitsnet bij je thuis.
· Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht
hangen.
· Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte
werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar
het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht en reparatie.
· Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het toestel door of in de buurt van kinderen
gebruikt wordt.
· Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan
brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer
onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle
knoppen in de ‘uit’-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
5
DO7324F
www.domo-elektro.be
NL
nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats
waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, een oppervlak.
· Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet
naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
· Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd
worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
· Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere
vloeistof.
· Zorg ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken.
· Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere
warmtebronnen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers.
· Raak het toestel niet aan met natte handen of voeten.
· Het toestel wordt warm tijdens het gebruik.
· Gebruik het toestel niet met blote voeten.
· Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische
schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
· Blokkeer nooit de luchtinlaat of luchtuitlaat, dit om brand te voorkomen.
· Zorg ervoor dat het snoer niet bedekt wordt, plaats geen objecten op het snoer, zorg
ervoor dat er niet gestruikeld kan worden over het snoer.
· Vermijd contact met het warme toestel en zorg ervoor dat het elektrisch snoer niet te dicht
bij het warme toestel ligt.
· Houd ontvlambare materialen zoals kussens, kleding, gordijnen, enz. uit de buurt van het
toestel.
· Stel het toestel niet bloot aan regen, zon, enz.
· Voordat je het toestel reinigt, moet je altijd het toestel uitzetten door de stekker uit het
stopcontact te verwijderen of de knop van de verwarming op ‘o’ te zetten.
· Wanneer het toestel beschadigd is, zet het dan uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact. Probeer het vooral niet zelf te herstellen. Raadpleeg een elektricien of
de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele
onderdelen.
· Wanneer je beslist om het toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch
snoer af te knippen nadat je het uit het stopcontact verwijderd hebt. Wij raden je ook aan
6
DO7324F
NL
om de onderdelen onschadelijk te maken die gevaarlijk kunnen zijn voor kinderen.
· Installatie van het toestel moet gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant. Een
verkeerde installatie kan leiden tot ongelukken met mensen, dieren of schade aan dingen.
De fabrikant kan hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden.
· Laat het toestel niet aanstaan en verwijder de
stekker uit het stopcontact wanneer je het niet
nodig hebt.
· Plaats het apparaat niet tegen een stopcontact.
· Houd het toestel op minimum 60 cm (volume
3) van douche of bad, zoals aangegeven op de
tekening. Het mag niet mogelijk zijn voor een
persoon die zich in bad of in de douche bevindt,
om het toestel, het snoer of de controleknoppen
aan te raken.
ONDERDELEN
1. Grill
2. Temperatuurknop
3. Vermogensknop
4. Indicatielampje
5. Aan/uit knop
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· De minimum vrije ruimte van 50 cm rondom het verwarmingstoestel moet te allen tijde
gerespecteerd worden.
· Plaats het toestel zo, dat de verwarming van de ruimte optimaal verloopt. Vermijd hoeken,
kleine volumes, vloeren en plafonds.
· Plaats het toestel op een vlakke, stabiele ondergrond.
· Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, kan een lichte geur ontstaan.
Zorg voor voldoende verluchting, deze geur zal snel verdwijnen.
GEBRUIK
· Zet de temperatuurknop op het dunste gedeelte van de markering en de vermogensknop
op “0”. Steek de stekker in het stopcontact.
· Draai de knoppen in de gewenste positie. Een rood indicatielampje geeft aan dat het
toestel werkt.
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
1
2
3
4
5
7
DO7324F
www.domo-elektro.be
NL
Temperatuurknop
· Met deze knop regel je de temperatuur. Op de dunste kant van de
markering staat het toestel uit.
· Draai de knop richting de breedste kant van de markering. Hoe verder je
de knop draait, hoe warmer de lucht.
Vermogensknop
· Met de vermogensknop kan je kiezen tussen 3 standen:
· Ventilatie zonder verwarming
· Verwarming 1000 W
· Verwarming 2000 W
· Hoe hoger de wattage, des te sneller zal de ruimte opgewarmd worden.
· Schakel het toestel uit door de temperatuurknop op de dunste kant van de markering te
zetten en de vermogensknop op “0”. Trek de stekker uit het stopcontact.
· Opmerking: voordat je het toestel uitschakelt, raden we aan om het toestel gedurende 2
à 3 min. op ventilatie zonder verwarming te laten werken om zo het toestel voldoende te
laten aoelen.
VEILIGHEIDSINSTELLINGEN
· Dit toestel is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging. Hierdoor schakelt het
verwarmingselement automatisch uit wanneer het oververhit raakt door afdekking.
Wanneer dit gebeurt, moet je het toestel uitschakelen en 10 min. wachten. Verwijder
datgene wat de grill bedekt. Zet het toestel daarna terug aan. Het toestel zou nu
terug normaal moeten functioneren. Wanneer het probleem aanhoudt, moet je de
dichtstbijzijnde klantendienst contacteren.
· Het toestel is ook uitgerust met een veiligheidsschakelaar aan de onderkant van de basis.
Deze wordt ingedrukt als het toestel op een vlakke en stabiele ondergrond staat. Wanneer
het toestel niet stabiel staat, zal de knop niet ingedrukt worden en het toestel dus ook niet
werken. Het toestel zal uitschakelen wanneer het omvalt.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Voordat je het toestel schoonmaakt, moet het volledig afgekoeld zijn. Verwijder de stekker
uit het stopcontact.
· Om het risico op elektrocutie te vermijden, mag je het toestel niet met water reinigen of
onderdompelen in water. Maak de buitenkant van het toestel schoon met een vochtige
doek.
· Wanneer nodig kan het stof, dat zich bevindt op de grill, verwijderd worden met een
stofzuiger. Dit onderhoud moet regelmatig gebeuren om het toestel optimaal te laten
werken. Stofdeeltjes in het toestel kunnen zorgen voor oververhitting.
· Bewaar het toestel in een propere en droge omgeving.
~
~
~
8
DO7324F
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
9
DO7324F
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
10
DO7324F
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
· Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
L’appareil peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à
distance de parties chaudes.
Ne couvrez pas l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
11
DO7324F
www.domo-elektro.be
FR
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous
les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· Attention: Maintenir l’appareil à au moins 60 cm
(volume 3) de la douche ou de la baignoire comme
indiqué sur la gure ci dessous de façon telle que
les interrupteurs et autres dispositifs de
commande ne puissent pas être touchés par une
personne dans la baignoire ou la douche.
PARTIES
1. Grille d’aération
2. Molette de température
3. Molette de puissance
4. Témoin lumineux
5. Bouton marche/arrêt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Lespace libre minimum de 50 cm tout autour de l’appareil doit être respecté à tout
moment.
· Placez l’appareil de manière à ce que le chauage de la pièce se déroule de façon optimale.
Evitez les coins, les petits volumes, les sols et les plafonds.
· Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
1
2
3
4
5
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
12
DO7324F
FR
· Quand vous allumez l’appareil pour la première fois, il est possible qu’il dégage une légère
odeur. Veillez à une bonne aération et cette odeur aura tôt fait de disparaître.
UTILISATION
· Réglez la molette de température sur le marquage plus mince et la molette de puissance
sur “0”. Branchez l’appareil.
· Tournez les boutons sur la position souhaitée. Le témoin lumineux rouge indique que
l’appareil est en marche.
Molette de température
· Ce bouton permet de régler la température. Si la molette est sur MIN,
l’appareil est alors à l’arrêt.
· Tournez la molette vers la position MAX. Plus vous allez vers cette
indication, plus l’air est chaud.
Molette de puissance
· Vous avez le choix entre 3 positions :
· Ventilation sans chauage
· Chauage 1200 W
· Chauage 2000 W
· Plus la puissance est élevée, plus vite la pièce sera réchauée.
· Pour éteindre l’appareil, il sut de placer la molette de température sur MIN et la molette
de puissance sur OFF. Débranchez l’appareil.
· Remarque: avant d’éteindre l’appareil, nous vous conseillons de le faire encore fonctionner
pendant 2 à 3 minutes sur ventilation seule, an de le laisser refroidir susamment.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
· Ce chauage est équipé d’une sécurité anti-surchaue qui éteint automatiquement le
chauage quand il surchaue, par exemple parce qu’il est couvert. Si cela se produit,
vous devez arrêter l’appareil et attendre 10 minutes. Eliminez ce qui couvrait la grille et
remettez ensuite l’appareil en marche: il devrait maintenant fonctionner normalement. Si
le problème persiste, vous devez contacter le service clients le plus proche.
· Votre appareil est également équipé d’un commutateur de sécurité, sous la base. Il est
enfoncé dès que l’appareil repose sur une surface plane et stable. Si l’appareil n’est pas bien
stable, ce bouton ne reste pas enfoncé et l’appareil ne peut donc pas fonctionner. Lappareil
s’éteint également s’il est renversé.
~
~
~
13
DO7324F
www.domo-elektro.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Avant de nettoyer l’appareil, attendez qu’il soit complètement refroidi et débranchez-le.
· An d’éviter le risque d’électrocution, vous ne pouvez pas plonger l’appareil dans l’eau, ni
même le nettoyer à l’eau. Pour nettoyer l’extérieur, utilisez un chion légèrement humide.
· Si nécessaire, la poussière accumulée sur la grille d’aération peut être éliminée à l’aide d’un
aspirateur. Cet entretien doit être eectué régulièrement pour assurer un fonctionnement
optimal de votre appareil. L’appareil peut surchauer si des particules de poussière
s’inltrent à l’intérieur.
· Conservez l’appareil dans un environnement propre et sec.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
14
DO7324F
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 [email protected]
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten,
wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die
Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen
automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen
oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten /
Hersteller empfohlen oder geliefert werden.
15
DO7324F
www.domo-elektro.be
DE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
· Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen.
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen
Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit
eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese
Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den
hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Pege und Wartung des Gerätes darf
nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass dies unter Aufsicht passiert und
es sich um Kinder handelt, die älter als 16 Jahre sind und im Voraus ausreichend über den
Gebrauch/die Wartung informiert worden sind. Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät nicht
in Anwesenheit von Kindern unter 16 Jahren bendet.
· Dieses Gerät eignet sich zum Gebrauch im Haushalt oder ähnlichen Umgebungen, wie z.B.:
· Küchenzeile für Personal in Geschäften, Büros oder anderen professionellen
Umgebungen
· Bauernhöfe
· Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä.
· Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung
gebraucht werden.
Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel
von heißen Teilen entfernt halten.
Das Gerät nicht abdecken.
· Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der
Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt
mit heißen Oberächen kommen.
· Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt
ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt
ist. Bringen Sie in solchen Fällen das Gerät zur nächsten qualizierten Servicestelle zur
Überprüfung und/oder Reparatur.
· Beim Einsatz des Gerätes in Anwesenheit von Kindern ist strenge Aufsicht geboten.
· Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird,
besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile
montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird. Ziehen Sie den Stecker
direkt am Stecker selber und nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose.
· Lassen Sie das im Betrieb bendliche Gerät nicht unbeaufsichtigt.
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
16
DO7324F
DE
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasamme, einer elektrischen Platte
oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen
heißen Geräten kommen kann.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist.
· Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, ache und trockene Oberäche.
· Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht
verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder
Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen.
· Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pege, sind durch den Hersteller
oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
· Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten
tauchen.
· Sorgen Sie dafür, dass Kinder das Netzkabel oder das Gerät nicht berühren können.
· Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen
schützen.
· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und
mögliche Werbeauleber komplett entfernen.
· Achtung: Im Bereich des Badezimmers zollte
das Gerät zumindest 60 cm von der Dusche
bzw. Badewanne entfernt sein (Volume 3), wie
in Abbildung angezeigt. Es sollte nicht möglich
sein das Gerät, den Kabel oder die Knopfen des
Geräts zu betätigen, wenn eine Personne sich ins
Badewanne oder Duche bendet.
TEILE
1. Luftaustritt
2. Temperaturregler
3. Leistungsregler
4. Kontrollleuchte
5. An/Aus-Schalter
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Der Abstand zu anderen Gegenständen und Wänden muss zu allen Seiten mindestens
50cm betragen.
Volume2
Volume3
Volume1
60cm
1
2
3
4
5
17
DO7324F
www.domo-elektro.be
DE
· Richten Sie den Luftstrom so aus, dass das Zimmer optimal erwärmt wird. Richten Sie ihn
nicht in Ecken, kleine Nischen auf den Boden oder die Decke.
· Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche.
· Bei der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes ist eine leichte Geruchsentwicklung
möglich. Sorgen Sie daher für eine ausreichende Belüftung. Dieser Geruch wird schnell
verschwinden.
GEBRAUCH
· Stellen Sie den Temperaturregler auf MIN und den Leistungsregler auf OFF. Stecken Sie
den Stecker in die Steckdose.
· Drehen Sie dabei die Regler in die gewünschte Position. Eine rote Kontrollleuchte zeigt den
Betrieb des Geräts an.
Temperaturregler
· Mit diesem Regler stellen Sie die Temperatur ein. In der Einstellung MIN
ist das Gerät ausgeschaltet.
· Drehen Sie den Regler in Richtung der Einstellung MAX. Je weiter Sie
den Regler drehen, desto wärmer wird die Luft.
Leistungsregler
· Mit dem Leistungsregler stehen Ihnen 3 Einstellungen zur Verfügung:
· Belüftung ohne Heizung
· Heizung 1200 W
· Heizung 2000 W
· Je höher die Leistung, desto schneller wird der Raum aufgeheizt.
· Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Temperaturregler auf MIN drehen und den
Leistungsregler auf OFF. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
· Bemerkung: bevor Sie das Gerät ausschalten, empfehlen wir Ihnen es 2 bis 3 Minuten auf
Lüfter in Betrieb zu nehmen damit es erkaltet.
SICHERHEITSSYSTEME
· Der Heizlüfter ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der die Heizung abschaltet
im Fall der Überhitzung, zum Beispiel wegen eine Abdeckung der Gitter. Falls dies
vorkommt, bitte das Gerät ausschalten, den Stecker ca. 10 Minuten aus der Steckdose
lassen, und die Gitter freimachen. Schalten Sie das Gerät danach wie oben beschrieben
wieder an. Dies reicht, um den Überhitzungsschutz auszuschalten. Falls das Problem
anhält, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundendienst.
· Ihr Gerät ist mit einen Kippschalter ausgestattet, der sich unter der Basis des Gerätes
~
~
~
18
DO7324F
DE
bendet und das Gerät automatisch abschaltet, wenn es umkippt oder aufgehoben wird.
Aus diesem Grund ist es unbedingt notwendig, dass Sie das Gerät auf eine ache Ebene
hinstellen. Dieser Schalter wird automatisch eingedruckt, wenn das Gerät auf eine ache
Ebene hingestellt wird.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
· Aus Sicherheitsgründen um elektrische Schläge vorzubeugen darf das Gerät nicht mit
Flüssigkeiten behandelt werden. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
· Die Luftaustrittsönungen können bei Verschmutzung mit einem Staubsauger abgesaugt
werden. Eine regelmäßige Reinigung ist notwendig für das Gut-Funktionieren des Gerätes.
Staubteilchen im Gerät können für Überhitzung sorgen.
· Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstosammlung zu.
19
DO7324F
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 [email protected]
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be
valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions
or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All
parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device
together with your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6
months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the
following cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third
parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the
supplier / manufacturer.
20
DO7324F
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
· Read all instructions before use.
· This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with
a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack
of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received
the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers
that can occur by using this appliance.
· Children cannot be allowed to play with the appliance.
· Maintenance and cleaning of the appliance may not be done by children, unless they
are older than 16 years old and are under supervision. Keep the appliance out of reach of
children younger than 16 years old.
· This appliance is suitable to be used in a household environment and in similar
surroundings such as:
· Kitchen for personnel of shops, oces or other similar professional surroundings
· Farms
· Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character
· Guest rooms or similar
· Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote
control.
The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot
parts.
Don’t cover the appliance.
· Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of
the power net at your home.
· Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
· Never use the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the
appliance itself is damaged. In that case, take the appliance to the nearest qualied service
center for check-up and repair.
· Close supervision is necessary when the appliance is used near or by children.
· The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause
re, electrical shock or injuries.
· Unplug the appliance when it is not in use, before assembling or disassembling any parts
and before cleaning the appliance. Put all buttons and knobs into the ‘o’ position and
unplug the appliance by grasping the plug. Never unplug by pulling the cord.
· Do not leave a working appliance unattended.
· Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Domo DO7324F Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire