GE ZISS480DPSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Side by Side Refrigerators
With Design Guide
MONOGRAM.COM
Pour obtenir une version française de ce manuel d’instructions,
visitez notre site monogram.com.
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
visite nuestro sitio de internet monogram.com.
3
Consignes de Sécurité
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local. Observez tous les codes et
décrets en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
avec votre manuel d’utilisation pour
consultation ultérieure.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, veuillez
communiquer immédiatement avec votre revendeur ou votre
entrepreneur.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
exige des compétences de base en mécanique, menuiserie
et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate
relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre
pas les défectuosités du produit causées par une installation
inadéquate. Consultez le manuel d’utilisation pour des
renseignements sur la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement.
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour
prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité des
instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables à l’écart de l’appareil. L’omission de prendre cette précaution peut entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces
à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans.
ATTENTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd
Ce réfrigérateur est très lourd. Pour réduire le risque de blessure lors de la manutention de ce réfrigérateur, trois (3) personnes
sont nécessaires pour procéder à l’installation appropriée du modèle 36 pouces, quatre (4) pour l’installation des modèles 42 ou 48
pouces.
ATTENTION
Gardez vos doigts éloignés des points de pincement. Les espaces entre les portes et ceux entre les portes et
l’armoire sont particulièrement restreints. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Branchez l’appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas un adaptateur.
Cessez immédiatement l’utilisation d’un cordon électrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son
remplacement doit être exécuté par un technicien en réparation
qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le
fabricant.
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.
Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès,
un incendie ou un choc électrique
Suivez les instructions de la section Mise à la terre de l’appareil.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé
doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant de
couper l’alimentation électrique à l’appareil après l’installation.
Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com
Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca
Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com/use-and-care/parts.
31-1000450 Rev. 1
15
GROUNDING THE REFRIGERATOR
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall receptacleto minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and
obligation to have it replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, CUT OR REMOVE
THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT
THE REFRIGERATOR TO A 2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS
APPLIANCE.
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches
(pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de
chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer
par une prise triphasée correctement mise
à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ
PAS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, LA
TROISIÈME BROCHE DE MISE À LA
TERRE DU CORDON D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR POUR BRANCHER
LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
Installation Instructions - Standard Installation
CONEXIÓN A TIERRA DEL
REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga
Eléctrica
Si no se siguen estas instrucciones, se podrá producir la
muerte, incendios o descargas eléctricas.
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta con
un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a
un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión
a tierra) para minimizar el riesgo de posibles descargas
eléctricas por parte del mismo.
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico, a fin de asegurar que el
enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2
cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo
por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente
conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE
(TIERRA) DEL CABLE DE CORRIENTE.
NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR PARA
CONECTAR EL REFRIGERADOR A UN
TOMACORRIENTE DE 2 PATAS.
NO USE UN PROLONGADOR CON ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
31-1000450 Rev. 1
34
Installation Instruction - Stainless Steel Installation
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
• Tinsnips to cut banding
• Stepladder
• 1” Bit extension
• Tape measure
• Gloves
• 1/4” Drywall screws
• 5-Gal. Bucket with cover
• 6” Spirit level
• Appliance hand truck
• Tubing cutter
• 7/16” open-end wrench
• #2 Phillips screwdriver
• Drill and appropriate bits
• 5/16”, 7/16” socket
• Safety glasses
• 1-1/8” open end wrench
• Pliers
• 1/4”, 5/16” Combo Rachet
• 35” long 2x4 for Anti-Tip support
1/4” copper water line tubing or SmartConnect
Refrigerator Tubing kits
• Water shut-off valve
• Screws to secure refrigerator to cabinetry
Stick-on hook and loop fastener strips for 1/4” side
panels
HARDWARE SUPPLIED
• Water filter bypass plug (on some models)
• Toekick
• 1/4” nut and ferrule
GROUNDING THE REFRIGERATOR
WARNING
Electrical Shock Hazard.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall receptacle to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
DO NOT, UNDER ANY
CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO
CONNECT THE REFRIGERATOR TO A
2-PRONG OUTLET.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD
WITH THIS APPLIANCE.
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches
(pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de
chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la
responsabilité et l’obligation de la remplacer par une
prise triphasée correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ PAS, SOUS
AUCUN PRÉTEXTE, LA TROISIÈME
BROCHE DE MISE À LA TERRE DU
CORDON D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR
POUR BRANCHER LE
RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE
BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC
CET APPAREIL.
FLOORING
For proper installation, this refrigerator must be placed
on a level surface of hard material that is at the same
height as the rest of the flooring. This surface should
be strong enough to support a fully loaded refrigerator,
or approximately 1,500 lbs.(680.39 kg).
NOTE: Protect the finish of the flooring. Cut a large
section of the cardboard carton and place under the
refrigerator where you are working.
31-1000450 Rev. 1
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Réfrigérateurs côte-à-côte
avec guide de conception
FRANÇAIS
MONOGRAM.COM
2
Consignes de Sécurité
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
IMPORTANT – Conservez ces instructions à
l’usage de l’inspecteur local. Observez tous les codes et
décrets en vigueur.
Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
avec votre manuel d’utilisation pour
consultation ultérieure.
Si vous avez reçu un appareil endommagé, veuillez
communiquer immédiatement avec votre revendeur ou votre
entrepreneur.
Niveau de compétence – L’installation de cet appareil
exige des compétences de base en mécanique, menuiserie
et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate
relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre
pas les défectuosités du produit causées par une installation
inadéquate. Consultez le manuel d’utilisation pour des
renseignements sur la garantie.
AVERTISSEMENT
Risque de basculement.
Ces électroménagers sont lourds du haut, notamment lorsqu’une porte est ouverte, de sorte qu’ils doivent être fixés pour
prévenir un basculement vers l’avant susceptible d’occasionner des blessures graves ou la mort. Lisez et observez la totalité des
instructions d’installation pour connaître la façon de fixer l’électroménager sur le dispositif antibasculement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie ou d’explosion.
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables à l’écart de l’appareil. L’omission de prendre cette précaution peut entraîner un
incendie, une explosion ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’étouffement pendant l’installation de ce produit, ne pas laisser les petites pièces
à la portée des enfants âgés de moins de 3 ans.
ATTENTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd
Ce réfrigérateur est très lourd. Pour réduire le risque de blessure lors de la manutention de ce réfrigérateur, trois (3) personnes
sont nécessaires pour procéder à l’installation appropriée du modèle 36 pouces, quatre (4) pour l’installation des modèles 42 ou 48
pouces.
ATTENTION
Gardez vos doigts éloignés des points de pincement. Les espaces entre les portes et ceux entre les portes et
l’armoire sont particulièrement restreints. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Branchez l’appareil dans une prise à 3 broches mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
N’utilisez pas un adaptateur.
Cessez immédiatement l’utilisation d’un cordon électrique
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son
remplacement doit être exécuté par un technicien en réparation
qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le
fabricant.
N’utilisez pas un cordon de rallonge avec cet électroménager.
Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès,
un incendie ou un choc électrique
Suivez les instructions de la section Mise à la terre de l’appareil.
Le circuit électrique auquel cet électroménager sera raccordé
doit comporter un disjoncteur ou un autre dispositif permettant de
couper l’alimentation électrique à l’appareil après l’installation.
Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com ou 800.444.1845.
Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca ou 800.561.3344.
Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com/use-and-care/parts ou 800.444.1845. Au
Canada, 800.661.1616.
31-1000450 Rev. 1
3
Table des matières
Sécurité 2
Instructions pour une installation standard 4
Guide de planification
L’espace d’installation 5
Dimensions et dégagements 6
Renseignements essentiels sur la personnalisation 7
Panneaux latéraux 7
Emplacement du réfrigérateur 7
Ensembles d’accessoires facultatifs 7
Dimensions du panneau encadré 1/4 po 8
Dimensions du panneau de recouvrement 3/4 po 9
Ouverture de porte à 130° 10
Ouverture de porte à 90° 11
Garniture pour distributeur 12
Instructions d’installation
Outils, quincaillerie, matériaux 12
Mise à la terre de l’appareil 12
Étape 1. Retirer l’emballage 13
Étape 2. Déplacer le réfrigérateur dans le domicile 13
Étape 3. Installer la conduite d’eau 13
Étape 4. Installation avec système de filtration 14
Étape 5. Installer les panneaux latéraux 14
Étape 6. Dispositifs antibasculement 14
Étape 7. Mettre le réfrigérateur de niveau 15
Étape 8. Autres dispositifs antibasculement 15
Étape 9. Ajustement de l’ouverture de porte 16
Étape 10. Installer le panneau de grille 16
Étape 11. Installer les panneaux encadrés 1/4 17
Étape 11A. Installer les panneaux
de recouvrement 18
Étape 12. Raccorder l’alimentation d’eau 20
Étape 13. Brancher l’alimentation électrique,
fermer le panneau de grille 21
Étape 14. Démarrer la machine à glaçons 21
Étape 15. Installer le coup-de-pied 22
Inspection finale de l’installation 22
Instructions pour l’installation d’une insertion
affleurante 23
Instructions pour une installation en acier
inoxydable 24
Guide de planification
L’espace d’installation 25
Dimensions et dégagements 26
Renseignements essentiels sur la personnalisation 27
Panneaux latéraux 27
Emplacement du réfrigérateur 27
Ouverture de porte à 130° 28
Ouverture de porte à 90° 29
Instructions d’installation
Outils, quincaillerie, matériaux 30
Mise à la terre de l’appareil 30
Étape 1. Retirer l’emballage 30
Étape 2. Déplacer le réfrigérateur dans le domicile 30
Étape 3. Installer la conduite d’eau 31
Étape 4. Installation avec système de filtration 31
Étape 5. Installer les panneaux latéraux 31
Étape 6. Dispositifs antibasculement 32
Étape 7. Mettre le réfrigérateur de niveau 32
Étape 8. Autres dispositifs antibasculement 32
Étape 9. Ajustement de l’ouverture de porte 33
Étape 10. Raccorder l’alimentation d’eau 33
Étape 11. Brancher l’alimentation électrique,
fermer le panneau de grille 34
Étape 12. Démarrer la machine à glaçons 34
Étape 13. Installer le coup-de-pied 34
Inspection finale de l’installation 34
31-1000450 Rev. 1
4
Instructions pour une installation standard
31-1000450 Rev. 1
5
L’ESPACE D’INSTALLATION
* La largeur de l’ouverture finie doit être de :35 ½ po
(90,17 cm) pour les modèles 36 po
41 ½ po (105,41 cm) pour les modèles 42 po
47 ½ po (120,65 cm) pour les modèles 48 po
Emplacements des alimentations d’eau et électrique
L’ouverture doit être préparée avec les alimentations
électriques et d’eau froide situées selon l’illustration.
La profondeur de l’ouverture doit mesurer 24 po
(60,96 cm)
Le réfrigérateur se projettera vers l’avant, légèrement au-delà
des armoires adjacentes dans le cas d’une installation
standard.
Spécifications supplémentaires
• Une alimentation électrique de 115 volts, 60Hz, 15 ou
20 ampères est requise. Un circuit de dérivation ou
un disjoncteur distinct correctement mis à la terre sont
recommandés. Installez une prise électrique à trois alvéoles
correctement mise à la terre encastrée dans le mur arrière.
Le câblage électrique doit se situer sur le mur arrière comme
illustré.
• La conduite d’eau peut pénétrer dans l’ouverture à travers
le plancher ou le mur arrière. Acheminez la trousse
SmartConnect™ ou un tuyau de cuivre de 1/4 po (D.E.)
entre la conduite d’eau froide et le lieu du raccord d’eau. Le
tuyau doit être suffisamment long pour atteindre le devant
de l’appareil. L’installation d’un robinet de sectionnement
aisément accessible est requise.
Guide de conception – Installation standard
*Largeur finie
6-3/4 po
6-3/4 po
Zone
électrique
Ouverture
finie 84±1/2 po
max.
75 po du
plancher
au bas de la
zone électrique
24 po
5 po
5 po
3-1/2 po
Alimentation
d’eau
3-1/2 po
12 po pour les modèles 36 po
18 po pour les modèles 42 po
20 po pour les modèles 48 po
31-1000450 Rev. 1
6
Guide de conception – Installation standard
DIMENSIONS ET DÉGAGEMENTS
Dégagements du produit
Ces réfrigérateurs sont dotés d’une butée à 3 positions. L’angle
d’ouverture de porte réglé à 115° à l’usine peut s’ajuster à
130°, ou à 90° sur les modèles à panneau et les modèles en
acier inoxydable si le dégagement aux armoires ou aux murs
adjacents est restreint.
Modèles à panneaux seulement :
Allouez des dégagements minimaux pour la porte congélateur
(Dimension A) et la porte réfrigérateur (Dimension B) pour une
ouverture de porte complète à 130° et permettre le retrait du
plateau.
Pour une ouverture de porte à 90°, allouez un dégagement
minimal de 4 9/16 po (11,59 cm) à un mur. Si l’on utilise la
position à 90°, l’accès au plateau est maintenu mais son retrait
est restreint.
Voyez l’illustration à la pages 10 et 11 pour déterminer l’impact
de l’ouverture de porte sur les armoires ou les comptoirs
adjacents.
* Hauteur à la
livraison. On
peut ajuster le
réfrigérateur pour
le placer dans une
ouverture de 84 ½
po (214,63 cm) de
hauteur. Utilisez les
pieds de nivellement
et les roulettes pour
un ajustement en
hauteur maximal de
1 po (2,54 cm).
*84"
du planche
r
25 3/4 po -
Modèles avec
encadrement
Profondeur avec panneau
de 3/4 po, 25 15/16”
36, 42 ou 48 po
d’un côté à l’autre
35”, 41”,
ou 47"
Largeur
du caisson
83½”
à l’arrière
B
A
Ouverture de porte à 130º
(Modèles à panneaux seulement)
Ouverture de porte à 90°
C
23 7/8 po
derrière
le cadre
4 9/16 po Distance
min. au mur
Ouverture de porte à 115°
B
A
ZIS480
ZISB48
AB C
90° 4-9/16 po
(11.59 cm) 4-9/16 po (11.59 cm) 28-5/8 po (72.71 cm)
130° 15 po (38.1 cm) 20 po (52.23 cm) 28-5/8 po (72.71 cm)
ZIS420
ZISB42
AB C
90° 4-9/16 po
(11.59 cm) 4-9/16 po (11.59 cm) 26-5/8 po (67.47 cm)
130° 13 po (33.02 cm) 19 po (48.26 cm) 26-5/8 po (67.47 cm)
ZISB36 A B C
90° 4-9/16 po
(11.59 cm) 4-9/16 po (11.59 cm) 20-5/8 po (52.23 cm)
130° 13 po (33.02 cm) 15 po (38.1 cm) 20-5/8 po (52.23 cm)
Dimensions selon la hauteur des poignées personnalisées
de 2-9/16 po ( 6,51 cm).
31-1000450 Rev. 1
7
RENSEIGNEMENTS SUR LA PERSONNALISATION :
Ces réfrigérateurs sont conçus pour être personnalisés à l’aide de panneaux décoratifs. Il faut donc se procurer des panneaux
de porte et de grille personnalisés dans le marché.
PANNEAUX LATÉRAUX
On doit utiliser des
panneaux latéraux si les
côtés du réfrigérateur sont
exposés. Les panneaux
latéraux de 1/4 po
(0,63 cm) vont glisser
dans la garniture latérale
de caisson. Attachez
les panneaux sur le
réfrigérateur à l’aide de
ruban autoagrippant
(velcro). Commandez les
panneaux latéraux auprès
du fabricant d’armoires.
Découpez une encoche
dans le coin supérieur
avant comme illustré
pour le dégagement des
clavettes d’angle dans la
garniture latérale avant.
* Selon la hauteur de l’installation.
*84"
2-9/16"
24"
*3" to 4"
3/16"
1-7/8"
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
• N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où la
température peut descendre en dessous de 55 °F
(13 °C). L’appareil ne fonctionnera pas suffisamment
souvent pour maintenir les températures appropriées.
• N’installez pas le réfrigérateur/congélateur à un endroit
où la température monter au-delà de 100 °F (37 °C).
L’appareil ne fonctionnera pas correctement.
• N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à
l’eau (pluie, etc.) ou aux rayons directs du soleil.
À cet endroit, le plancher doit pouvoir supporter le poids
du réfrigérateur pleinement chargé (environ 1500 livres).
Guide de conception – Installation standard
ENSEMBLES D’ACCESSOIRES
FACULTATIFS
ZKLN : L’ensemble de poignée à visière à utiliser sur
les modèles à panneau personnalisé d’une installation
standard.
31-1000450 Rev. 1
8
Guide de conception – Installation standard
DIMENSIONS DU PANNEAU ENCADRÉ 1/4 po (0,63 cm)
Si vous choisissez d’installer des panneaux encadrés, ils doivent être
coupés aux dimensions illustrées. Les panneaux glissent dans le cadre
de la porte et de la grille.
Modèles sans distributeur
Si le panneau personnalisé mesure moins de 1/4 po (0,63 cm) en
épaisseur et qu’il présente du jeu dans le cadre de porte, on peut le
souffler avec un matériau de remplissage ou du ruban de mousse afin
d’améliorer son ajustement.
E
D
F
G
A
B
C
Panneau de grille
Panneau
réfrigérateur
Panneau
congélateur
Ouverture du
distributeur
11
Ouverture
du distributeur
13-5/16”
Côte à côte (pouces)
Position de
l’ouverture du
distributeur
ABCD E F G
Modèles 36 " 33-7/8 9 68-3/8 14-9/16 18-9/16 34-3/16 1-7/8
Modèles 42 “ 39-7/8 9-1/2 68-3/8 14-9/16 24-9/16 34-3/16 1-7/8
Modèles 48 “ 45-7/8 9-1/2 68-3/8 18-9/16 26-9/16 34-3/16 3-7/8
REMARQUE IMPORTANTE : Poids total maximal
du panneau :
• Panneau de porte réfrigérateur – 75 lbs.(34.0 kg)
• Panneau de porte du congélateur – 53 lbs. (24.0 kg)
• Panneau de grille – 18 lbs. (8.16 kg)
5/16 po
Garniture
apparente
Porte
Panneau
1/4 po
Le panneau encadré doit mesurer 1/4 po
(0,63 cm) en épaisseur nominale pour
s’adapter à la garniture du distributeur.
REMARQUE IMPORTANTE – MODÈLES AVEC DISTRIBUTEUR
Le réfrigérateur est livré avec deux garnitures pour distributeur, l’une pour les panneaux encadrés et l’autre pour les panneaux
de recouvrement.
• Si le panneau personnalisé mesure moins de 0,250 po (0,63 cm) en épaisseur, un jeu sera visible autour de la garniture du
distributeur. On peut appliquer du ruban de mousse sur la porte pour améliorer l’adaptation.
• Si l’épaisseur du panneau est supérieure à 0,250 po (0,63 cm), la garniture pour distributeur ne peut pas être fixée à la porte.
Voir l’exemple de pose d’une garniture pour distributeur à la page 11.
31-1000450 Rev. 1
9
36” Côte à côte (pouces)
Position de
l’ouverture du
distributeur
ABCD E F G
Panneau de fond 1/4 po 33-7/8 9 68-3/8 14-9/16 18-9/16
Panneau d’espacement
0,10 po
33 8-3/8 67 13-1/4 17-1/4
Panneau de recouvrement
3/4 po
34-1/8 9-1/4 68-5/8 14-13/16 18-13/16 34-5/16 2
42” Côte à côte (pouces)
ABCD E F G
Panneau de fond 1/4 po 39-7/8 9-1/2 68-3/8 14-9/16 24-9/16
Panneau d’espacement
0,10 po
39 8-5/8 67 13-1/4 23-1/4
Panneau de recouvrement
3/4 po
40-1/8 9-3/4 68-5/8 14-13/16 24-13/16 34-5/16 2
48” Côte à côte (pouces)
ABCD E F G
Panneau de fond 1/4 po 45-7/8 9-1/2 68-3/8 18-9/16 26-9/16
Panneau d’espacement
0,10 po
45 8-5/8 67 17-1/4 25-1/4
Panneau de recouvrement
3/4 po
46-1/8 9-3/4 68-5/8 18-13/16 26-13/16 34-5/16 4
REMARQUE IMPORTANTE – MODÈLES AVEC DISTRIBUTEUR
Le réfrigérateur est livré avec deux garnitures pour distributeur, l’une pour les panneaux encadrés et l’autre pour les panneaux
de recouvrement. La garniture pour panneau de recouvrement est conçue pour s’adapter à une épaisseur de panneau totale
de 1,100 po.
• Si l’épaisseur du panneau est inférieure à 1,100 po (2,79 cm), un jeu sera visible autour de la garniture du distributeur.
• Si l’épaisseur du panneau est supérieure à 1,100 po (2,79 cm), la garniture du distributeur ne peut pas s’adapter à la porte.
Voyez un exemple de pose de garniture pour distributeur à la page 11.
• Le panneau de recouvrement doit être construit selon les spécifications indiquées pour atteindre l’épaisseur totale
appropriée.
• On ne peut pas utiliser d’autres méthodes de construction du panneau, par exemple fixer un panneau de 3/4 po (1,91 cm)
sur un panneau de fond de 1/4 po (0,63 cm), ou encore toupiller un panneau de 3/4 po (1,91 cm) sur tous les côtés. Ces
méthodes n’obtiendront pas l’épaisseur requise de 1,100 po (2,79 cm).
DIMENSIONS DU PANNEAU DE
RECOUVREMENT 3/4 po
Pour une apparence davantage personnalisée, on peut
installer des panneaux de recouvrement sur les modèles
avec garnitures. Il faut poser le panneau de recouvrement
sur un panneau de fond de 1/4 po (0,63 cm) qui glissera
dans la garniture. Un panneau d’espacement de 0,10 po
(0,25 cm) d’épaisseur doit être placé entre les panneaux de
recouvrement et de fond.
Assemblez les panneaux avec de la colle et des vis.
• Centrez le panneau d’espacement sur le panneau de fond,
horizontalement et verticalement. Fixez les panneaux avec
de la colle.
• Centrez les panneaux d’espacement et de fond sur le
panneau de recouvrement et fixez avec de la colle et des
vis. Il faut noyer les vis dans le panneau de fond.
REMARQUE : Le décalage
horizontal n’égale pas toujours
le décalage vertical.
Panneau
de recouvrement
Panneau de fond
Panneau d’espacement
E
D
F
G
A
B
C
Panneau de grille
Panneau
réfrigérateur
Panneau
congélateur
Ouverture du
distributeur
11
Ouverture
du distributeur
13-5/16”
*Découpez l’ouverture du distributeur une fois que les panneaux
de fond, d’espacement et de recouvrement ont été assemblés.
REMARQUE IMPORTANTE : Poids total maximal des
panneaux assemblés :
Panneau de porte réfrigérateur – 75 lbs. (34.0 kg)
• Panneau de porte du congélateur – 53 lbs. (24.0 kg)
Panneau de grille – 18 lbs. (8.16 kg)
.250” + .10” + .750” = 1.100” Épaisseur totale du panneau
0.63 + 0.25 + 1.91 = 2.79 cm
Panneau de recouvrement 3/4 po
Panneau
de fond 1/4”
Porte
Espacement
0,10”
Guide de conception – Installation standard
31-1000450 Rev. 1
10
Guide de conception – Installation standard
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1"
Panneau
de recouvrement
3/4” (dim. nominale)
Acier inoxydable
1/4"
1/2"
3/4"
2"
1-1/4"
1-1/2"
1-3/4"
3"
2-1/4"
2-1/2"
2-3/4"
1/4"
1/2"
3/4"
Porte
23 7/8”
depuis l’arrière
du réfrigérateur
1"
Réfrigérateur
Garniture de caisson
Vue de dessus
OUVERTURE
DE PORTE À 130º
Échelle 1:1
REMARQUE IMPORTANTE – MODÈLES AVEC
DISTRIBUTEUR
Le réfrigérateur est livré avec deux garnitures
pour distributeur, l’une pour les panneaux
encadrés et l’autre pour les panneaux de
recouvrement. L’ajustement de la garniture du
distributeur sur le panneau personnalisé dépend
d’une épaisseur de panneau correcte. L’épaisseur
nominale des panneaux encadrés doit être de
1/4 po (0,63 cm). Les panneaux de recouvrement
doivent être construits comme illustré afin
d’atteindre l’épaisseur totale de 1,100 po
(2,79 cm). Voyez les page 11 pour les détails.
Armoires sans cadre : La garniture de caisson
chevauche les armoires dans le haut et les
côtés.
Par conséquent, les armoires sans cadre
peuvent nécessiter des fourrures pour ne
pas gêner l’ouverture de la porte d’armoire.
L’ouverture doit permettre la pose de fourrures.
31-1000450 Rev. 1
11
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1/4"
1/2"
3/4"
1"
1-1/4"
1-1/2"
23 7/8” depuis
l’arrière du réfrigérateur
Panneau
de recouvrement
3/4” (dim. nominale)
Garniture
de caisson
Réfrigérateur
Porte
Acier inoxydable
Vue de dessus
OUVERTURE DE
PORTE À 90º
Échelle 1:1
REMARQUE IMPORTANTE –
MODÈLES AVEC DISTRIBUTEUR
Le réfrigérateur est livré avec deux
garnitures pour distributeur, l’une
pour les panneaux encadrés et l’autre
pour les panneaux de recouvrement.
L’ajustement de la garniture
du distributeur sur le panneau
personnalisé dépend d’une épaisseur
de panneau correcte. L’épaisseur
nominale des panneaux encadrés
doit être de 1/4 po (0,63 cm). Les
panneaux de recouvrement doivent
être construits comme illustré afin
d’atteindre l’épaisseur totale
de 1,100 po (2,79 cm). Voyez les
page 11 pour les détails.
Armoires sans cadre :
La garniture de caisson
chevauche les armoires dans
le haut et les côtés.
Par conséquent, les armoires
sans cadre peuvent nécessiter
des fourrures pour ne pas
gêner l’ouverture de la porte
d’armoire. L’ouverture doit
permettre la pose de fourrures.
Guide de conception – Installation standard
31-1000450 Rev. 1
12
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
• Cisaille pour couper le cerclage
• Escabeau
• Rallonge de foret 1 po
• Ruban à mesurer
• Gants
• Vis autoforeuses 1/4 po
• Seau 5 gallons avec couvercle
• Niveau 6 po
• Diable pour électroménagers
• Coupe-tuyau
• Clé ouverte 7/16 po
• Tournevis à tête cruciforme no 2
• Perceuse et forets appropriés
• Douille 5/16, 7/16 po
• Lunettes de protection
• Clé ouverte 1 1/8 po
• Pince
• Clé à douille combinée 1/4, 5/16 po
• Support antibasculement 2x4, 35 po long
Tuyau de cuivre 1/4 po pour conduite d’eau
ou trousse SmartConnect™ pour réfrigérateur
• Robinet de sectionnement
• Panneaux personnalisés pour porte et panneau de grille
• Vis pour fixer le réfrigérateur aux armoires
• Ruban autoagrippant adhésif pour panneaux latéraux 1/4 po
Instructions d’installation - Installation standard
QUINCAILLERIE FOURNIE
• Bouchon de dérivation de filtre (sur certains modèles)
• Coup-de-pied
• Écrou et bague 1/4 po
Garniture de distributeur pour panneau de recouvrement
(utilisation avec modèles à panneaux personnalisés).
PLANCHER
Une installation correcte exige que le réfrigérateur soit
placé sur la surface d’un matériau dur de niveau et de la
même hauteur que le reste du plancher. Cette surface doit
être suffisamment robuste pour supporter un réfrigérateur
pleinement chargé, ou environ 1500 lb (680,39 kg).
REMARQUE : Protégez le fini du plancher. Découpez une
grande section de carton et placez-la sous le réfrigérateur à
l’endroit où vous travaillez.
EXEMPLES DE POSE DE LA GARNITURE POUR DISTRIBUTEUR :
(NON À L’ÉCHELLE)
PANNEAU ENCADRÉ 1/4 po (0,63 cm)
• La garniture du distributeur s’adapte sur le panneau
personnalisé et s’encliquète sur la porte du
congélateur.
• Les attaches ne se fixeront pas sur la porte si
l’épaisseur du panneau est supérieure à 0,250 po
(0,63 cm).
• Si l’épaisseur du panneau est inférieure à 0,250 po
(0,63 cm), un jeu sera visible autour de la garniture
du distributeur.
PANNEAU DE RECOUVREMENT
3/4” (1,91 cm)
• La garniture du distributeur s’adapte sur le panneau
personnalisé et s’encliquète sur la porte du
congélateur.
• Les attaches ne se fixeront pas sur la porte si
l’épaisseur du panneau est supérieure à 1,100”
(2,79 cm).
• Si l’épaisseur du panneau est inférieure à 1.100”
(2,79 cm), un jeu sera visible autour de la garniture
du distributeur.
Panneau encadré
1/4 po
Panneau de fond 1/4 po
Épaisseur totale
1,100 po
Panneau d’espacement 0,10 po
Panneau
encadré 3/4 po
PORTE DU CONGÉLATEUR
PORTE DU CONGÉLATEUR
Dispensador
de Hielo y Agua
Dispensador de Hielo y Agua
Épaisseur
0,250 po
Garniture de distributeur 3/4 po
Garniture de distributeur 1/4 po
31-1000450 Rev. 1
13
MISE À LA TERRE DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé
d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre)
qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches
(pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de
chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par
un électricien qualifié pour s’assurer que le système est
correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a
la responsabilité et l’obligation de la
remplacer par une prise triphasée
correctement mise à la terre.
NE COUPEZ PAS OU N’ENLEVEZ
PAS, SOUS AUCUN PRÉTEXTE,
LA TROISIÈME BROCHE DE
MISE À LA TERRE DU CORDON
D’ALIMENTATION.
N’UTILISEZ PAS D’ADAPTATEUR POUR BRANCHER
LE RÉFRIGÉRATEUR À UNE PRISE BIPHASÉE.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET
APPAREIL.
Instructions d’installation - Installation standard
ÉTAPE 1 RETIRER L’EMBALLAGE
AVERTISSEMENT
Risque de
basculement Le réfrigérateur est beaucoup plus lourd en
haut qu’en bas. Il faut être prudent lors des déplacements. Si
un diable est utilisé, il faut soulever le réfrigérateur sur le côté
seulement.
• Couper avec précaution le cerclage dans le haut et le bas,
retirez le carton extérieur.
• Retirez les montants d’angle arrière (2) en les glissant.
• En le glissant, retirez le carton du haut de l’appareil.
REMARQUE : IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE DÉPOSER
L’APPAREIL POUR RETIRER LE PATIN!
•• L’appareil est fixé sur le patin à l’aide de 4 brides
d’arrimage à fente. Retirez les six boulons 7/16 po des
profilés de base dans les brides.
• Retirez les six boulons 7/16 po qui fixent les brides sur le
patin.
REMARQUE : NE TENTEZ PAS DE ROULER L’APPAREIL
HORS DU PATIN.
ÉTAPE 2 DÉPLACER LE
RÉFRIGÉRATEUR DANS LE DOMICILE
• Réutilisez les montants d’angle de l’emballage afin de
protéger les modèles en acier inoxydable. Placez les
sangles de chariot pour électroménager par-dessus les
montants et sous les poignées.
• Laissez la pellicule protectrice sur le réfrigérateur tant que
l’installation n’est pas terminée. IMPORTANT : Ne soulevez
jamais le réfrigérateur par la poignée et ne le poussez pas
contre le panneau de grille car cela pourrait causer des
dommages ou désalignement.
• Évitez de déposer l’appareil sur sa face arrière ou ses côtés
pour ne pas nuire à l’étanchéité du système.
ÉTAPE 3 INSTALLER LA CONDUITE
D’EAU
• Une alimentation d’eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine à glaçons automatique. La pression
d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi (275 à 827 kPa).
• Acheminez le tuyau de cuivre 1/4 po (D.E.) ou le tuyau
plastique SmartConnect™ entre la conduite d’eau froide du
domicile et le raccord d’eau.
• Le tuyau doit être suffisamment long pour atteindre le
devant de l’appareil. Prévoyez une longueur de tuyau
suffisante pour la courbe menant au raccord de la conduite
d’eau.
Plancher
Conduite d’eau froide
• Les blocs de support dans le bas
du compartiment de réfrigération
doivent être retirés avant que le
réfrigérateur puisse être dégagé
du patin, sinon il y a risque
d’endommagement. Penchez
avec précaution le réfrigérateur et
glissez les blocs vers l’extérieur
depuis le dessous.
• Retirez le coup-de-pied, fixé avec
du ruban sur le côté gauche du
réfrigérateur et conservez-le pour
terminer l’installation.
• Soulevez le réfrigérateur du patin à l’aide d’un diable pour
électroménager. Manipulez depuis les côtés.
ÉTAPE 1 RETIRER L’EMBALLAGE
(suite)
Retirer les
attaches
AVERTISSEMENT
Raccordez l’appareil à
une alimentation d’eau potable seulement. Une
alimentation d’eau froide est requise pour faire
fonctionner la machine à glaçons et le pichet à
remplissage automatique. La pression d’eau doit se
situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Fixez le collier de serrage dans le trou présent
seulement. NE PERCEZ PAS dans le réfrigérateur.
31-1000450 Rev. 1
14
ÉTAPE 4 INSTALLATION DE LA
CONDUITE D’EAU AVEC SYSTÈME
D’OSMOSE INVERSE OU AUTRE
SYSTÈME DE FILTRATION DOMESTIQUE
Passez cette étape si vous n’utilisez pas de système
d’osmose inverse ou de système de filtration domestique.
Si l’alimentation en eau de votre réfrigérateur provient
du système de filtration domestique, utilisez le bouchon
de dérivation de filtre du réfrigérateur. L’utilisation de la
cartouche de filtrage d’eau du réfrigérateur avec un osmoseur
peut produire des glaçons creux.
Pour obtenir un bouchon de dérivation sans frais, visitez
monogram.com ou composez le 800.444.1845. Au Canada,
visitez monogram.ca ou composez le 800.661.1616. Le
bouchon de dérivation est installé de la même façon que le
filtre en cartouche.
La machine à glaçons ne fonctionnera pas sans filtre ou
bouchon de dérivation.
Instructions d’installation - Installation standard
ÉTAPE 5 INSTALLER LES PANNEAUX
LATÉRAUX
Sautez cette étape si vous n’utilisez pas de panneaux latéraux.
Si vous utilisez des panneaux latéraux 1/4 po (0,63 cm), il faut
les insérer dans la garniture de caisson. Fixez les panneaux
sur le réfrigérateur à l’aide de ruban autoagrippant adhésif
avant de mettre le réfrigérateur en place.
ÉTAPE 6 DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT
• Découpez un bloc de 2 x 4 po, sur 35 po (88,9 cm) de long
et fixez le bloc sur les supports de montage fournis à l’aide
de vis à bois nos 12 ou 14.
• Fixez le support avec le
bloc de bois sur le mur
arrière de façon qu’il
soit à 84 po (213,36
cm) du plancher fini.
Utilisez des vis à bois
nos12 ou 14. Voir
l’illustration.
• Les vis doivent pénétrer
les montants muraux
sur au moins 1 pouce.
• En présence de montants métalliques, utilisez des vis à
métal autotaraudeuses plutôt que des vis à bois.
IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur est installé
en-dessous d’un soffite, ou si la hauteur n’est pas suffisante
pour cette méthode de sécurité, on ne peut pas utiliser
de supports. Allez à l’étape 7 pour mettre le réfrigérateur
de niveau puis à l’étape 8 pour le fixer aux armoires. Le
réfrigérateur doit être fixé afin de prévenir le basculement.
AVERTISSEMENT
Risque de
basculement
Ces réfrigérateurs présentent une partie supérieure lourde,
en particulier avec une porte ouverte; ils doivent donc être
fixés pour prévenir le basculement vers l’avant et le risque
concomitant de blessure grave ou fatale. Lisez et suivez
les instructions d’installation complètes pour l’installation
du système anti-basculement.
Découpe
de 2 x 4,
35 po long
Vis posées dans
les montants muraux
Support
de montage
Hauteur
de l’installation
depuis
le plancher
Support
requis
Hauteur
entre le
plancher
et le bas
du bloc
de bois
Support
non requis
sous un
soffite
Bloc
Vue latérale
Soffite
ÉTAPE 3 INSTALLER LA CONDUITE
D’EAU (suit)
REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique approuvés par
Monogram sont ceux inclus dans les trousses de tuyaux pour
réfrigérateur SmartConnect™. N’utilisez pas d’autres tuyaux
d’alimentation d’eau en plastique car ils seront sous pression
constamment. D’autres types de plastique peuvent se fissurer
ou se rompre avec le temps et occasionner des dégâts d’eau
dans votre domicile.
Les trousses de tuyau pour réfrigérateur SmartConnect™
sont offertes dans les longueurs suivantes :
2’ (.6 m) WX08X10002
8’ (2.4 m) WX08X10006
15’ (4.6 m) WX08X10015
25’ (7.6 m) WX08X10025
Fermez l’alimentation d’eau principale.
Ouvrez le robinet le plus près suffisamment longtemps pour
nettoyer la conduite d’eau.
• Installez un robinet de sectionnement entre le robinet d’eau
de la machine à glaçons et le tuyau d’eau froide dans le
sous-sol ou une armoire. Le robinet de sectionnement doit
être situé à un endroit aisément accessible.
• Ouvrez l’alimentation d’eau principale et rincez les débris.
Faites couler environ un litre d’eau à travers le tuyau
aboutissant dans un seau. Coupez l’alimentation d’eau au
robinet de sectionnement.
REMARQUE : Des robinet de sectionnement à étrier sont
inclus dans plusieurs trousses d’alimentation d’eau.
Avant
de faire l’achat, assurez-vous que le robinet à étrier est
conforme aux codes de plomberie locaux.
REMARQUE : Les codes de plomberie 248CMR du
Commonwealth du Massachusetts doivent être satisfaits.
Les robinets à étrier sont illégaux et leur utilisation prohibée
dans le Massachusetts. Consultez votre plombier agréé.
Bouchon de
dérivation de filtre
Tourner dans le sens contraire
des aiguilles pour retirer
31-1000450 Rev. 1
15
ÉTAPE 7 METTRE LE
RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU
Tous les modèles sont dotés de 4 points de nivellement. Le
devant est supporté par des pieds de nivellement; l’arrière
par des roulettes réglables. Les deux types sont accessibles
depuis le devant du réfrigérateur.
• Pour niveler l’arrière du réfrigérateur, tournez l’écrou
hexagonal 7/16 po situé au dessus des roulettes avant.
Tournez dans le sens des aiguilles pour lever l’appareil, dans
le sens inverse pour le baisser.
• Pour niveler le devant, utilisez une clé ouverte 1 1/4 po
(3,175 cm).
• Ajustez la hauteur du réfrigérateur pour l’adapter à l’ouverture
de 84 ½ po (214,63 cm) de l’installation. Le réfrigérateur doit
être de niveau et aplombé aux armoires.
NOTICE: Les roulettes de nivellement arrière et les pieds
de nivellement avant sont limités à une hauteur de réglage
maximale de 1 po. Si l’installation exige une hauteur supérieure
à 84 ½ po, l’installateur doit surélever l’appareil sur une feuille
de contreplaqué ou des rails. On peut aussi ajouter une
garniture d’armoire dans le haut de l’ouverture pour raccourcir
celle-ci. Une tentative de lever le réfrigérateur de plus de 1 po
(2,54 cm) endommagera les pieds de nivellement avant et les
roulettes de nivellement arrière. Procédez aux ajustements
graduellement.
L’écrou
hexagonal règle
les roulettes
arrière
Pied de nivellement
ÉTAPE 6 DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT (suite)
BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION :
• Avant de pousser le réfrigérateur dans l’ouverture, branchez
le cordon électrique dans la prise. Le protecteur de filtre
à eau devra être enlevé pour permettre l’accès (certains
modèles). Retirez les 3 vis qui le fixent en place. Si l’accès
est trop restreint, retirez les 2 vis qui fixent le support de filtre
à eau et mettez-le de côté. Ouvrez le panneau de grille et
prenez le cordon électrique à l’arrière de l’ouverture.
Tirez le cordon dans l’ouverture à mesure que vous
repoussez le réfrigérateur. Fixez le support et le protecteur à
l’aide des vis d’origine.
• Poussez avec soin le réfrigérateur dans l’ouverture avec les
mains sur les coins frontaux.
Instructions d’installation - Installation standard
ÉTAPE 8 AUTRES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT
Le réfrigérateur doit être fixé afin de prévenir le
basculement.
• Soulevez le panneau de grille pour accéder à la garniture de
caisson.
• Utilisez un foret 3/16 po pour percer quatre trous de
dégagement uniformément espacés à travers la garniture de
caisson supérieure.
• Utilisez un foret 1/16 po pour percer des trous de guidage à
travers les trous de dégagement métalliques, dans le soffite
en bois. Les trous doivent être centrés dans le soffite ou
un renfort en bois d’un minimum de 3/4 po. Le renfort sur
la largeur de l’ouverture doit être fixé solidement dans les
armoires des deux côtés.
• Posez quatre vis pour cloison sèche de 1 1/2 po (3,81 cm)
dans les trous de guidage.
• Vissez les vis dans les armoires adjacentes à travers la
garniture de caisson latérale.
3/4 po min.
Garniture supérieure du boîtier
Poser 4 vis à cloison sèche
de 1 ½ po dans la garniture
et le soffite ou une entretoise
de bois de ¾ po min.
Vue latérale
Garniture supérieure
du boîtier
Soulever le panneau
grillagé à la position
d’arrêt
Poser les vis
à travers la garniture
du boîtier, dans
les armoires adjacentes
31-1000450 Rev. 1
16
Instructions d’installation - Installation standard
ÉTAPE 10 INSTALLER LE PANNEAU DE GRILLE
Pour insérer le panneau encadré ou de recouvrement dans
la grille :
• Soulevez le panneau de grille jusqu’à la position d’arrêt.
• Desserrez les vis sur la garniture latérale derrière le cadre.
Retirez la garniture inférieure.
ATTENTION
RISQUE DE COUPURE : ATTENTION
AUX ARÊTES VIVES
Le panneau en métal peut bêtre glissant. Tenir fermement
le panneau en métal, de manière à ce que le panneau
ne glisse pas en dehors du cadre en provoquant des
blessures corporelles ou des dommages au cadre.
• Glissez le panneau par-dessus le panneau de fond métallique
et dans la garniture.
• Si nécessaire, tapotez avec un bloc de bois jusqu’à ce que le
panneau glisse sous la garniture supérieure.
• Réassemblez la garniture inférieure. Serrez les vis.
• Réglez le ressort de charnière selon le poids du panneau, si
nécessaire.
Régler l’écrou sous
le ressort selon le poids
du panneau
Desserrer
la vis de
garniture
latérale
Desserrer
la vis de
garniture
latérale
ÉTAPE 9 AJUSTER L’OUVERTURE DE PORTE
REMARQUE : Ce réfrigérateur est doté de 3positions de
butée de port à 90°, 115° et 130°. Lorsque l’espace est
insuffisant pour une ouverture de porte complète à 115°, on
peut ramener l’ouverture à 90°. Une option d’ouverture à 130°
est offerte pour l’installation standard seulement. Sautez cette
étape si l’ouverture de porte est satisfaisante pour votre
installation.
• Ouvrez la porte pour voir la charnière inférieure. Repérez les
positions pour la tige de butée de porte. La tige est placée à
115° à l’usine.
• Fermez la porte. Depuis le dessous, utilisez une pince pour
dévisser la butée de porte puis réinstallez à la position 130°
ou 90°.
Intérieur
Charnière
Porte
31-1000450 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

GE ZISS480DPSS Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues