PLUGS, CONNECTORS
3 POLE, 4 WIRE INSULGRIP®
FICHES, CONNECTEURS
3 PÔLES, 4 FILS INSULGRIP®
CLAVIJAS,CONNECTORS
3POLOS, 4 CABLES INSULGRIP®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance
with national and local electrical codes and the following
instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing.
Check that the device’s rating is suitable for the application.
NOTICE: Use round cord.
20A: 10/4 Type SJ, 14/4-10/4 Type S
Diameter: 0.595- 0.895 inches (15 – 23 mm)
30A: 10/4 Type SJ, 14/4 – 8/4 Type S
Diameter: 0.595 – 1.15 inches (15 – 29 mm)
Note: Remove insert for 8/4 cord.
Select conductor size from National Electrical Code® Table
400-5 or Canadian Electrical Code Table 12.
Slide the cover onto the cord. Remove insulation from cable and
conductors as shown in Fig. 1.
DO NOT TIN CONDUCTORS.
Loosen terminal screws. Insert conductors fully into proper
terminals. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO STRAY
WIRE STRANDS
TERMINAL CONDUCTOR
Green Hex Head Screw Equipment grounding
conductor (green or
green/yellow)
White Screw Grounded circuit
conductor, Neutral (white
or gray)
Brass/Black Screw Ungrounded circuit
conductor, line (NOT
white, NOT green)
Tighten terminal screws to 18 pounds-inches (2.1 N·m)
of torque.
Tighten assembly screws to 10 pound-inches (1.1 N·m)
of torque.
Tighten cord clap screws to 10 pound-inches (1.1 N·m)
of torque.
AVIS: Doit être installê par des électriciens qualifiés
conformément aux codes nationaux et locaux de l’eélectricité
et selon les instructions suivantes.
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant l’installlation.
S`assurer que la capacité nominale de ce dispositif convient
à l’application.
AVIS: Utiliser un condon rond.
20A: 10/4 Type SJ, 14/4- 10/4 Type S
Diamétre: 15 – 23 mm
30A: 10/4 Type SJ, 14/4 – 8/4 Type S
Diamétre: 15 – 29 mm
Remarque: enlever la cale pour cordon 8/4.
Choisir le calibre de conducteur dans le Tableau 12 du Code
canadien de l’électricité.
Faire glisser le couvercle sur le cordon. Enlever l’isolant du
câble et des conducteurs comme indiqué dans la Fig. 1.
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
Desserrer les vis-bornes. Introduire les conducteurs à fond
Dans les bornes appropriées. S’ASSURER QU’IL N’Y A
PAS DE TORONS DISPERSÉS.
BORNE CONDUCTEUR
Vis verte à têtehexagonale Conducteur de mise â la
terre d’equipement (vert
ou vert/jaune)
Vis blanche Conducteur de circuit mis
â la terre, Neutre (blanc ou
gris)
Vis laiton/noire Conducteur de circuit
non mis à la terre. Ligne
(NON blanc, NON vert)
Serrer les vis-bornes à un couple de serrage de 2,1 N·m.
Serrer les vis d’assemblage à un couple de serrage de 1,1 N·m.
Serrer les vis de bride de cordon a un couple de serrage de 1,1
N·m.
AVISO: Para ser instalado por un electricista calificado, de
acuerdo con los códigos eléctricos nâcionales y locales, y
siguiendo estas instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Deconectar la corriente antes de la instalación.
Verificar que las especificaciones del dispositivo sean
apropiadas para la aplicación.
AVISO: Usar cable redondo.
20A: 10/4 Tipo SJ, 14/4 – 10/4 Tipo S
Diámetro: 15 – 23 mm
30A: 10/4 Tipo SJ, 14/4 – 8/4 Tipo S
Diámetro: 15 – 29 mm
Note: Quitar el inserto para cable 8/4.
Elegir tomaños de conductores de la Tabla 400-5 de
National Electrical Code®.
Deslizar la cubierta sobre el cable. Quitar el aislamiento del
cable y los conductores según se muestra en la Fig. 1.
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
Aflojar los tornillos de los terminales. Insertar los
conductores por completo en los terminales. TENER
CUIDADO DE QUE NO QUEDEN HILOS DE ALAMBRE
SUELTOS.
TERMINAL CONDUCTOR
Tornillo de cabeza
hexagonal verde Conductor a tierra del
equipo (verde o
verde/amarillo)
Tornillo blanco Conductor de circuito a
tierra, Neutro (blanco o gris)
Tornillo de latón/negro Conductor de circuito sin
conexión a tierra, Linea (NO
blanco, NO verde)
Apretar un torque da 2,1 N·m los tornillos de los terminals.
Apretar a un torque de 1,1 N·m los tornillos de ensamblaje.
Apretar a un torque de 1,1 N·m los tornillos de sujectión del
cable.
English Français
Español
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
185 Plains Road
Milford, CT 06460-8897
(203) 882-4800
(Page 1) PRINTED IN U.S.A. 04/10