Work Smart 71142MHR-3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PROLINE II LIMITED WARRANTY
ProLine II chairs are warranted from the date of purchase against failure due to material and workmanship as follows:
• Lifetime on component parts including pneumatic cylinder, control mechanism, base and casters.
• 3 Years on upholstery fabric and foam against wear and deterioration.
 •Leatherisnotwarrantedagainstroutinescratchingandscufng,asleatherissubjecttominorblemishesinuse.
To make a warranty claim, contact Parts Department. Provide model number, proof of purchase, description of the problem and obtain return authorization. At it’s
optionOfceStarProductswill:
 (a)Supplycompatiblecomponentsofcurrentmanufacture.
(b) Repair the customer’s component. The customer must prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on
 componentsstillinwarrantywillbepaidbyOfceStarProducts.
*All warranties are limited to the original purchaser for normal commercial usage dened as a standard forty hour work week by persons weighing 250 lbs.
or less. The 54666 is for persons weighing 300 lbs. or less. The 7103M, 7602R, 7605R, 7600R, 81108, 81308 & 81608 are for persons weighing 400 lbs. or
less. This warranty will not cover labor, freight or damage from misuse, abuse, negligence, alteration, accident, vandalism, rusting, acts of nature or any other
event beyond the control of Ofce Star Products. The warranty does not cover cosmetic damage that may result from normal Wuse. Liability for incidental or
consequential damages is excluded. The user assumes all risk of injury resulting from use of this product. When usage is more than 40 hours per week, a ve
year warranty on all parts applies. Fabric is warranted for one year. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. All ProLine II are built to meet or exceed ANSI BIFMA standards.
It is the customer’s responsibility to prepay freight on any components returned to the factory. Return freight on components covered by
warranty will be paid by Ofce Star Products.
Ourqualitystandardsareamongthehighestintheindustry.Sometimes,nomatterhowhardwetry,therearetimeswhenpartsaredamagedormissing.Our
PartsDepartmentwilldoeverythingpossibletopromptlyremedytheproblem.Contactusviae-mailparts.department@ofcestar.net,byFax1-909-930-5629,or
tollfreepartsnumber1-800-950-7262,MondaythroughFriday8:00a.m.-3:30pm.PacicTime.
ÉTAPE 1 ÉTAPE 2
ÉTAPE 4 ÉTAPE 5
ÉTAPE 3
3
98
8
6
5
11
7L
1
3
2
7R
5
10
4
6
©OfficeStarProductsnovembre,2023
1
2
3
rear
front
FEATURES
• PNEUMATIC SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
 Toraiseseatremovepressurefromseatandpulllever(1)up.To
 lowerseatheightsitonchairandpulllever(1)up.
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
• SEAT SLIDER ADJUSTMENT
 Toslideseatforwardorbackward,liftlever(2)up.Release
 lever(2)tolockdesiredseatposition.
• BACK ANGLE ADJUSTMENT
 Toadjusttiltangle,pulllever(3)upforfreeoat,andpush
lever (3) down to lock.down freely. Release the button (3) once the
desired height is reached.
• ARM HEIGHT ADJUSTMENT
 Toadjustarmheight,liftlever(4)uptoallowthearmstomoveupor
downfreelyandreleaselever(4)oncethedesiredheightisreached.
WARNING
1. Usethisproductonlyonepersonatatime.
2. Donotusethischairunlessallboltsscrewsandknobsare
securely tightened.
3. Check that all bolts, screws and knobs are tight every three months or
as needed.
4. Disposeofpackingmaterialproperly.Donotuseplasticcoverashead
covering. It may cause suffocation.
5. Donotusechairasastepladder.
6. Usethischairforitsintendedpurposeonly.
7. Usemilddetergentonlyforcleaning.
PART QTÉ
1. Base ...........................1
2. Roulettes ........................5
3. Vérin pneumatique .................1
4.Mécanisme.......................1
5. Coussin du siège ..................1
6. Dossier..........................1
7.Bras78Let7R) ...................2
8.Viscourtes(M8x25) ...............8
9.Vislongues(M6x30) ..............6
10. Appui-tête ......................1
11.Supportdudossier ................1
12. Clé Allen (non montré)..............1
71142MHR-3
CHAISE A DIRECTION DOSSIER
ET SIÈGE EN MAILLESU AVEC APPUI-TÊTE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
71142MHR-3
MESH SEAT & BACK
MANAGER’S CHAIR WITH HEADREST
OPERATING INSTRUCTIONS
4
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vérier que les quantités des
pièces reçues sont correctes.
ÉTAPE 1Insérercinqroulettes(2)danslabase(1),lespoussertrèsfortjusqu’àcequevousentendiezousentiezlaroulette(2)s’enclencher.Insérerlevérin
pneumatique(3)danslabase(1).
ÉTAPE 2Fixezlesbras(7Let7R)aucoussindusiège(5)enutilisanttroisvislongues(9)pourchaquebras(7).SERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS
UTILISER LA CLÉ ALLEN (12).
ÉTAPE 3Fixerlemécanisme(4)aucoussindusiège(5)aveclaèchepointantversl’avantdusiègeàl’aidedequatreviscourtes(8).SERRER
COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS UTILISER LA CLÉ ALLEN (12).Fixerlesupportdudossier(11)àl’arrièredumécanisme(4)àl’aidedequatrevis
courtes(8).COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS UTILISER LA CLÉ ALLEN (12).
ÉTAPE 4 Placer le siège assemblé sur le vérin pneumatique (3) et mettre de la pression.
ÉTAPE 5Fixezl’appui-tête(10)àl’arrièredudossier(6).
ATTENTION: AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, S’ASSURER D’AVOIR SERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
GARANTIE LIMITÉE PROLINE II
LesfauteuilsProLineIIsontgarantisàcompterdeladated’achatcontrelesdéfaillancesentraînéespardesvicesdematériauxetdefabricationcommesuit:
 •Garantieàviesurlespièces,dontlevérinpneumatique,lemécanismedecommande,labaseetlesroulettes.
• Garantie de 3 ans sur le tissu d’ameublement et la mousse contre l’usure et la détérioration.
 •Lecuirn’estpasméritercontrelegrattementderoutineetéraer,commetoutcuirestsujetauxdéfautsmineursdansl’usage.
Pourfaireuneréclamationdegarantie,contacterleservicedespièces.Fournirlenumérodemodèle,preuvedepaiement,etunedescriptionduproblème.
Àsadiscrétion,OfceStarProducts:
(a) fournira des pièces compatibles de produits courants
 (b)répareralapièceduclient.Leclientdoitpayerd’avancelesfraisdetransportdetoutepièceretournéeàl’usine.Lesfraisdetransportderetour
 pourdespiècesencoresousgarantieserontpayésparOfceStarProducts.
*Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur original et à l’usage commercial normal déni comme l’usage pendant une semaine de travail standard de
quarante heures par des personnes pesant 250 lb ou moins. Le 54666 est pour des personnes pesant 300 lb ou moins. Les 7103M, 7602R, 7605R, 7600R,
81108, 81308 et 81608 sont pour des personnes pesant 400 lb ou moins. Cette garantie ne couvre pas la main d’oeuvre, le transport ou les dégâts entraînés
par la mauvaise utilisation, la négligence, la modication, les accidents, le vandalisme, la rouille, les catastrophes naturelles ou tout autre événement
indépendant de la volonté Produits Ofce Star. La garantie ne couvre pas des dégâts superciels qui pourraient se produire au cours de l’utilisation normale.
La responsabilité de dommages indirects ou accessoires est exclue. L’utilisateur accepte tout risque de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. Si
l’usage dépasse 40 heures par semaine, une garantie de cinq ans sur toutes les pièces est applicable. Le tissu est garanti pendant un an. Cette garantie vous
accorde des droits spéciques reconnus par la loi, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un état et d’une province à l’autre.
Tous les fauteuils ProLine II répondent ou dépassent les normes ANSI BIFMA.
C’est la responsabilité du client de payer d’avance les frais de transport de toute pièce retournée à l’usine. Les frais de transport de retour pour
des pièces encore sous garantie seront payés par Produits Ofce Star.
Nos normes de qualité sont parmi les plus élevées de l’industrie. De temps en temps, malgré nos efforts, il arrive que des pièces soient endommagées
oumanquantes.Notredépartementdepiècesferatoutsonpossiblepourréglerleproblèmepromptement.Contactez-nousparcourrielà
parts.department@ofcestar.net,partélécopieà1-909-930-5629ouànotrenumérosansfraispourleservicedespiècesà1-800-950-7262,dulundiau
vendredide8hà15h30,heureduPacique.
©OfficeStarProductsNovember,2023
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier
(1).Pourbaisserlesiège,s’asseoirsurlefauteuiletleverlelevier(1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE
Pourglisserlesiègeversl’avantoul’arrière,tirerlelevier(2)et
relâchezlelevier(2)unefoislapositionsouhaitéeestatteinte.
• RÉGLAGE DE L’ANGLE DU DOSSIER
Pour régler l’angle du dossier, soulever le levier (3). Laisser le levier en
hautpourunottementlibreoupousserverslebaspourverrouillerà
n’importe quel angle.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
 Pourréglerlahauteurdesbras,appuyersurlelevier(4)pour
permettreauxbrasdemonteretdedescendrelibrement.Lâcherle
levier(4)àlahauteurdésirée.
AVERTISSEMENT
1. Seuleunepersonneàlafoispeututiliserceproduit.
2. Nepasutilisercefauteuilàmoinsquetouteslesvisettouslesboulons
et boutons soient resserrés.
3. Vérieràtouslestroismoisouaubesoinquetouteslesvisettousles
boulons et boutons sont resserrés.
4. Éliminerlesmatériauxdeconditionnementd’unemanièreconvenable.
 Nepasutiliserlacouvertureenplastiquepourcouvrirlatêteàcause
du risque d’étouffement.
5. Nepasutiliserlefauteuilcommeunescabeau.
6. Cefauteuilnedoitservirqu’àl’usagepourlequelilaétéconçu.
7. N’utiliserqu’undétergentliquidedouxpourlenettoyage.
1
2
3
arrière
avant
71142MHR-3
MESH SEAT & BACK
MANAGER’S CHAIR WITH HEADREST
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
71142MHR-3
CHAISE A DIRECTION DOSSIER
ET SIÈGE EN MAILLESU AVEC APPUI-TÊTE
MODE D’EMPLOI
4
STEP 1 STEP 2
STEP 4 STEP 5
STEP 3
3
98
8
6
5
11
7L
1
3
2
7R
5
10
4
6
PART QTY
1. Base ...........................1
2. Casters .........................5
3. Pneumatic Cylinder .................1
4.Mechanism ......................1
5.SeatCushion .....................1
6. Backrest.........................1
7.Arms(7L&7R)....................2
8.ShortScrews(M8x25)..............8
9.LongScrews(M6x30) ..............6
10. Headrest .......................1
11.BackSupport(pre-installed)..........1
12. Allen Wrench (not shown) ...........1
Remove all parts from carton, separate by part numbers indicated on parts list, and verify part quantities.
STEP 1InsertveCasters(2)intoBase(1),pushharduntilyoufeelorheartheCaster(2)snapintoplace.InsertPneumaticCylinder(3)
intoBase(1).
STEP 2AttachArms(7L&7R)toSeatCushion(5)andusingthreeLongScrews(9)foreachArm(7).FULLY TIGHTEN ALL SCREWS USING
ALLEN WRENCH (12).
STEP 3SecureMechanism(4)toSeatCushion(5)withthearrowtowardsfrontofseatusingfourShortScrews(8).FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (12). SecureBackSupport(11)torearofMechanism(4)usingfourShortScrews(8).FULLY TIGHTEN ALL
SCREWS USING ALLEN WRENCH (12).
STEP 4 Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply downward pressure.
STEP 5AttachHeadrest(10)torearofBackrest(6).
ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Work Smart 71142MHR-3 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues