Minebea Intec Mounting kits PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Manuel d’installation
Traduction du manuel d'installation original 9499 053 09502 Édition 1.3.0 09/12/2022
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction.........................................................................................................................................2
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................2
1.2 Typographie des actions à eectuer.......................................................................................................................2
1.3 Typographie des listes...............................................................................................................................................2
1.4 Typographie des menus et des touches programmables....................................................................................2
1.5 Typographie des consignes de sécurité..................................................................................................................2
1.6 Hotline..........................................................................................................................................................................3
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................4
2.1 Remarques générales................................................................................................................................................4
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................................................4
2.3 Contrôle à la réception...............................................................................................................................................4
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................4
3 Recommandations de construction......................................................................................................5
3.1 Disposition des capteurs de pesage et des entraves............................................................................................5
3.2 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré (jack-up)...................................6
3.2.1 Remarques générales......................................................................................................................................6
3.2.2 Dispositif de levage (jack-up) avec aide au centrage.................................................................................7
3.2.3 Réglage du dispositif interne de protection contre le basculement .......................................................8
4 Spécications .................................................................................................................................... 10
4.1 Contenu de la livraison ............................................................................................................................................ 10
4.1.1 Kits de montage PR 95T/00S et PR 95T/01S............................................................................................ 10
4.1.2 Kits de montage PR 95T/10S et PR 95T/11S............................................................................................... 11
4.2 Dimensions.................................................................................................................................................................12
4.3 Caractéristiques techniques ................................................................................................................................... 16
5 Installation..........................................................................................................................................17
5.1 Avant le montage ......................................................................................................................................................17
5.1.1 Préparation du socle/support.......................................................................................................................17
5.2 Couples de serrage....................................................................................................................................................17
5.3 Montage..................................................................................................................................................................... 18
5.3.1 Consignes de sécurité ................................................................................................................................... 18
5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage........................................................ 18
5.4 Vérication de l’installation....................................................................................................................................20
6 Nettoyage.......................................................................................................................................... 22
7 Elimination des équipements usagés.................................................................................................. 23
8 Pièces de rechange ............................................................................................................................24
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 Table des matières
Minebea Intec FR-1
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel.
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
1.2 Typographie des actions à eectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à eectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à eectuer.
décrit le résultat d’une action.
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 1 Introduction
FR-2 Minebea Intec
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6 Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
1 Introduction Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-3
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
AVIS
Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2 Utilisation conforme
Les kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 doivent être utilisés uniquement pour les
tâches de pesage pour lesquelles ils ont été conçus.
Les kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 sont destinés au montage des capteurs
de pesage MP 58T, MP 79T.
Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une
résistance susante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes
correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le
renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise
en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un
capteur de pesage ou de pièces de montage.
L’installation et les réparations doivent être eectuées exclusivement par du personnel
qualié/formé.
Les kits de montage ont été conçus selon l’état le plus récent de la technique. Le fabricant
décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de l’installation ou
à l’utilisation incorrecte du produit.
2.3 Contrôle à la réception
Vérier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le kit de
montage ne présente pas de dommages mécaniques.
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 2 Consignes de sécurité
FR-4 Minebea Intec
3 Recommandations de construction
3.1 Disposition des capteurs de pesage et des entraves
Exemples:
Légende
Ne pas entraver ce point.
Dispositif de guidage
Introduction de la charge
Direction possible du mouvement
3 Recommandations de construction Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-5
-An de garantir la liberté de mouvement requise du dispositif de pesage, 3 kits de
montage maximum avec dispositif de guidage doivent être utilisés pour entraver un
objet de pesage.
Les récipients ronds font exception (illustrations et ). Dans ce cas, il est possible
d’installer autant de dispositifs de guidage que souhaité, à condition qu’ils soient
alignés de façon tangentielle.
Pour les points de pesée sans entrave, des kits de montage spéciaux sont proposés.
Le dispositif de guidage peut sinon être facilement retiré.
Pour les constructions élastiques, il peut s'avérer nécessaire de dévier de cette
recommandation pour garantir une stabilité susante de l'objet à peser.
3.2 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré
(jack-up)
3.2.1 Remarques générales
Pos. Désignation
1 Rondelle (2×)
2 Vis (2×)
3 Aide au centrage (2×)
4 Écrou (2×)
5 Écrou (2×)
6 Plaque supérieure
7 Plaque inférieure
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 3 Recommandations de construction
FR-6 Minebea Intec
Les kits de montage sont équipés d’un dispositif interne de protection contre le
basculement. Il n’est donc pas nécessaire de prévoir des trous supplémentaires dans le
pied de la citerne en plus des trous de xation.
L’illustration montre la position pour le montage du capteur de pesage.
3.2.2 Dispositif de levage (jack-up) avec aide au centrage
Remarque:
En cas de déformation max. de l’objet de pesage, la fonction de dispositif de levage avec
aide au centrage est limitée.
Lever la citerne comme suit :
Placer le capteur de pesage comme suit :
1. Faire tourner l’écrou (5) jusqu’à ce que le capteur de pesage soit déchargé, puis
puisse être retiré avec la pièce de pression supérieure.
2. Insérer la pièce de pression dans le capteur de pesage.
3. Insérer le capteur de pesage dans le kit de montage.
4. Charger doucement le capteur de pesage et régler le dispositif de protection interne
contre le basculement, tel que décrit au chapitre 3.2.3.
3 Recommandations de construction Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-7
3.2.3 Réglage du dispositif interne de protection contre le basculement
1. Tourner l’écrou (5) vers le bas.
2. Vérier la distance A = 1…2 mm.
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 3 Recommandations de construction
FR-8 Minebea Intec
Si la distance est trop faible :
3. Tourner l’écrou (5) vers le haut pour desserrer l’écrou (4).
4. Tourner la vis (2) vers le haut pour régler la distance de sécurité "A".
5. Bloquer de nouveau l’écrou (4).
6. Tourner de nouveau l’écrou (5) vers le bas.
3 Recommandations de construction Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-9
4 Spécications
4.1 Contenu de la livraison
4.1.1 Kits de montage PR 95T/00S et PR 95T/01S
Pos. Désignation
1-5 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré (2×)
6 Plaque supérieure
7 Plaque inférieure
8 Vis (2×) et rondelle-ressort (2×) pour le conducteur d’équipotentialité
9 Vis (2×)
10 Rondelle (2×)
11 Plaque de distance
12 Pièce de pression
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
13 Fil de cuivre souple 10 mm2, longueur 250 mm
14 Notice abrégée
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 4 Spécications
FR-10 Minebea Intec
4.1.2 Kits de montage PR 95T/10S et PR 95T/11S
Exemple: Kit de montage PR 95T/10S
Pos. Désignation
1-5 Protection interne contre le basculement avec dispositif de levage intégré (2×)
6 Plaque supérieure
7 Plaque inférieure
8 Vis (2×) et rondelle-ressort (2×) pour le conducteur d’équipotentialité
9 Vis (2×)
10 Rondelle (2×)
11 Plaque de distance
12 Pièce de pression
13 Dispositif de guidage horizontal à tête articulée (2×), raccord leté, écrou (2×),
tourillon articulé (2×) et rondelle d’arrêt (2×)
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
14 Fil de cuivre souple 10 mm2, longueur 250 mm
15 Notice abrégée
4 Spécications Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-11
4.2 Dimensions
PR 95T/00S
Toutes les dimensions sont en mm.
Capteur de pesage Capacité max. A
MP58T 91…2268 kg 82,4 mm
MP79T 227…2 268 kg 83,3 mm
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 4 Spécications
FR-12 Minebea Intec
PR 95T/01S
Toutes les dimensions sont en mm.
4 Spécications Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-13
PR 95T/10S
* letage à droite, ** letage à gauche
Toutes les dimensions sont en mm.
Capteur de pesage Capacité max. A
MP58T 91…2268 kg 82,4 mm
MP79T 227…2 268 kg 83,3 mm
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 4 Spécications
FR-14 Minebea Intec
PR 95T/11S
* letage à droite, ** letage à gauche
Toutes les dimensions sont en mm.
4 Spécications Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-15
4.3 Caractéristiques techniques
Kits de montage PR 95T/00S et PR 95T/01S
PR 95T/00S PR 95T/01S
Capacité max. du capteur 91…2 268 kg 5 099 kg
Force de levage admiss. 30 kN max. 40 kN max.
Charge admiss. pour jack-up 1 t max. 2 t max.
Déplacement horizontal admiss. ±4 mm max. ±4,5 mm max.
Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C
Matériau 1.4301 selon EN 10088-3
(correspond à AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
1.4301 selon EN 10088-3
(correspond à AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
Poids net 4,1 kg 8,7 kg
Poids brut 4,2 kg 8,8 kg
Kit de montage PR 95T/10S et PR 95T/11S
PR 95T/10S PR 95T/11S
Capacité max. du capteur 91…2 268 kg 5 099 kg
Force horizontale admiss. 5 kN max. 20 kN max.
Force de rupture horizontale >10 kN >50 kN
Force de levage admiss. 30 kN max. 40 kN max.
Charge admiss. pour jack-up 1 t max. 2 t max.
Déplacement horizontal admiss. ±4 mm max. ±4,5 mm max.
Plage de températures admiss. -40 °C…+100 °C -40 °C…+100 °C
Matériau 1.4301 selon EN 10088-3
(correspond à AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
1.4301 selon EN 10088-3
(correspond à AISI 304,
B.S. 304S11/S15)
Poids net 5,9 kg 12,0 kg
Poids brut 6,0 kg 12,1 kg
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 4 Spécications
FR-16 Minebea Intec
5 Installation
5.1 Avant le montage
5.1.1 Préparation du socle/support
-Le socle du kit de montage doit être horizontal (utiliser un niveau à bulle), plan et
rigide pour les charges prévues.
-An d’éviter la surcharge des capteurs de pesage individuels, la charge doit être
répartie le plus régulièrement possible sur les capteurs de pesage existants.
-Le socle/Les surfaces de contact du support des kits de montage doivent être au
même niveau et les surfaces de contact de l’objet à peser (parex., pieds de citerne)
doivent être disposées en parallèle.
-Si l’on insère des intercalaires souples (parex., en caoutchouc ou en matière
plastique) entre le kit de montage et la citerne/ou entre le kit de montage et le
support à des ns d’amortissement des vibrations ou d’isolement thermique, une
plaque de compensation de charge garantissant l’introduction régulière de la charge
dans le kit de montage doit être prévue entre cet intercalaire souple et le kit de
montage.
La version des plaques d’isolement et de compensation dépend de l’utilisation.
5.2 Couples de serrage
Les couples de serrage correspondants sont indiqués dans le tableau suivant.
Pièces de montage Filetage Couple de serrage
M12-A2-70 75 NmPlaque supérieure
M16-A2-70 180 Nm
M12-A2-70 75 NmPlaque inférieure
M16-A2-70 180 Nm
M12-A2-80 100 NmCapteur de pesage
M20-A2-80 400 Nm
Recommandation pour les rondel-
les des vis de xation M12 DIN 7349 (d = 30, h = 6) ou DIN 9021 ou
ISO 7093-2 (d = 37, h = 3)
Recommandation pour les rondel-
les des vis de xation M16 DIN 7349 (d = 40, h = 6) ou ISO 7093 (d = 50, h = 3)
5 Installation Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11
Minebea Intec FR-17
5.3 Montage
5.3.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
La citerne risque de basculer pendant le montage.
La protection de la citerne contre le basculement est indispensable.
Utiliser des engins de levage appropriés.
AVERTISSEMENT
Avertissement relatif à une zone de danger et/ou contre le risque de blessures
corporelles
Les rondelles d’arrêt du dispositif de guidage ne doivent être utilisées qu’une seule fois.
Si elles sont endommagées ou ont été retirées, insérer impérativement de nouvelles
rondelles d’arrêt. Pièces de rechange, voir chapitre 8.
AVIS
Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des
dommages.
Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le
montage des capteurs de pesage.
Lors du montage du capteur de pesage, court-circuiter celui-ci à l’aide d’un l de
cuivre souple (compris dans la livraison, voir chapitre 4.1).
En cas de travaux de soudage électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il
convient de :
-déconnecter les câbles des capteurs de pesage ;
-court-circuiter soigneusement le capteur de pesage avec le l de cuivre souple ;
-monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du
point de soudure.
5.3.2 Installation du kit de montage et insertion du capteur de pesage
Remarque:
Le montage à vis des plaques supérieure et inférieure est décrit ci-après.
Les opérations doivent être réalisées sur tous les points de contact (par ex. : citerne) de
l’objet de pesage.
Conditions :
-Tous les trous taraudés pour la plaque supérieure sont présents dans la grie/le pied
de la citerne (voir chapitre 4.2).
-Le dispositif de protection contre le basculement se trouve en position haute.
Kits de montage PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 5 Installation
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Minebea Intec Mounting kits PR 95T/00, ../01, ../10, ../11 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire