INCOGNITO IC 16 RIC Li G7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

IC RIC Li G7
Guide à l’attention des audioprothésies
2
Sommaire
Introduction    3
Avant et après l’appareillage    4
Assemblage  4
Activation  5
Charge  6
Connexion  6
À propos du numéro de série  7
Remplacement du boîtier    10
Démontage  10
Montage  12
Consignes de sécurité importantes    14
Batteries défectueuses  14
Autres informations    16
Périodes de ockage  16
Nettoyage  16
Symboles utilisés dans ce document  16
3
Introduction
Ce guide s'adresse aux audioprothésies. Il fournit des
informations importantes sur les aides auditives équipées
de batteries (batteries lithium‑ion) intégrées de façon
permanente.
ATTENTION
Il e important de lire l'intégralité de ce guide,
du guide d'utilisation et du manuel de sécurité.
Suivez les informations de sécurité pour éviter des
dommages ou des blessures.
4
Avant et après l’appareillage
Avant de commencer l’appareillage, vous devez préparer
les appareils auditifs.
Assemblage
XChaque appareil auditif e livré avec une batterie
préinallée. Vous ne devez pas insérer la batterie
vous-même.
XFixez un embout adapté à l’écouteur correspondant.
XClipsez l’écouteur sur
l’appareil auditif.
5
XFixez le fouet de maintien en option : Alignez
l'extrémité du fouet de maintien avec l'extrémité plate
de l'écouteur. Puis, enfoncez le fouet de maintien vers
l'écouteur jusqu'à ce qu'il se clipse en place.
Activation
Avant la première utilisation ou la première pose, vous
devez activer les appareils auditifs en les plaçant dans le
chargeur. Attendez que le premier voyant vert s’allume.
Remarque :
Les appareils auditifs qui sont activés, mais inutilisés,
peuvent se décharger plus vite que des appareils
auditifs qui n’ont pas été activés. Par conséquent,
veillez à n’activer les appareils auditifs qu’en
prévision d’une première utilisation ou d’un premier
appareillage.
6
Charge
Les appareils auditifs sont préchargés à la livraison.
Ils devraient avoir susamment de puissance pour la
réalisation du premier appareillage.
Nous recommandons d’eectuer une charge complète
des appareils auditifs avant le premier appareillage et
la remise au client. Un cycle de charge complet dure
environ 4 heures.
Conformez‑vous aux conditions d’utilisation décrites dans
les guides d’utilisation de l’appareil auditif et du chargeur.
Connexion
Utilisez Noahlink Wireless pour procéder à la
programmation sans l des appareils auditifs.
7
À propos du numéro de série
Le numéro de série et le niveau de performance sont
imprimés sur le cadre.
Après une prise en charge de votre appareil auditif par
nos services, veillez à vérier le numéro de série gurant
sur le cadre.
Appuyez sur la partie inférieure du rocker-switch puis
retirez-le par la partie supérieure.
Veuillez vous référer à l’illuration.
8
Remarque : Si vous appuyez sur la partie inférieure du
rocker-switch pendant plus de 3 secondes, l’appareil
auditif risque de s’allumer. Après avoir remis le rocker-
switch en place, vous pouvez éteindre l’appareil auditif en
exerçant une pression longue sur la partie supérieure du
rocker-switch.
9
Remarque : Lors de la remise en place du rocker-
switch, assurez-vous de le positionner correctement. La
èche en dessous doit être positionnée en direction du
microphone (vers le haut), comme sur l’illuration.
10
Remplacement du boîtier
REMARQUE
XCette tâche de maintenance doit être eectuée
par l’audioprothésie.
Démontage
XRetirez l’écouteur et les axes.
XDétachez le boîtier supérieur, comme illuré.
11
X
Retirez le boîtier inférieur, comme illuré.
12
Montage
XInallez le boîtier inférieur.
XInallez le boîtier supérieur en engageant d’abord la
partie avant.
13
XFixez les axes. Respectez bien les diérentes
longueurs des axes.
XFixez l’écouteur.
14
Consignes de sécurité importantes
Cette section présente des consignes de sécurité
importantes concernant la batterie. Pour davantage
d’informations sur la sécurité, consultez le manuel de
sécurité et le guide d’utilisation fournis avec les appareils
auditifs.
REMARQUE
XVous ne devez en aucun cas remplacer les
batteries. Cette opération relève exclusivement
de la compétence d’un centre d’entretien agréé.
Batteries défectueuses
Procédez comme suit si vous pensez que la batterie e
défectueuse :
XPlacez l’appareil auditif dans le chargeur. Si un voyant
devient rouge, alors la batterie e eectivement
défectueuse.
XProcédez à un examen visuel de l’appareil auditif.
Le te e considéré comme non concluant si vous
conatez au moins une des conditions ci-dessous :
La présence de signes physiques de déformation
provoquée par le gonement de la batterie.
La présence de traces visibles de fuite émanant de la
batterie.
Le produit génère de la chaleur ou e chaud au
toucher.
15
Si une seule de ces étapes d’essai révèle une anomalie,
vous pouvez considérer que la batterie e défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, il n'e plus possible
d'expédier les appareils auditifs. Veuillez donc noter le
numéro de série de l’appareil auditif, prendre une photo
des dommages conatés, puis consulter le service client
avant de mettre votre produit au rebut, en respectant la
réglementation locale.
16
Autres informations
Périodes de stockage
La durée de vie d’un produit non utilisé et non activé e
de 6 mois.
Une fois activée, la batterie doit être chargée au moins
tous les 6 mois pour reer en bon état. Par prudence,
nous vous recommandons de charger les appareils
auditifs au moins tous les 3 mois.
Nettoyage
Lorsque vous recommandez des produits de
nettoyage et des kits d’entretien spéciaux ou
donnez des informations complémentaires quant
au maintien des appareils auditifs en bon état,
pensez à :
Ne pas utiliser de solvant à base d’alcool sur les
contacts de charge.
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et auces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
17
« Made for iPhone »,
« Made for iPad » et « Made for iPod » signient qu'un
accessoire électronique a été conçu spécialement
pour être connecté à un iPhone, un iPad, ou un iPod,
respectivement, et qu'il a été certié par le développeur
conforme aux normes de performance d'Apple. Apple
n'e pas responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité avec les normes de sécurité et
réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet
accessoire avec un iPhone, un iPad ou un iPod peut
altérer les performances sans l.
18
19
0123
Document No. 04788-99T01-7700 FR
Order/Item No. 210 134 38
Master Rev01, 07.2021
© 08.2021, WSAUD A/S. All rights reserved
Avant toute utilisation, il est recommandé de consulter un
audioprothésiste ou tout autre professionnel
compétent. Pour un bon usage, veuillez lire
attentivement les instructions figurant dans le manuel
d'utilisation.
Fabricant légal
WSAUD A/S
Nymøllevej 6
3540 Lynge
Danemark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

INCOGNITO IC 16 RIC Li G7 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à