A&M DEMO XTM M P6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

XTM S P4/P6, XTM M P6,
XTM P P6
Guide d'utilisation
2
Sommaire
Bienvenue    4
Vos aides auditives    5
Type d'appareil  5
Se familiariser avec vos aides auditives 5
Composants  6
Boutons de commande  10
Réglages  12
Piles    14
Taille des piles et conseils d'utilisation  14
Remplacement des piles  15
Manipulation de votre aide auditive    16
Mise en marche et arrêt  16
Mise en place et retrait des aides auditives  18
Réglage du volume  21
Changement de programme d'écoute  21
Verrouillage des commandes (en option)  22
Situation d'écoute particulières    23
Au téléphone  23
Boucles d'induction audio  24
Entrée audio (syème FM)  25
3
Maintenance et entretien    27
Aides auditives  27
Embouts et tubes  29
Maintenance eectuée par un professionnel  31
Autres informations    32
Consignes de sécurité  32
Symboles utilisés dans ce document  32
Dépannage  32
Informations spéciques au pays  34
Entretien et garantie  35
4
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assiance fournie par votre
audioprothésie, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie oerts par
vos aides auditives.
Pour proter au maximum de vos aides auditives, il
e recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il e important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
5
Vos aides auditives
Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou
non être pourvues.
Demandez à votre audioprothésie de vous
indiquer les fonctionnalités qui s'appliquent à vos
aides auditives.
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles BTE, qui se
portent derrière l'oreille. Un tube délivre à l'oreille le
son fourni par l'aide auditive. Ces appareils ne sont
pas prévus pour les enfants de moins de 3 ans ou les
personnes dont l'âge de développement e inférieur
à 3 ans.
Se familiariser avec vos aides auditives
Pour utiliser ininctivement votre aide auditive, nous
vous conseillons de prendre votre temps et apprendre
à la connaître. Tenez les aides auditives dans votre
main, essayez de manipuler les boutons de commande
et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous
pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement
lorsque vous porterez les aides auditives.
6
Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides
auditives. Identiez le type d'aide auditive que vous
utilisez sur les illurations suivantes.
Vos aides auditives sont xées, soit à un coude avec
embout personnalisé, soit à un tube (ThinTube) andard
avec embout (Open Tip) andard.
XTM S
Embout (Open Tip)
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Adaptateur pour
ThinTube
Coude
Microphones
Bouton-poussoir
(commande)
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
7
XTM M
Embout (Open Tip)
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Adaptateur pour
ThinTube
Coude
Microphones
Rocker-switch (contrôle)
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
8
XTM P
Embout (Open Tip)
Fouet de maintien
(en option)
Tube (ThinTube)
Adaptateur pour
ThinTube
Coude
Microphones
Bouton-poussoir
(commande)
Rocker-switch (contrôle)
Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
9
Vous pouvez utiliser des embouts andard avec un tube
andard, ou des embouts personnalisés avec un coude
et un tube.
Il e facile de remplacer des embouts andard et de
nettoyer le tube andard. Plus d'informations dans le
paragraphe « Maintenance et entretien ».
Embouts / tubes andard Taille
Open Tip ouvert ou fermé
Open Tip semi-ouvert
Open Tip double
ThinTube
Embouts personnalisés
Exemples :
10
Boutons de commande
Les commandes vous permettent de régler le volume ou
de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives
sont dotées, soit d'un bouton-poussoir, soit d'un rocker-
switch, soit des deux.
Votre audioprothésie a programmé les fonctions de
votre choix sur les commandes.
Bouton de commande Gauche Droite
Bouton-poussoir
Rocker-switch
11
Fonctionnement du rocker-switch L R
Appui bref :
Délement des programmes
Volume +/‒
Mixage audio (entrée audio)
Appui long :
Veille/Marche
Délement des programmes
Appui très long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
Fonctionnement du bouton-poussoir L R
Appui bref :
Changement de programme
Mixage audio (entrée audio)
Appui long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
12
Fonctionnement du bouton-poussoir et
du rocker-switch
L R
Verrouillage/déverrouillage des
commandes
Plus d'informations dans le paragraphe
« Verrouillage des commandes ».
L = gauche, R = droite
Réglages
Programmes d'écoute
1
2
3
4
Plus d'informations dans le paragraphe
« Changement de programme d'écoute ».
13
Fonctionnalités
La mise en route diérée permet une insertion
des aides auditives sans subir de siement
intempeif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
Une bobine téléphonique e intégrée à l'aide
auditive pour la relier aux boucles d'induction
audio.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Boucles d'induction audio ».
14
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. Le type de pile déterminera
le temps dont vous disposez avant de remplacer la pile.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésie les piles
recommandées.
Taille de la pile : 312 13
- Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
- Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
- Ayez toujours des piles de rechange.
- Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-
les au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
- Pour certains types d'aides auditives, un tiroir pile
spécial, que l'on ne peut pas ouvrir par mégarde, e
disponible.
Consultez votre audioprothésie pour plus
d'informations sur le tiroir pile équipé d'une fermeture
sécurisée.
15
Remplacement des piles
Retrait de la pile :
> Ouvrez le tiroir pile.
> Utilisez la tige pour retirer la pile.
Cette tige e disponible comme
accessoire.
Mise en place de la pile :
> Si la pile e recouverte d'un lm protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
> Veuillez à ce que le symbole "+" de
la pile soit positionné vers le haut
(reportez-vous à l'illuration).
> Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résiance
à la fermeture signie que la pile n'e pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile. Vous pourriez
l'endommager.
16
Manipulation de votre aide auditive
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
> Mise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive e programmée avec le volume et le
programme d'écoute par défaut.
> Arrêt : ouvrez le tiroir pile jusqu'au premier cliquet.
A l'aide d'un bouton-poussoir ou d'un rocker-switch.
> Mise en marche ou arrêt : appuyez sur le bouton-
poussoir ou le rocker-switch en le maintenant enfoncé
pendant quelques secondes. Veuillez-vous reporter
au chapitre « Boutons de commande » pour le
paramétrage des commandes.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
reent programmés.
17
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
La fonction« Mise en route diérée » vous permet
d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi inaller
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
siement intempeif.
La fonction « Mise en route diérée » peut être activée
par votre audioprothésie.
18
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajuées avec précision
pour votre oreille droite et votre oreille gauche.
Des repères de couleur indiquent le côté :
- repère rouge = oreille droite
- repère bleu = oreille gauche
Mise en place d'une aide auditive :
> Tenez le tube à proximité de l'embout.
> Introduisez l'embout
avec précaution dans le
conduit auditif .
> Tournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans
le conduit auditif.
> Soulevez l'aide auditive et
faites-la glisser au-dessus
de votre oreille .
ATTENTION
Risque de blessure.
> Introduisez doucement l'embout sans aller trop
loin dans l'oreille.
19
- Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de la
main gauche.
- Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.
Le fouet de maintien proposé en option permet de bien
retenir l'embout dans l'oreille. Pour placer le fouet de
maintien :
> Pliez le fouet de maintien et
placez-le soigneusement dans
la conque (voir l'illuration).
20
Retrait d'une aide auditive :
> Soulevez l'aide auditive et
faites-la glisser au-dessus
de votre oreille .
> Tenez le tube près
de l'embout et sortez
délicatement l'embout .
ATTENTION
Risque de blessure.
> Dans de très rares cas, l'embout peut reer
dans votre oreille lorsque vous retirez votre
aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer
l'embout par un professionnel du secteur
médical.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre « Maintenance et entretien ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

A&M DEMO XTM M P6 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à