Soundcore 318A3947Z1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
soundcore Liberty 4 NC
USER MANUAL
EN 01
Download the soundcore app to get the most out of your earbuds
with 3D surround sound, ambient sound modes, HearID sound,
gaming mode, firmware updates, and more.
If your earbuds cannot connect with the soundcore app, re-install the
app or update it to the latest version in your mobile app store.
1. Tear off the insulation sticker on the earbuds before first use.
2. Place the earbuds in the charging case and close it.
Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before
charging.
There are two ways to connect the earbuds with two Bluetooth
devices at the same time.
Option A: To pair with another device, wear the earbuds, then
press and hold the touchpad on both earbuds for 3 seconds
simultaneously.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on
and enter Bluetooth pairing mode. Select "soundcore Liberty 4 NC"
from your device's Bluetooth list when connecting for the first time.
POWERING ON & PAIRING
CHARGING
DUAL CONNECTIONS
APP
Choose the ear tips that fit your ears best and take a fit test in the
soundcore app to ensure you get the best ANC performance.
WEARING
3. Connect the charging case to the power supply by using a certified
USB-C charging cable. Alternatively, position the charging case at
the center of your wireless charger for wireless charging.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the
first use.
soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc.
Google Play and the Google Play
logo are
trademarks of Google Inc.
1 2
L
XS S M
12
L
L
3
< 20%
20% - 60%
60% - 99%
5 min 100%
Short
Light
Long
Light
10 min=4 hr
3hr
1 2
20% PAIRING
CONNECTED 1s 1s
soundcore
Liberty 4 NC
soundcore
Liberty 4 NC
ON
5s
20% - 60%
5s
60% - 100%
5s
Short Light
Long Light
1 2
L R
3s 3s soundcore
Liberty 4 NC
soundcore
Liberty 4 NC
EN 02
To manually enter Bluetooth pairing mode, place the earbuds in the
charging case and leave the case open. Press and hold the charging
case button all the way down for 3 seconds until the LED indicators
flash white rapidly.
You can also customize controls in the soundcore app.
You can select noise cancellation, normal, or transparency mode in the
soundcore app.
Adaptive ANC: Optimize noise cancellation by adapting to your ears
and environment.
Transparency: Stay aware of your surroundings while listening to music.
MANUAL PAIRING
CONTROLS
AMBIENT SOUND
TWS mode Mono mode
Play/Pause Tap once (L/R) Tap once
Next track Tap twice (R) Tap twice
Previous track Tap twice (L) /
Answer a call Tap twice (L/R) Tap twice
End/Reject a call Tap and hold for 2
seconds (L/R) Tap and hold for 2
seconds
Switch ambient
sound modes (ANC/
Transparency)
Tap and hold for 2
seconds (L/R) Tap and hold for 2
seconds
1
PAIRING
CONNECTED 1s 1s
2
3s
MONOTWS
L/R×1 ×1
L/R×2
ANC Transparency
L/R
2s2s2s2s
×2
2s2s
L/R×1 L×2 R×2 ×2
Normal Transparency
2s
L/R
2s2s
Use devices powered by Android 8.0 or later to experience LDAC-
quality sound.
LDAC provides higher-quality sound, increases power consumption,
and reduces playtime.
Enable LDAC in a low-interference environment to ensure a stable
Bluetooth connection.
1. Go to settings in the soundcore app.
2. Click on "Sound Mode".
LDAC
1
2
Option B: In the soundcore app, go to settings and select
Dual Connections > Connect New Device.
DUAL CONNECTIONS
1
2
3
EN 03
WEARING DETECTION
Playback will automatically pause when an earbud is removed
and will resume again once you wear it. Wear either earbud to
automatically answer an incoming call.
POWERING OFF
To power off, return the earbuds to the charging case and close it. The
earbuds will automatically power off after 30 minutes if they are not
connected. The duration can be set in the soundcore app.
RESET
Reset if the earbuds have issues pairing with each other or with other
devices. Delete the pairing history from your Bluetooth device first.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
Press and hold the charging case button for 10 seconds until the LED
indicators flash white rapidly three times.
LED Description Battery level
during charging
Short light breathing red < 20%
Short light breathing white 20% - 60%
Long light breathing white 60% - 99%
Long light steady white for 5 minutes 100%
L/R
L/R
L R
1
2
1
2
10s
×3
LED LIGHT GUIDE
LED Description Battery level
Short light steady red for 5
seconds, and then off < 20%
Short light steady white for 5
seconds, and then off 20% - 60%
Long light steady white for 5
seconds, and then off 60% - 100%
LDAC
3. Select "Preferred audio quality" to switch to LDAC codec.
4. You will be notified that the earbuds do not support LDAC when
connected to two devices. Select "Turn on" to continue.
5. It takes about 10 seconds to switch audio codecs. You may be
asked to update the earbuds' firmware if available.
3
4 5
EN 04
FIRMWARE UPDATE
You will be informed once a new firmware version is detected when
you connect the earbuds to the app. Ensure the earbuds are placed
in the charging case and the case remains open until the firmware
update is complete. During the update, ensure the earbuds are being
charged and avoid any usage.
Specifications are subject to change without notice.
Input 5V 0.8A
Rated output power 5mW
Battery capacity 53mAh x 2 (earbuds);
800mAh (charging case)
Charging time Up to 3 hours
Playtime
(with ANC off) Up to 10 hours (50 hours in total
with the charging case)
Playtime
(with ANC on) Up to 8 hours (40 hours in total
with the charging case)
Driver unit 11mm dynamic driver
Frequency response 20Hz - 40kHz
Impedance 10 Ω
Waterproof rating (earbuds) IPX4
Bluetooth version 5.3
Bluetooth range 10m / 33ft
SPECS
1
2
LED Description Status
X 3 Flashing white three times Reset completed
Flashing white Pairing
Steady white for 1 second,
off for 1 second, and then
flashing white slowly
Connected
LED LIGHT GUIDE
Quick Start Guide
soundcore Liberty 4 NC
Model: A3947 51005003876 V2
soundcore.com/support
1
SUPPORT
Please visit www.soundcore.com/support for more information.
?
FAQ
DE: Weitere Informationen finden Sie unter www.soundcore.com/support.
ES: Visite www.soundcore.com/support para obtener más información.
FR: Rendez-vous sur www.soundcore.com/support pour obtenir plus
d’informations.
IT: Per ulteriori informazioni visita www.soundcore.com/support.
PT: Visite www.soundcore.com/support para obter mais informações.
TR: Daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.com/support adresini ziyaret
edin.
JP: 鑫稢ז《䪔铡僇剅כծXXXBOLFSKBQBODPNדتؐٝٗ٦سדֹתׅկ
KO: 섢잜픎헣쫂읊펉픊엲졂XXXTPVOEDPSFDPNTVQQPSU 읊짷줆킪믾짢앛삖삲 
皍⚥  霼霄꡼XXXTPVOEDPSFDPNTVQQPSU✫鍒霫絈⥌䜂կ
籖⚥  㥵꨽鑬稣顺鎝锝鸣鏞XXXTPVOEDPSFDPNTVQQPSUկ
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϰϠϋϝϭλΣϠϟwww.soundcore.com/supportΓέΎϳίϰΟέϳ AR
2
APP
Download the soundcore app to enhance your experience (ambient
sound modes, HearID sound, gaming mode, firmware update, and
more).
soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc.
Google Play and the Google Play
logo are
trademarks of Google Inc.
DE: Laden Sie die soundcore-App herunter, um von einem noch besseren
Produkt-Erlebnis zu profitieren (Umgebungsgeräusch-Modi, HearID-Klang,
Gaming Modus, Firmware-Update und mehr).
ES: Descargue la aplicación soundcore para mejorar las funcionalidades
(modos de sonido ambiental, HearID Sound, modo gaming, actualización
de firmware, etc.).
FR: Téléchargez l’application soundcore pour améliorer votre expérience
(modes de son ambiant, son HearID, mode jeu, mise à jour du
micrologiciel, et plus encore).
IT: Scaricare l'app soundcore per migliorare l'esperienza (modalità audio
ambientale, audio HearID, modalità Gioco, aggiornamento del firmware e
altro).
PT: Baixe o aplicativo soundcore para aprimorar sua experiência (modos de
som ambiente, som HearID, modo de jogo, atualização de firmware e
muito mais).
TR: OUWDPVHVLPRGODUñ+HDU,'6RXQGR\XQPRGXGRQDQñP\D]ñOñPñ
J¾QFHOOHPHOHULJLELJHOLĜPLĜNXOODQñPGHQH\LPLL©LQVRXQGFRUH
X\JXODPDVñQñLQGLULQ
JP: 4PVOEDPSF،فٔ׾تؐٝٗ٦سׅ׷הծظ؎ؤٍؗٝإؚٔٝ  㢩갈《׶鴥
׫ٌ٦سךⴖ׶剏ִծ)FBS*% ؟ؐٝسװ؎؝ٓ؎ؠ٦鏣㹀ծ٦ىٌؚٝ٦سծ
ؿ؋٦يؐؑ،ך刿倜זוծ״׶⯍㹋׃׋堣腉׾׀ⵃ欽ְ׋׌ֽתׅկ
KO: 섢푿잚혿큲얺풂몋픒퓒컪쁢TPVOEDPSF팿픒삲풂옪슪켆푢  훊쪎칺풂슪졶
슪 )FBS*%칺풂슪 멚핒졶슪 풶펂펓섾핂슿 
皍⚥  ♴鲿TPVOEDPSF䎾欽玐䎸⟄㟞䔂䝠涸⡤낉梠㞯갉垷䒭ծ)FBS*%4PVOEծ康
䧬垷䒭ծ㔿⟝刿倝瘝կ
籖⚥  ♴鯺TPVOEDPSF䥰欽玐䒭⟄㟞䓽䝠涸넒뀿 橇㞯갉垷䒭ծ)FBS*%갉佪ծ麈䨠
垷䒭ծꯄ넒刿倝瘝 կ
ϊοϭϭˬHearIDΕϭλϭˬΔρϳΣϣϟ΍Εϭλϟ΍ωΎοϭ΃ϭϙΗΑέΟΗϥϳγΣΗϟsoundcoreϕϳΑρΗϝϳίϧΗΑϡϗ AR
Ωϳίϣϟ΍ϭˬΔΗΑΎΛϟ΍Ξϣ΍έΑϟ΍ΙϳΩΣΗϭˬΏΎόϟϷ΍
3
WEARING
Choose the ear tips that fit your ears best and take a fit test in the
soundcore app to ensure you get the best ANC performance.
1 2
L
XS S M
DE: Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihren Ohren passen, und
führen Sie einen Passformtest in der soundcore-App durch, um die beste
ANC-Leistung sicherzustellen.
ES: Elija las almohadillas que mejor se adapten a sus oídos y realice una
prueba de ajuste en la aplicación soundcore para garantizar el mejor
rendimiento de la cancelación de ruido activa (ANC).
FR: Choisissez les embouts d’oreille les mieux adaptés à vos oreilles et faites
un test d’ajustement dans l’application soundcore pour vous assurer
d’obtenir la meilleure performance ANC.
IT: Scegli i gommini che si adattano meglio alle tue orecchie e fai un test di
adattamento nell'app soundcore per assicurarti di ottenere le migliori
prestazioni ANC.
PT: Escolha as borrachas que melhor se adaptam a si e faça um teste de ajuste
na aplicação soundcore para garantir que obtém o melhor desempenho
ANC.
TR: .XODNODUñQñ]L©LQHQX\JXQ.XODNOñN8©ODUñQñVH©LQYHVRXQGFRUH
X\JXODPDVñQGDNLX\JXQOXNWHVWLQL\DSDUDNHQL\L$1&SHUIRUPDQVñQñHOGH
HWWLáLQL]GHQHPLQROXQ
JP: 羭ך؟؎ؤחさֲ؎َ٦ثحف׾鼅䫛׃תׅկ׉ך䖓ծ4PVOEDPSF ،فٔד鄲
滠ذأز׾遤׏גְ׋׌ֻֿהדծ؎َمٝ׾姻׃ֻ鄲滠דֹגְ׷ַ׾׀然钠
ְ׋׌ֽתׅկ姻׃ֻ鄲滠ׅ׷ֿהדծظ؎ؤٍؗٝإؚٔٝ⸬卓׾剑㣐ꣲח׀
⡤꿀ְ׋׌ֽתׅկ
KO: 뮎펞많핳핦재쁢핂펂픒컮󼖬몮TPVOEDPSF팿펞컪󼘛큲읊킲펺󼈫몮
픦"/$믾쁳픒쁞빒쿦핖솒옫삖삲 
皍⚥  鷥䭊剒鷓ざ䝠羭劳涸羭䌨䎇㖈TPVOEDPSF䎾欽⚥鵳遤餤ざ䏞崵霚⟄烁⥂
䝠蜦䖤剒⢕"/$䚍腊կ
籖⚥  鼆乵剒顦ざ羭䕎涸羭㝱⚛㖈TPVOEDPSF䥰欽玐䒭⚥鹍遤㺙ざ䏞庠鑑⟄焷
⥂䝠❧剣剒問涸"/$佪卓կ
ϝοϓ΃ϰϠϋϙϟϭλΣϥΎϣοϟsoundcoreϕϳΑρΗϲϓαΎϘϣϟ΍έΑΗΧ΍ϭϙϳϧΫϷΏγϧϷ΍ΔϳρΎρϣϟ΍ϊρϘϟ΍έΗΧ΍ AR
.(ANCρηϧϟ΍˯Ύοϭοϟ΍˯Ύϐϟ·Γίϳϣϟ˯΍Ω΃
4
Fully dry off the earbuds and the USB-C charging port before charging.
For wireless charging, position the charging case at the center of your
wireless charger.
CHARGING
1
3
2
< 20%
20% - 60%
60% - 99%
5min 100%
short
light
long
light
10 min=4 hr
3hr
L
L
L
L
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-C-Ladeanschluss vor dem
Aufladen vollständig ab. Positionieren Sie für kabelloses Aufladen die
Ladeschale in der Mitte Ihres kabellosen Ladegeräts.
ES: Seque bien los auriculares y el puerto de carga USB antes de realizar la
carga. Para cargarlos de forma inalámbrica, coloque el estuche de carga en
el centro del cargador inalámbrico.
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant la
charge. Pour un chargement sans fil, placez le boîtier de charge au centre
de votre chargeur sans fil.
IT: Asciuga completamente gli auricolari e la porta di ricarica USB-C prima
del caricamento. Per la ricarica wireless, posiziona la custodia di ricarica al
centro del caricatore wireless.
PT: Seque totalmente os auriculares e a porta de carregamento USB-C antes
do carregamento. Para o carregamento sem fios, coloque a caixa de
carregamento no centro do carregador sem fios.
TR: ěDUMHWPHGHQ¸QFHNXODNOñNODUñQYH86%&ĜDUMEDáODQWñQRNWDVñQñQWDPDPHQ
NXUXROPDVñQñVDáOD\ñQ.DEORVX]ĜDUMLĜOHPLL©LQĜDUMNXWXVXQXNDEORVX]ĜDUM
FLKD]ñQñ]ñQRUWDVñQD\HUOHĜtirin.
JP: ؎َمٝה 64# ه٦زח宏װ寂ָ➰滠׃גְ׷㜥さכծ㸣Ⰻח✜ַ׃גַ׵⯍
ꨵ׃גֻ׌ְׁկٙ؎َٖأ⯍ꨵ׾遤ֲחכծ⯍ꨵ؛٦أ׾ٙ؎َٖأ⯍ꨵ㐻
ך⚥㣛ח縧ֹתׅ ٙ؎َٖأ⯍ꨵ㐻כⴽ㡰׶ կ
KO: 󼉸헒믾헒핂펂쩒슪퐎64#$󼉸헒쭎쭒펞줊믾많펔펂퍊삖삲 줂컮픊옪󼉸
헒엲쁢몋푾줂컮󼉸헒믾훟팧펞󼉸헒󼏏핂큲읊뽡킃삖삲 
皍⚥  ⯎歏⵸霼烁⥂羭劼ㄤ64#$⯎歏畮〡㸤Ⰼ䎁斕կ鵳遤偽絁⯎歏傞㼜⯎歏渱
縨✵䝠涸偽絁⯎歏㐼涸姻⚥㣛կ
籖⚥  ⯎ꨵ⛓⵸⯓㼞羭堤ㄤ64#$⯎ꨵ㚗㸤Ⰼ亭✝կ鹍遤搁箁⯎ꨵ儗锝㼞⯎ꨵ
渱縨倴搁箁⯎ꨵ㐼涸⚥㣛կ
ϥΣηϟ΍ϝΑϗΎ˱ϣΎϣΗUSB-CϥΣηϟ΍ΫϔϧϣϭίΩΑέϳϹ΍ΕΎϋΎϣγϑϔΟ AR
ϲϛϠγϼϟ΍ϥΣΎηϟ΍ϑλΗϧϣϲϓϥΣηϟ΍ΔΑϠϋϊοˬϲϛϠγϼϟ΍ϥΣηϠϟ
5
POWERING ON &
PAIRING
Open the charging case, the earbuds will automatically power on
and enter Bluetooth pairing mode. Select "soundcore Liberty 4
NC" from your device's Bluetooth list when connecting for the first
time.
1 2
20% PAIRING
CONNECTED 1s 1s
soundcore
Liberty 4 NC
soundcore
Liberty 4 NC
r
t
y
t
r
t
y
t
y
r
t
y
t
y
ON
5s
20% - 60%
5s
60% - 100%
5s
short light
long light
DE: Öffnen Sie die Ladeschale und die Ohrhörer schalten sich automatisch ein
und wechseln in den Bluetooth-Kopplungsmodus. Wählen Sie „soundcore
Liberty 4 NC“ in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts, wenn Sie zum ersten Mal
eine Verbindung herstellen.
ES: Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán automáticamente
y pasarán al modo de emparejamiento por Bluetooth. Seleccione
“soundcore Liberty 4 NC” en la lista de dispositivos Bluetooth cuando se
conecte por primera vez.
FR: Ouvrez le boîtier de charge : les écouteurs se mettent automatiquement
sous tension et passent en mode de couplage Bluetooth. Sélectionnez «
soundcore Liberty 4 NC » dans la liste Bluetooth de votre appareil lors de la
première connexion.
IT: Apri la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno ed entreranno
automaticamente in modalità di abbinamento Bluetooth. Seleziona
"soundcore Liberty 4 NC" dall'elenco Bluetooth del tuo dispositivo quando
ti connetti per la prima volta.
PT: Abra a caixa de carregamento. Os auriculares ligam-se automaticamente e
ativam o modo de emparelhamento por Bluetooth. Selecione "Soundcore
Liberty 4 NC" na lista Bluetooth do dispositivo quando o ligar pela primeira vez.
TR: ěDUMNXWXVXQXD©ñQNXODNOñNODUñQJ¾F¾RWRPDWLNRODUDND©ñODFDNYHNXODNOñNODU
%OXHWRRWKHĜOHĜWLUPHPRGXQDJLUHFHNWLUðONNH]EDáODQWñNXUDUNHQFLKD]ñQñ]ñQ
Bluetooth listesinden "soundcore LiEHUW\1&VH©LPLQL\DSñQ
JP: ⯍ꨵ؛٦أ׾Ꟛֻהծ⚕倯ך؎َمٝךꨵ彁ָ荈⹛涸חؔٝחז׶ծ#MVFUPPUI
ل،ٌؚٔٝ٦سחז׶תׅկ׀⢪欽ך堣㐻ך#MVFUPPUI 鏣㹀歗꬗דչ4PVOEDPSF
-JCFSUZ/$պ׾鼅䫛׃ծ䱸竲׃גֻ׌ְׁկ
KO: 󼉸헒󼏏핂큲읊폂졂핂펂쩒슪픦헒풞핂핞솧픊옪󼏫힎몮#MVFUPPUI펂잏졶슪많킪
핟쇷삖삲 󼅧픚펾멾쌚믾믾픦#MVFUPPUI졷옫펞컪TPVOEDPSF-JCFSUZ/$ 읊
컮󼖬삖삲 
皍⚥  䩧䒓⯎歏渱羭劼㼜荈⸓䒓劼䎇鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭կ껷妃鵶䱹傞➢霃㢊涸覰
暅⴩邍⚥鷥䭊TPVOEDPSF-JCFSUZ/$կ
籖⚥  䩧Ꟛ⯎ꨵ渱羭堤㽠剚荈⹛Ꟛ堤⚛鹍Ⰶ诜暅ꂁ㼩垷䒭կ껷妃鸭䱹儗锝䖰酤縨
涸诜暅幡㋲⚥鼆乵չTPVOEDPSF-JCFSUZ/$պկ
Δϣ΋ΎϗϥϣΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗBluetoothέΑϋϥ΍έΗϗϻ΍ϊοϭϲϓϝϭΧΩϟ΍ϭίΩΑέϳϹ΍ϝϳϐηΗϡΗϳγˬϥΣηϟ΍ΔΑϠϋ΢Ηϓ΍ AR
ΓέϣϝϭϷΎϬϠϳλϭΗΩϧϋsoundcore Liberty 4 NCΩΩΣˬϙίΎϬΟϲϓBluetooth
6
DUAL CONNECTIONS
The earbuds can connect with two devices at the same time so you
can switch between them effortlessly.
To pair with another device, wear the earbuds, then press and hold
the touchpad on both earbuds for 3 seconds simultaneously.
1 2
L R
3s 3s soundcore
Liberty 4 NC
soundcore
Liberty 4 NC
r
t
y
t
y
r
t
y
t
y
r
t
y
t
y
DE: Die Ohrhörer können sich mit zwei Bluetooth-Geräten gleichzeitig verbinden,
sodass Sie mühelos zwischen ihnen wechseln können. Um die Kopplung mit
einem anderen Gerät durchzuführen, tragen Sie die Ohrhörer und halten Sie
GDQQGDV7RXFKSDGDQEHLGHQ2KUK¸UHUQJOHLFK]HLWLJb6HNXQGHQODQJJHGU¾FNW
ES: Los auriculares se pueden conectar a dos dispositivos al mismo tiempo para que
pueda pasar de uno a otro fácilmente. Para emparejarlos con otro dispositivo,
póngase los auriculares y mantenga presionada la parte táctil que hay en ambos
al mismo tiempo durante 3 segundos.
FR: Les écouteurs peuvent se connecter à deux appareils en même temps pour
que vous puissiez passer de l’un à l’autre sans effort. Pour les jumeler avec un
autre appareil, portez les écouteurs, puis appuyez sur le pavé tactile des deux
«FRXWHXUVHWPDLQWHQH]OHHQIRQF«SHQGDQWbVHFRQGHVVLPXOWDQ«PHQW
IT: Gli auricolari possono connettersi con due dispositivi contemporaneamente
permettendoti di passare da uno all'altro senza sforzo. Per abbinarli con un altro
dispositivo, indossare gli auricolari e tenere premuto contemporaneamente il
touchpad di entrambi gli auricolari per 3 secondi.
PT: Os fones de ouvido podem se conectar a dois dispositivos ao mesmo tempo para
que você possa alternar entre eles sem esforço. Para parear com outro dispositivo,
coloque os fones de ouvido e pressione e mantenha pressionado o touchpad em
ambos os fones de ouvido por 3 segundos simultaneamente.
TR: .XODNOñNODUD\QñDQGDLNLFLKD]DEDáODQDUDNEXFLKD]ODUDUDVñQGDNROD\FDJH©LĜ
\DSDELOPHQL]LVDáODU%DĜNDELUFLKD]ODHĜOHĜWLUPHNL©LQNXODNOñNODUñWDNñQDUGñQGDQ
KHULNLNXODNOñNWDNLGRNXQPDWLN\¾]H\LD\QñDQGDVDQL\HV¾UH\OHEDVñOñWXWXQ
JP: 劤醡ㅷכず儗ח  אך堣㐻ה䱸竲דֹ׷׋׭ծ堣㐻ךⴖ׶剏ִ׾知⽃ח遤׏גְ׋
׌ֽתׅկⴽך堣㐻הل،ؚׅٔٝ׷חכծ؎َمٝ׾鄲滠׃גַ׵ծ⚕倯ך؎َ
مٝךةحثػحس׾ず儗ח  猱꟦ꞿ䬃׃׃תׅկ
KO: 핂펂쩒슪쁢솧킪펞숞샎픦믾믾펞펾멾쿦핖픊즎옪믾믾칺핂읊맒멚헒쿦핖
킃삖삲 삲읆믾믾퐎펂잏엲졂핂펂쩒슪읊󼃸푷퍟󻾌핂펂쩒슪픦󼗿󼌧슪읊솧킪
펞 󼇗솧팖밆멚뿒읓삖삲 
皍⚥  羭劼〳⟄ず傞鵶䱹⚙⚡霃㢊鵯呋䝠㽠〳⟄㖈㸐⟌⛓ꢂ鲽匠ⴗ䰃կ銳♸〥♧霃㢊ꂁ
㼆霼䨥♳羭劼搬たず傞䭽⡞⚙⚡羭劼♳涸鍘䷫匣猲կ
籖⚥  羭堤〳⟄ず儗鸭䱹Ⰾ⦐酤縨䝠⤑腊㖈㸐⦛⛓꟦鰋녻ⴗ䳕կ蕯銳莄〥♧⦐酤縨ꂁ㼩
锝䨥♳羭堤搬䖔ず儗䭽⡞羭堤Ⰾ⩎涸鍹䱽匣猲կ
ϊϣρϐο΍ϡΛˬίΩΑέϳϹ΍˶ΩΗέ΍ˬέΧ΁ίΎϬΟΑϥ΍έΗϗϼϟ˯ΎϧϋϥϭΩΎϣϬϧϳΑϝϳΩΑΗϟ΍ϭϥϳίΎϬΟΑίΩΑέϳϹ΍ϝϳλϭΗϙϧϛϣϳ AR
ΩΣ΍ϭΕϗϭϲϓ˳ϥ΍ϭΛ3ΓΩϣϟίΩΑέϳϹ΍ϲΗόϣγΎΗϠϛϰϠϋαϣϠϟ΍ΔΣϭϟϰϠϋέ΍έϣΗγϻ΍
7
MANUAL PAIRING
To manually enter Bluetooth pairing mode, place the earbuds in
the charging case and leave the case open. Press and hold the
charging case button all the way down for 3 seconds until the LED
indicators flash white rapidly.
1
PAIRING
CONNECTED 1s 1s
2
3s
DE: Legen Sie zum manuellen Aufrufen des Bluetooth-Kopplungsmodus die
Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die Taste
DQGHU/DGHVFKDOHb6HNXQGHQODQJJHGU¾FNWELVGLH/('$Q]HLJHQVFKQHOO
weiß blinken.
ES:
Para activar de forma manual el modo de emparejamiento por Bluetooth,
coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga
firmemente pulsado el botón del estuche de carga durante 3 segundos hasta
TXHORVLQGLFDGRUHVb/('SDUSDGHHQU£SLGDPHQWHHQEODQFR
FR: Pour entrer manuellement en mode de couplage Bluetooth, placez les
écouteurs dans l’étui de charge et laissez l’étui ouvert. Appuyez sur le bouton
GHO«WXLGHFKDUJHHWPDLQWHQH]OHHQIRQF«SHQGDQWbVHFRQGHVMXVTX¢FH
que les voyants LED clignotent rapidement en blanc.
IT: Per accedere manualmente alla modalità di abbinamento Bluetooth,
posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciare aperta la custodia.
Tenere premuto fino in fondo il pulsante sulla custodia di ricarica per 3
secondi fino a quando gli indicatori LED lampeggiano rapidamente di bianco.
PT: Para entrar manualmente no modo de pareamento Bluetooth, coloque os
fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe o estojo aberto. Pressione
até o fim e mantenha pressionado o botão no estojo de carregamento por 3
segundos até que os LEDs indicadores pisquem rapidamente em branco.
TR: %OXHWRRWKHĜOHĜWLUPHPRGXQDPDQXHORODUDNJH©PHNL©LQNXODNOñNODUñĜDUM
NXWXVXQD\HUOHĜWLULQYHNXWX\XD©ñNEñUDNñQ/('J¸VWHUJHOHUEH\D]UHQNWHKñ]Oñ
\DQñSV¸QHQHNDGDUĜDUMNXWXVXG¾áPHVLQLVDQL\HV¾UH\OHWDPDPHQEDVñOñWXWXQ
JP: ⴽך堣㐻ה䩛⹛דل،ؚׅٔٝ׷חכծ䊩〸ך؎َمٝ׾⯍ꨵ؛٦أחⰅ׸
ג؛٦أ׾Ꟛֽ׋תתח׃ծ⯍ꨵ؛٦أך -&% ؎ٝآ؛٦ة٦ָ涯ֻ挿徦
ׅ׷תד⯍ꨵ؛٦أךنةٝ׾  猱꟦ꞿ䬃׃׃תׅկ
KO: 쿦솧픊옪#MVFUPPUI펂잏졶슪펞슲펂많엲졂핂펂쩒슪읊󼉸헒󼏏핂큲펞뻱몮󼏏핂큲읊
폂펂숯삖삲 -&%킪슿핂캗픊옪찮읂멚밪짣핊쌚밚힎󼉸헒󼏏핂큲쩒픒 󼇗맒붇
뿒읓삖삲 
皍⚥  銳䩛⸓鵳Ⰶ覰暅ꂁ㼆垷䒭霼㼜羭劼佞Ⰶ⯎歏渱⚂⥂䭯䒓渱朐䙖կ㼜⯎歏渱䭽꛵䭽
ⵌ䏀Ɤ䭽猲ꛦ湬荛-&%䭷爙抧䘯鸟꡸捌涯⯕կ
籖⚥  蕯銳䩛⹛鹍Ⰶ诜暅ꂁ㼩垷䒭锝㼞羭堤佞Ⰶ⯎ꨵ渱⚛雊⯎ꨵ渱⥂䭯Ꟛ㉫կ㼞⯎ꨵ渱
䭽꒳䭽ⵌ䏀Ꟁ䭽猲湬ⵌ-&%䭷爙教䘯鸟Ꟑ早涯教捀姺կ
ρϐο΍ΔΣϭΗϔϣΔΑϠόϟ΍ϙέΗ΍ϭϥΣηϟ΍ΔΑϠϋϲϓϥΫϷ΍ΕΎϋΎϣγϊοˬΎ˱ϳϭΩϳBluetoothϥ΍έΗϗ΍ϊοϭϰϟ·ϝϭΧΩϠϟ AR
νϳΑϷ΍ϥϭϠϟΎΑLEDΕ΍έη΅ϣνϣϭΗϰΗΣ˳ϥ΍ϭΛ3ΓΩϣϟϥΣηϟ΍ΔΑϠϋϲϓΩϭΟϭϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣ
ΔϋέγΑ
8
×1: Tap once ×2: Tap twice 2s: Tap and hold for 2 seconds
You can also customize controls in the soundcore app.
CONTROLS
MONOTWS
L/R×1 ×1
L/R×2
ANC Transparency
L/R
2s2s2s2s ×2 2s2s
L/R×1 L×2 R×2 ×2
Normal Transparency
2s
L/R 2s2s
DE: ×1: Einmal tippen ×2: Zweimal tippen
2
s
b6HNXQGHQODQJJHGU¾FNWKDOWHQ
Sie können die Bedienelemente auch über die soundcore-App anpassen.
ES:
×1: Tocar una vez ×2: Tocar dos veces
V7RFDU\PDQWHQHUSXOVDGRGXUDQWHbVHJXQGRV
También puede personalizar los controles en la aplicación soundcore.
FR: b$SSX\HUXQHIRLVb$SSX\HUGHX[IRLV
Vb$SSX\HUHWPDLQWHQLUHQIRQF«SHQGDQWbVHFRQGHV
Vous pouvez également personnaliser les commandes dans l’application
soundcore.
IT: ×1: toccare una volta ×2: toccare due volte
2s: tenere premuto per 2 secondi
È possibile anche personalizzare i controlli nell'app soundcore.
PT: ×1: Toque uma vez ×2: Toque duas vezes
2s: Toque e mantenha pressionado por 2 segundos
Você também pode personalizar os controles no aplicativo soundcore.
TR: ×1: Bir kez dokunun ×2: Çift dokunun
VVDQL\HV¾UH\OHEDVñOñWXWXQ
$\UñFDNRQWUROOHULVRXQGFRUHX\JXODPDVñQGD¸]HOOHĜWLUHELOLUVLQL]
JP: × 㔐ةحف× 㔐ةحفT 猱꟦ꞿ䬃׃
乼⡲倯岀כ 4PVOEDPSF ،فٔדؕأةو؎ؤדֹתׅկ
KO: ×쩖󼖼믾×숞쩖󼖼믾
T
 󼇗맒밆멚뿒읂믾
󼎷옲픎TPVOEDPSF팿펞컪칺푷핞힎헣쿦핖킃삖삲 
皍⚥  ×挿ⴁ♧妃×挿ⴁ⚙妃T䭽⡞猲
䝠鵮〳⟄㖈TPVOEDPSF䎾欽⚥荈㹁⛐䱽⟝կ
籖⚥  ×鰋럊♧♴×鰋럊Ⰾ♴T䭽⡞猲
䝠⛲〳㖈TPVOEDPSF䥰欽玐䒭⚥荈鎎䱽ⵖ갪կ
ϥϳΗϳϧΎΛΓΩϣϟέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍2sϥϳΗέϣρϐο΍ΓΩΣ΍ϭΓέϣρϐο΍1îAR
.soundcoreϕϳΑρΗϲϓϡϛΣΗϟ΍έλΎϧϋιϳλΧΗϙϧϛϣϳ
9
AMBIENT SOUND
You can select noise cancellation, normal, or transparency mode in the
soundcore app.
Adaptive ANC: Optimize noise cancellation by adapting to your ears
and environment.
Transparency: Stay aware of your surroundings while listening to music.
DE: Sie können den Geräuschunterdrückungs-, Normal- oder Transparenzmodus in
der soundcore-App auswählen. • Adaptiver ANC-Modus: Optimieren Sie die
Geräuschunterdrückung durch Anpassung an Ihre Ohren und die Umgebung.
• Transparenz: Achten Sie auf Ihre Umgebung, während Sie Musik hören.
ES:
Puede seleccionar los modos de cancelación de ruido, normal o de transparencia en la
aplicación soundcore.
ANC adaptativa: Optimice la cancelación de ruido adaptando
este ajuste a sus oídos y el entorno.
Transparencia: Perciba bien los sonidos del
entorno mientras escucha música.
FR: Vous pouvez sélectionner le mode de réduction du bruit, normal ou transparence
dans l’application soundcore.$1&DGDSWDWLIb2SWLPLVH]ODU«GXFWLRQGXEUXLW
en vous adaptant à vos oreilles et à votre environnement.7UDQVSDUHQFHb5HVWH]
conscient de votre environnement tout en écoutant de la musique.
IT: È possibile selezionare la modalità di cancellazione del rumore, normale o
trasparenza nell'app soundcore. • Cancellazione attiva del rumore adattiva: ottimizza
la cancellazione del rumore adattandosi alle orecchie dell'utente e all'ambiente.
• Trasparenza: consente di rimanere consapevole dell'ambiente circostante mentre
si ascolta la musica.
PT: Você pode selecionar o modo de cancelamento de ruído, normal ou transparência
no aplicativo soundcore. • ANC adaptável: otimiza o cancelamento de ruído
adaptando-se aos seus ouvidos e ao ambiente. • Transparência: fique atento ao
ambiente ao seu redor enquanto ouve música.
TR: VRXQGFRUHX\JXODPDVñQGDJ¾U¾OW¾¸QOHPHQRUPDOYH\DJH©LUJHQOLNPRGXQX
seçebilirsiniz.8\DUODQDELOLU$1&.XODNODUñQñ]DYHRUWDPñQñ]DX\DUOD\DUDN
en iyi gürültü önleme deneyimini elde edin.Geçirgenlik: Müzik dinlerken
çevrenizdekilerden haberdar olun.
JP: 4PVOEDPSF ،فٔדծظ؎ؤٍؗٝإٌؚٔٝ٦سծ垥彊ٌ٦سծ㢩갈《׶鴥׫ٌ٦
سךⴖ׶剏ִָדֹתׅկظ؎ؤٍؗٝإٌؚٔٝ٦س⦐➂ך羭ך䕎朐הワ㔲ך꾾
갈橆㞮ח䘔ׄגظ؎ؤٍؗٝإؚٔٝ׾剑黝⻉׃תׅկ㢩갈《׶鴥׫ٌ٦س 갈嚂׾
耮ֹזָ׵ծ⠓鑧װⰕⰟ倵鏣ך،شؐٝأ瘝ך㢩갈׾《׶鴥׿ד耀ֻֿהָדֹתׅկ
KO: TPVOEDPSF팿펞컪뽆핂흖󼍣큺잏 핊짦 앪큲얾킪졶슪훟펞컮󼖬쿦핖킃삖삲 
펂샟쯚"/$뮎퐎훊쪎몋펞헏픟펺뽆핂흖󼍣큺잏픒󼈫헏삖삲 앪큲얾킪 
픚팓픒슱쁢솧팖훊쪎콚읺읊슲픒쿦핖킃삖삲 
皍⚥  䝠〳⟄㖈TPVOEDPSF䎾欽玐䎸⚥鷥䭊꣭㐾ծ姻䌢䧴鸑鷳垷䒭կ荈鷓䎾"/$鸑鵂鷓
䎾䝠涸羭劳ㄤ梠㞯勻⠏⻊꣭㐾佪卓կ鸑鷳ゑ갉⛙傞殆䠑ワ㔵梠㞯կ
籖⚥  䝠〳⟄㖈TPVOEDPSF䥰欽玐䒭⚥鼆乵꣭㐾ծ垥彋䧴鸑鷳垷䒭կ荈黟䥰"/$鸑鵂鷓
䎾䝠涸羭劳ㄤ梠㞯勻⠏⻊꣭㐾佪卓կ鸑鷳♧鼸聂갉坾♧鼸ꦐ儗殆䠑ワ黨朜屣կ
.soundcoreϕϳΑρΗϲϓΕϭλϟ΍ΔϳϓΎϔηϊοϭϭ΃ϲόϳΑρϟ΍ϊοϭϟ΍ϭ΃˯Ύοϭοϟ΍˯Ύϐϟ·ϊοϭΩϳΩΣΗϙϧϛϣϳ AR
ϙΗ΋ϳΑϭϙϳϧΫ΃ϊϣϑϳϛΗϟ΍ϝϼΧϥϣ˯Ύοϭοϟ΍˯Ύϐϟ·ϥϳγΣΗϙϧϛϣϳϲϔϳϛΗϟ΍ANC
ϰϘϳγϭϣϟ΍ϰϟ·ωΎϣΗγϻ΍˯ΎϧΛ΃ϙϟϭΣϥϣΙΩΣϳΎϣΑΔϳ΍έΩϰϠϋϥϛΕϭλϟ΍ΔϳϓΎϔη
10
Use devices powered by Android 8.0 or later to experience LDAC
quality sound.
You can enable or disable LDAC using the soundcore app.
LDAC
1
2
3
4 5
DE: Verwenden Sie Geräte mit Android 8.0 oder höher, um Klang in LDAC-
Qualität zu erleben. Sie können LDAC mit der soundcore-App aktivieren
oder deaktivieren.
ES: Use dispositivos que funcionen con Android 8.0 o versiones posteriores
para disfrutar de audio LDAC de calidad. Puede habilitar o deshabilitar el
códec LDAC a través de la aplicación soundcore.
FR: Utilisez un appareil doté d’Android 8.0 ou d’une version ultérieure pour
profiter d’un son de qualité LDAC. Vous pouvez activer ou désactiver le
codec LDAC à l’aide de l’application soundcore.
IT: Utilizza dispositivi con Android 8.0 o versioni successive per provare l'audio
di qualità LDAC. È possibile abilitare o disabilitare LDAC utilizzando l'app
soundcore.
PT: Utilize dispositivos com tecnologia Android 8.0 ou posterior para obter
uma experiência de som de qualidade LDAC. Pode ativar ou desativar o
LDAC na aplicação soundcore.
TR: LDAC kalitesinde sesi deneyimlemek için Android 8.0 veya daha yeni bir
V¾U¾POHGHVWHNOHQHQFLKD]ODUNXOODQñQVRXQGFRUHX\JXODPDVñQñNXOODQDUDN
/'$&¸]HOOLáLQLHWNLQOHĜWLUHELOLUYH\DGHYUHGñĜñEñUDNDELOLUVLQL]
JP: -%"$ ׾⢪欽׃גع؎ٖب갈彁ⱄ欰׾⡤꿀ׅ׷׋׭חכծ"OESPJE ⟃꣬׾䵧
鯹׃׋堣㐻׾⢪欽׃גֻ׌ְׁկ4PVOEDPSF ،فٔדծ-%"$ ׾剣⸬ת׋כ搀⸬
חדֹתׅկ
KO: "OESPJE핂캏핂킲쇦쁢믾믾읊칺푷펺-%"$힖픦칺풂슪읊몋쫂켆푢
TPVOEDPSF팿픒칺푷펺-%"$ 픒컿먾빦찒컿쿦핖킃삖삲 
⚥⢪欽䵨鲿"OESPJE䧴刿넞晜劥涸霃㢊勻⡤낉-%"$ㅷ餘涸㡮갉կ䝠〳⟄⢪
欽TPVOEDPSF䎾欽玐䎸゗欽䧴犜欽-%"$կ
籖⚥  ⢪欽䵨鯺"OESPJE䧴刿倝晜劥涸酤縨⢵넒뀿-%"$⮚颶갉佪կ䝠〳⟄⢪欽
TPVOEDPSF䥰欽玐䒭㉫欽䧴⨢欽-%"$կ
ϙϧϛϣϳLDACΓΩϭΟΑΕϭλΔΑέΟΗΑωΎΗϣΗγϼϟΙΩΣ΃ϭ΃Android 8.0ϡΎυϧΑϝϣόΗϲΗϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡΩΧΗγ΍ AR
.soundcoreϕϳΑρΗϡ΍ΩΧΗγΎΑϪϠϳρόΗϭ΃LDACϥϳϛϣΗ
11
WEARING
DETECTION
Playback will automatically pause when an earbud is removed
and will resume again once you wear it. Wear either earbud to
automatically answer an incoming call.
L/R
L/R
L R
DE: Die Wiedergabe wird automatisch angehalten, wenn Sie einen der beiden
Ohrstöpsel entfernen, und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder tragen.
Tragen Sie einen der beiden Ohrhörer, um einen eingehenden Anruf
automatisch anzunehmen.
ES: La reproducción se detendrá automáticamente al quitarse cualquiera de los
auriculares y se reanudará cuando se los vuelva a poner. Utilice cualquiera
de los auriculares para responder automáticamente una llamada entrante.
FR: La lecture s’interrompt automatiquement lorsqu’on retire l’un des deux
écouteurs et reprend lorsqu’on le porte à nouveau. Portez l’un des deux
écouteurs pour répondre automatiquement à un appel entrant.
IT: La riproduzione si interrompe automaticamente quando togli un auricolare
e riprende quando lo indossi di nuovo. Indossa un auricolare per rispondere
automaticamente a una chiamata in arrivo.
PT: A reprodução será colocada em pausa automaticamente ao remover o
auricular e será retomada quando o voltar a colocar. Coloque qualquer um
dos auriculares para atender automaticamente uma chamada recebida.
TR: .XODNOñNODUGDQELUL©ñNDUñOGñáñQGDR\QDWPDRWRPDWLNRODUDNGXUDNODWñOñUYH
NXODNOñNWDNñOGñáñQGD\HQLGHQGHYDPHGHU*HOHQELU©DáUñ\ñRWRPDWLNRODUDN
\DQñWODPDNL©LQNXODNOñNODUGDQELULQLWDNñQ
JP: 䊩〸ְ׆׸ַך؎َمٝ׾羭ַ׵㢩ׅהⱄ欰ָ荈⹛涸ח♧儗⨡姺׃ծⱄ䏝鄲滠ׅ
׷הⱄ欰ָⱄꟚׁ׸תׅկת׋ծ䊩〸ְ׆׸ַך؎َمٝ׾鄲滠ׅ׷הծ滠⥋
ח荈⹛涸ח䘔瘶׃תׅկ
KO: 󻾌핂펂쩒슪읊챊졂핺캫핂핞솧픊옪핊킪훟힎쇦몮삲킪󼃸푷졂삲킪핺캫쇷삖
삲 󻾌핂펂쩒슪읊󼃸푷졂멆엲폲쁢헒읊핞솧픊옪짩킃삖삲 
皍⚥  䔲⟣♧羭劼》♴傞乄佞㼜荈⸓兽⨢罜䔲䝠䨥♳傞㼜䛪㢕乄佞կ䨥♳⟣♧羭
劼鿪〳⟄荈⸓䱹ゑ勻歏կ
⚥》♴⟣♧⩎羭堤儗乄佞剚荈⹛冾⨢ꅾ倝䨥♳⵱糒糵乄佞կ䨥♳⟣♧⩎羭堤
⽰〳荈⹛䱹聂⢵ꨵկ
Ύ˱ϳ΃˶ΩΗέ΍ΎϬ΋΍ΩΗέ΍ΩϧϋϯέΧ΃Γέϣϑϧ΄ΗγϳγϭίΩΑέϳϹ΍ϲΗϋΎϣγϥϣϱ΃Δϟ΍ί·ΩϧϋΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗΎ˱Ηϗ΅ϣϝϳϐηΗϟ΍ϑϗϭΗϳγ AR
ΓΩέ΍ϭΔϣϟΎϛϣϰϠϋΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗΩέϠϟίΩΑέϳϹ΍ϲΗϋΎϣγϥϣ
12
To power off, return the earbuds to the charging case and close it.
The earbuds will automatically power off after 30 minutes* if they
are not connected.
*Duration can be set in the soundcore app.
POWERING OFF
1
2
DE: Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen
6LHGLHVH'LH2KUK¸UHUVFKDOWHQVLFKDXWRPDWLVFKQDFKb0LQXWHQDE
wenn sie nicht verbunden sind. *Die Dauer kann in der soundcore-App
eingestellt werden.
ES: Para apagarlos, vuelva a ponerlos en el estuche de carga y ciérrelo.
Se apagarán automáticamente después de 30 minutos* si siguen
desconectados. *La duración se puede ajustar en la aplicación soundcore.
FR: Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans l’étui de charge et fermez ce
GHUQLHU/HV«FRXWHXUVVō«WHLJQHQWDXWRPDWLTXHPHQWDXERXWGHbPLQXWHV
s’ils ne sont pas connectés. *La durée peut être définie dans l’application
soundcore.
IT: Per spegnere, inserire di nuovo gli auricolari nella custodia di ricarica e
chiuderla. Gli auricolari si spengono automaticamente dopo 30 minuti* se
non sono collegati. *La durata si può impostare nell'app soundcore.
PT: Para desligar, coloque os fones de ouvido de volta no estojo carregador e
feche-o. Os fones de ouvido desligarão automaticamente após 30 minutos*
se eles não estiverem conectados. *A duração pode ser definida no
aplicativo soundcore.
TR: .DSDWPDNL©LQNXODNOñNODUñĜDUMNXWXVXQDJHUL\HUOHĜWLULQYHNXWX\XNDSDWñQ
.XODNOñNODUEDáOñGHáLOVHGDNLNDVRQUDRWRPDWLNRODUDNNDSDQñU6¾UH
VRXQGFRUHX\JXODPDVñQGDD\DUODQDELOLU
JP: ⚕倯ך؎َمٝ׾⯍ꨵ؛٦أח䨱׃ծ؛٦أ׾ꟗׄ׷ה荈⹛涸חꨵ彁ָؔؿחז
׶תׅկ؎َمٝ׾鄲滠׃גְזְ朐䡾דծ堣㐻ח׮䱸竲ׁ׸גְזְ㜥さծ
 ⴓ䖓  ח荈⹛涸חꨵ彁ָؔؿחז׶תׅկ 儗꟦כծ4PVOEDPSF،فٔד鏣
㹀דֹתׅկ
KO: 헒풞픒븒엲졂핂펂쩒슪읊󼉸헒󼏏핂큲팖펞삲킪뻱몮쑪벟픒삹킃삖삲  쭒맒 펾
멾쇦힎팘픊졂핂펂쩒슪픦헒풞핂핞솧픊옪벊힟삖삲  킪맒픎TPVOEDPSF팿펞컪
컲헣쿦핖킃삖삲 
皍⚥  㥵꨽Ⱒ劼㼜羭劼佞㔐⯎歏渱䎇Ⱒ꡻⯎歏渱կ㥵卓馄鵂ⴔꛦ  尵剣鵶䱹
羭劼㼜荈⸓Ⱒ劼կ 〳⟄㖈TPVOEDPSF䎾欽玐䎸⚥霃縨傞Ɤկ
籖⚥  蕯銳ꡠꟗꨵ彂锝㼞羭堤佞㔐⯎ꨵ渱⚛ꡠ♳կ㥵卓劢鸭䱹酤縨羭堤剚㖈
ⴔꗻ 䖔荈⹛ꡠ堤կ 䝠〳㖈TPVOEDPSF䥰欽玐䒭⚥鏤㹁䭯糵儗꟦կ
ίΩΑέϳϹ΍ΕΎϋΎϣγϥϋΔϗΎρϟ΍ϝλϓϡΗϳγΎϬϘϠϏ΃ϭϥΣηϟ΍ΔΑϠϋϰϟ·ίΩΑέϳϹ΍ϲΗϋΎϣγΩϋ΃ˬϝϳϐηΗϟ΍ϑΎϘϳϹ AR
.soundcoreϕϳΑρΗϡ΍ΩΧΗγΎΑΓΩϣϟ΍ρΑοϥϛϣϳΔϠλΗϣϥϛΗϡϟ΍Ϋ·ΔϘϳϗΩ30ΩόΑΎ˱ϳ΋ΎϘϠΗ
13
Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
Press and hold the charging case button all the way down for 10
seconds until the LED indicators flash white rapidly three times.
RESET
1
2
10s
×3
DE: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet.
+DOWHQ6LHGLH7DVWHDQGHU/DGHVFKDOHb6HNXQGHQODQJJHGU¾FNWELVGLH
LED-Anzeigen dreimal schnell weiß blinken.
ES: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga
firmemente pulsado el botón del estuche de carga durante 10 segundos
KDVWDTXHORVLQGLFDGRUHVb/('SDUSDGHHQWUHVYHFHVU£SLGDPHQWHHQ
blanco.
FR:
Placez les écouteurs dans l'étui de charge et gardez-le ouvert. Appuyez sur
OHERXWRQGHO«WXLGHFKDUJHHWPDLQWHQH]OHHQIRQF«SHQGDQWbVHFRQGHV
jusqu'à ce que les voyants LED clignotent rapidement en blanc trois fois.
IT: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta. Tenere
premuto fino in fondo il pulsante sulla custodia di ricarica per 10 secondi
fino a quando gli indicatori LED lampeggiano rapidamente di bianco tre
volte.
PT:
Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento e deixe-o
aberto. Pressione até o fim e mantenha pressionado o botão no estojo
de carregamento por 10 segundos até que os LEDs indicadores pisquem
rapidamente três vezes.
TR: .XODNOñNODUñĜDUMNXWXVXQD\HUOHĜWLULQYHNXWX\XD©ñNEñUDNñQ/('J¸VWHUJHOHU
¾©GHIDEH\D]UHQNWHKñ]Oñ\DQñSV¸QHQHNDGDUĜDUMNXWXVXG¾áPHVLQL
VDQL\HV¾UH\OHWDPDPHQEDVñOñWXWXQ
JP: 晙羭ַ׵׃ַ갈ָ耀ִֿזְ㜥さװ؎َمٝה堣㐻׾黝ⴖח䱸竲דֹזְ㜥さ
כծ劤醡ㅷךٔإحز׾遤׏גֻ׌ְׁկٔإحز׾遤ֲחכծ⯍ꨵ؛٦أח⚕
倯ך؎َمٝ׾䨱׃תׅկ⯍ꨵ؛٦أ׾Ꟛֽ׋תתծ؛٦أךنةٝ׾  猱꟦
ꞿ䬃׃ׅ׷הծ⯍ꨵ؛٦أך -&% ؎ٝآ؛٦ة٦ָ涯ֻ  㔐挿徦׃ծٔإحز
ׁ׸תׅկ
KO: 핂펂쩒슪읊󼉸헒󼏏핂큲펞뻱몮쑪벟픒폂펂숯삖삲 -&%킪슿핂캗픊옪켆쩖찮
읂멚밪짣핊쌚밚힎󼉸헒󼏏핂큲쩒픒 󼇗맒붇뿒읓삖삲 
皍⚥  㼜羭劼佞Ⰶ⯎歏渱⚂⥂䭯䒓渱朐䙖կ㼜⯎歏渱䭽꛵䭽ⵌ䏀Ɤ䭽猲ꛦ湬
荛-&%䭷爙抧䘯鸟꡸捌涯⯕妃կ
籖⚥  㼞羭堤佞Ⰶ⯎ꨵ渱⚛雊⯎ꨵ渱⥂䭯Ꟛ㉫կ㼞⯎ꨵ渱䭽꒳䭽ⵌ䏀Ꟁ䭽猲
湬ⵌ-&%䭷爙教䘯鸟Ꟑ早涯教♲妃捀姺կ
ϲϓΩϭΟϭϣϟ΍έίϟ΍ϰϠϋέ΍έϣΗγϻ΍ϊϣρϐο΍ΔΣϭΗϔϣΔΑϠόϟ΍ϙέΗ΍ϭϥΣηϟ΍ΔΑϠϋϲϓίΩΑέϳϹ΍ΕΎϋΎϣγϊο AR
Ε΍έϣΙϼΛΔϋέγΑνϳΑϷ΍ϥϭϠϟΎΑLEDΕ΍έη΅ϣνϣϭΗϰΗΣ˳ϥ΍ϭΛ10ΓΩϣϟϥΣηϟ΍ΔΑϠϋ
LED LIGHT GUIDE
< 20%
20% - 60%
60% - 99%
5min 100%
short
light
long
light
Flashing red slowly
Flashing white slowly
Steady white
Blinkt langsam rot
Blinkt langsam weiß
Dauerhaft weiß
Schnell weiß blinkend
Dauerhaft rot
Licht aus
DE: Rojo con parpadeo lento
Blanco con parpadeo lento
Blanco fijo
Blanco con parpadeo rápido
Rojo fijo
Luz apagada
ES:
Clignotement lent en rouge
Blanc clignotant lentement
Blanc fixe
Blanc clignotant rapidement
Rouge fixe
Voyant éteint
Rosso lampeggiante lentamente
Bianco lampeggiante lentamente
Bianco fisso
Bianco lampeggiante rapidamente
Rosso fisso
Luce spenta
FR: IT:
Piscando lentamente em vermelho
Piscando lentamente em branco
Branco constante
Piscando rapidamente em branco
Vermelho permanente
Apagado
<DYDĜ\DQñSV¸QHQNñUPñ]ñ
<DYDĜ\DQñSV¸QHQEH\D]
Sabit beyaz
+ñ]Oñ\DQñSV¸QHQEH\D]
6DELWNñUPñ]ñ
,ĜñN\DQPñ\RU
PT: TR:
饔葿דײ׏ֻ׶ה挿徦
涯葿דײ׏ֻ׶ה挿徦
涯葿ח挿抧
涯葿דׅלװֻ挿徦
饔葿ח挿抧
嶊抧
헏캗픊옪󼅫󼅫밪짣핒
캗픊옪󼅫󼅫밪짣핒
캗픊옪퓮힎쇶
캗픊옪찮읂멚밪짣핒
찶맒캗픊옪퓮힎쇶
벊힞
JP: KO:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Soundcore 318A3947Z1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur