Liebherr TP 1764 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice dutilisation
frigérateur table-top
20230427 7080370 - 00
TP1764/TP1760
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil................................ 2
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de ses
équipements................................................................. 2
1.2 Domaine d'application de l'appareil.......................... 2
1.3 Conformité.................................................................... 3
1.4 Substances préoccupantes selon le règlement
REACH............................................................................ 3
1.5 Base de données EPREL............................................. 3
1.6 Dimensions.................................................................... 3
1.7 Économiser de l'énergie.............................................. 3
2 Consignes de sécurité générales.......................... 4
3 Eléments de commande et d'affichage................ 5
3.1 Éléments de commande et de contrôle................... 5
3.2 Affichage de la température...................................... 5
4 Mise en service...................................................... 5
4.1 Transport de l'appareil................................................ 5
4.2 Mise en place de l'appareil......................................... 5
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la porte............... 6
4.4 Encastrement dans la cuisine intégrée.................... 7
4.5 Eliminer l'emballage.................................................... 8
4.6 Brancher l'appareil....................................................... 8
4.7 Enclencher l'appareil................................................... 8
5 Commande............................................................. 8
5.1 Luminosité de l'affichage de température............... 8
5.2 Verrouillage enfants.................................................... 8
5.3 Réfrigérateur ................................................................ 9
5.4 Compartiment congélateur*...................................... 10
6 Entretien................................................................ 11
6.1 Dégivrage...................................................................... 11
6.2 Nettoyage de l'appareil............................................... 12
6.3 Remplacer la lampe à DEL de l'éclairage intérieur. 12
6.4 S.A.V. ............................................................................. 12
6.5 Classe d'efficacité énergétique de l’éclairage........ 13
7 Dysfonctionnements............................................. 13
8 Mise hors service.................................................. 15
8.1 Couper l'appareil.......................................................... 15
8.2 Mise hors service......................................................... 15
9 Élimination............................................................ 15
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination........................ 15
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect de
l'environnement............................................................ 15
Le fabricant travaille constamment au développement de
tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous
nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement
et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de
votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appa‐
reil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions
de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra‐
phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions sont indiquées par un , les résultats par
un .
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Vue d'ensemble de l'appareil et de
ses équipements
Remarque
uRanger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appa‐
reil consommera ainsi peu d’énergie.
uA la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une effica‐
cité énergétique maximale.
Fig. 1
(1) Éléments de
commande et de
contrôle
(7) Surface de rangement,
modulable
(2) Congélateur* (8) Zone la plus froide
(3) Compartiment fromage
et beurre (9) Bac à légumes
(4) Balconnet à bouteilles (10) Pieds réglables à l'avant
et roulettes de trans‐
port* à l'arrière
(5) Porte-bouteilles (11) Ecoulement de l'eau de
dégivrage
(6) Surface de rangement,
divisible (12) Plaque signalétique
1.2 Domaine d'application de l'appareil
Utilisation conforme
L'appareil est exclusivement destiné au rafraî
chissement de denrées alimentaires dans un
environnement domestique ou similaire. En
font partie, par exemple, l'utilisation
-dans des cuisines domestiques, des cham‐
bres d'hôtes,
-par des clients dans des maisons de
campagne, des hôtels, des motels et autres
structures d'accueil,
-dans la restauration et les services simi‐
laires dans le commerce de gros.
L'appareil ne convient pas pour congeler des
aliments.*
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Utilisations incorrectes prévisibles
Les applications suivantes sont formellement
interdites :
Vue d'ensemble de l'appareil
2 * selon le modèle et léquipement
-Stockage et refroidissement de médica‐
ments, de plasma sanguin, de prépara‐
tions de laboratoire ou autres matières
ou produits similaires régis par la direc‐
tive en matière de dispositifs médicaux
2007/47/CE
-Utilisation dans des zones à risque d'explo‐
sion
Une utilisation incorrecte de l'appareil peut
causer la détérioration ou la pourriture de la
marchandise stockée à l'intérieur.
Classes climatiques
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des températures ambiantes limitées selon
la classe climatique. La classe climatique
correspondant à votre appareil est indiquée
sur la plaque signalétique.
Remarque
uRespecter les températures ambiantes indi‐
quées pour garantir un parfait fonction‐
nement.
Classe clima‐
tique pour des températures ambiantes de
SN 10 °C à 32 °C
N 16 °C à 32 °C
ST 16 °C à 38 °C
T 16 °C à 43 °C
SN-ST 10 °C à 38 °C
SN-T 10 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L’étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil
est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi
qu'aux directives correspondantes.
Pour le marché
UE : L’appareil est conforme à la directive
2014/53/UE.
Pour le marché
GB : L’appareil est conforme aux Radio
Equipment Regulations 2017 SI 2017 No.
1206.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible sur le site Internet suivant : www.Liebherr.com
1.4 Substances préoccupantes selon le
règlement REACH
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez
vérifier si votre appareil contient des substances
préoccupantes telles que définies dans le règlement
REACH : home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.5 Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives au label
énergétique et aux exigences d'écoconception seront dispo‐
nibles dans la base de données européenne sur l'étiquetage
énergétique (EPREL). La base de données est accessible via
le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité à intro‐
duire le nom du modèle. Le nom du modèle figure sur la
plaque signalétique.
1.6 Dimensions
Fig. 2
ab c c' d e e' g h
TP1760 601 597 612 640 1175x628x654x610x850
TP1764 601 597 612 640 1175x628x654x610x850
x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement
mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm
(voir 4.2 Mise en place de l'appareil) .
1.7 Économiser de l'énergie
-Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne
pas couvrir les ouvertures ou les grilles d'aération.
-Ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
-La consommation d'énergie dépend des conditions d'ins‐
tallation, par exemple, de la température ambiante
(voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) . Si la
température ambiante est plus élevée, la consommation
d'énergie peut augmenter.
-Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible.
-Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation d'énergie augmente.
-Ranger les aliments par tri : home.liebherr.com/food.
-Emballer et couvrir tous les aliments pour les conserver.
Cela évitera la formation de givre.
-Sortir les aliments pendant le temps strictement néces‐
saire pour qu'ils ne se réchauffent pas.
-Laisser refroidir les plats chauds à température ambiante
avant de les ranger.
-Décongeler les produits congelés dans le réfrigérateur.*
-En présence d'une couche de givre épaisse : dégivrer
l'appareil.*
Les dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
-Une fois par an, dégivrer le réfrigé‐
rateur avec l'échangeur de chaleur -
grille en métal au dos de l'appareil.
Vue d'ensemble de l'appareil
* selon le modèle et léquipement 3
2 Consignes de sécurité générales
Conserver soigneusement cette notice d’uti‐
lisation afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez
également remettre cette notice d’utilisation
au nouvel acquéreur.
Pour garantir une utilisation conforme et sûre
de l’appareil, lisez attentivement cette notice
d’utilisation avant toute utilisation. Respectez
toujours les instructions ainsi que les consi‐
gnes de sécurité et d’avertissement qui figu‐
rent dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une exploi‐
tation sûres et sans heurts de l’appareil.
Dangers pour l'utilisateur :
-Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ainsi que par des personnes souf
frant d'un handicap physique ou mental,
d'une déficience sensorielle, ou ne dispo‐
sant pas de l'expérience ou du savoir
nécessaires au fonctionnement de cet
appareil, si elles sont encadrées ou si
elles ont été informées sur l'utilisation
sécuritaire de l'appareil et comprennent
les risques qui en résultent. Les enfants
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien normal ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveil
lance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont
autorisés à charger et à décharger l’appa‐
reil. Les enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne
sont pas sous surveillance constante.
-La prise de courant doit être facilement
accessible afin que l'appareil puisse être
déconnecté du secteur rapidement en cas
d'urgence. Elle doit se trouver en dehors de
la zone postérieure de l’appareil.
-Toujours débrancher l'appareil du réseau en
tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-En cas d'erreur, débrancher la prise ou
couper le fusible.
-Ne pas endommager le câble de raccord au
réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un
câble de raccord au réseau défectueux.
-Les réparations et interventions sur l'appa‐
reil et le remplacement du cordon d'alimen‐
tation doivent être effectuées uniquement
par le service après-vente ou des techni‐
ciens spécialisés ayant suivi une formation
spéciale.
-Monter, raccorder et éliminer l'appareil
uniquement selon les indications mention‐
nées dans les instructions.
Risque d'incendie :
-Le réfrigérant (données sur la plaque signa‐
létique) est écologique mais inflammable.
Le réfrigérant qui fuie peut s’enflammer.
N’endommagez pas les conduites du
circuit frigorifique.
Éviter de manipuler des sources d’inflam‐
mation à l’intérieur de l’appareil.
N’utilisez pas d’instruments électriques
à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur
vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.).
En cas de fuite de réfrigérant : Éloigner
toute flamme vive ou source d’ignition
à proximité de la fuite. Aérer convenable‐
ment la pièce. En informer le S.A.V.
-Ne pas entreposer de matières explosives
ou de bombes aérosols contenant des
gaz propulseurs inflammables (butane,
propane, pentane, etc.) dans l'appareil.
Les bombes aérosols de ce type sont
reconnaissables aux indications de contenu
imprimées ou au symbole de la flamme.
Une éventuelle fuite de gaz risque de
mettre feu aux composants électriques.
-Tenir éloigné l’appareil des bougies allu‐
mées, des lampes et des autres objets avec
une flamme, pour ne pas mettre le feu à
l’appareil avec ces derniers.
-Entreposer les boissons alcoolisées ou
tout autre récipient contenant de l'alcool
uniquement fermés hermétiquement. L'al‐
cool éventuellement échappé peut s'en‐
flammer au contact de composants électri‐
ques.
Risque de chute et de basculement :
-Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes,
etc. comme marchepied ou appui. Ceci
s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de
douleurs :
-Éviter tout contact permanent de la
peau avec des surfaces froides ou des
aliments réfrigérés/congelés ou prendre
des mesures de protection, comme le port
de gants.
Risque de blessures et de dommages maté‐
riels :
Consignes de sécurité générales
4 * selon le modèle et léquipement
-De la vapeur brûlante peut provoquer des
blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir
recours à des appareils chauffants ou au
jet de vapeur chaud, des flammes nues ou
des aérosols dégivrants.
-Ne pas enlever la glace avec des ustensiles
tranchants.
Risque d'écrasement :
-Ne pas mettre les mains dans la charnière
lors de l'ouverture et de la fermeture de la
porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
Le symbole peut se trouver sur le compres‐
seur. Il se réfère à l'huile dans le compres‐
seur et signale le danger suivant : Peut être
mortel en cas d'ingestion ou de pénétration
dans les voies respiratoires. Cet avertis‐
sement est important lors du recyclage.
Il n'y a aucun danger pendant le fonction‐
nement normal.
Le symbole se trouve sur le compresseur
et indique le danger lié à la présence de
substances inflammables. Ne pas enlever
l’autocollant.
Cet autocollant ou un autocollant similaire
peut se trouver au dos de l’appareil. Il
indique que des panneaux d'isolation sous
vide (VIP) ou des panneaux de perlite se
trouvent dans la porte et/ou dans le boîtier.
Cet avertissement ne concerne que le recy‐
clage. Ne pas enlever l’autocollant.
Respectez les consignes davertissement et
les autres consignes spécifiques des autres
chapitres :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque indique des remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi‐
chage
3.1 Éléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche On/Off (6) Symbole SuperFrost
(2) Touche de réglage (7) Symbole Sécurité
enfants
(3) Touche SuperFrost (8) Voyant de température
(4) Touche SuperCool (9) Symbole SuperCool
(5) Symbole Menu
3.2 Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants
apparaissent :
-la température de réfrigération moyenne
L’affichage de la température clignote :
-Le réglage de la température est modifié
Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement.
Causes possibles et remèdes : (voir 7 Dysfonctionnements) .
-F0 à F9
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
uTransporter l’appareil dans son emballage.
uTransporter l’appareil en position debout.
uNe pas transporter l’appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
uL'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Eléments de commande et d'affichage
* selon le modèle et léquipement 5
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie en cas d'installation inappropriée !
Si un câble d'alimentation ou une fiche touche l'arrière de
l'appareil, les vibrations de l'appareil peuvent endommager
le câble d'alimentation ou la fiche, provoquant ainsi un
court-circuit.
uVeillez à ce qu'aucun câble d'alimentation ne se coince
sous l'appareil lorsque vous l'installez.
uPlacer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
uNe brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar
rière de l’appareil.
uLes multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
uNe pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
ATTENTION
Risque d’endommagement dû à la condensation !
Moisissure et corrosion. Si les échanges thermiques ne
peuvent pas fonctionner correctement, cela peut entraîner
la formation de condensation entre deux appareils, ce qui
peut à son tour entraîner la formation de moisissure et la
corrosion des appareils.
uNe pas placer l’appareil directement sur un autre réfrigé‐
rateur ou congélateur.
ATTENTION
Ouvertures de ventilation recouvertes !
Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire
la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’en‐
gendrer un fonctionnement limité.
uToujours garantir une bonne aération et ventilation.
uNe pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération
dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil
encastrable).
Remarque
Les sachets situés à l'arrière de l'appareil sont essentiels
à son bon fonctionnement. Leur contenu n'est ni nocif, ni
dangereux.
uNe pas retirer les sachets !
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
uNe pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
qSi l'appareil est endommagé, contactez immédiatement
le fournisseur avant son raccordement.
qLe sol du local d’installation doit être horizontal et plat.
qNe pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil,
à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou
similaire.
qPlacez toujours l'appareil avec le dos et à l’aide des
entretoises murales fournies (voir ci-dessous) directe‐
ment contre le mur.
qL'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
qLe socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l’entoure.
qNe pas installer l’appareil sans aide.
qPlus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce
où se trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d’air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, la
pièce où l’appareil est installé doit être d’au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l’intérieur de l’appareil.
uEnlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'ap‐
pareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux
vibrations surgissent !
uRetirer les films de protection des bordures.
uEnlever tous les auxiliaires de transport.
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée,
les pièces d'écartement fournies avec certains appareils
doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des
appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement
sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente
une légère augmentation de sa consommation énergétique.
uPour un appareil accompagné
de pièces d'écartement mural,
monter ces pièces d'écarte‐
ment sur la face arrière de l'ap‐
pareil, en haut à gauche et à
droite.
uEliminer l'emballage (voir 4.5 Eliminer l'emballage) .
uAligner l'appareil avec la clé
à fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
Remarque
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure
de l'appareil.
uToujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au
lieu d'emplacement.
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si nécessaire, vous pouvez changer le sens d'ouverture de
la porte.
Mise en service
6 * selon le modèle et léquipement
Assurez-vous que vous disposez des outils suivants :
qTorx® 25
qTorx® 15
qclé fournie
qou deuxième personne pour le travail de montage
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
uBien tenir la porte.
uDéposer la porte prudemment.
Fig. 4
uRetirer la butée Fig. 4 (13) de la porte en bas à gauche.
Fig. 5 pour les appareils dotés d'une poignée de porte
Fig. 6 pour les appareils dotés d'un congélateur*
uSuivez les instructions en respectant l'ordre prescrit dans
le graphique.
Fig. 7
uReplacer la butée Fig. 7 (13) en bas à droite sur la porte
car elle joue un rôle important pour la stabilité de l'appa‐
reil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure si la porte tombe !
Si les pivots ne sont pas bien vissés, la porte risque de
tomber, ce qui peut entraîner des blessures graves. Par
ailleurs, la porte risque de ne pas fermer correctement et
l’appareil ne pas refroidir convenablement.
uVisser les charnières/les pivots d'appui (avec un couple
de serrage 4 Nm).
uVérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Encastrement dans la cuisine inté‐
grée
Fig. 8
(1) Rehausse (3) Placard de cuisine
(2) Appareil (4) Mur
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 35 mm (voir 4.2 Mise en place de l'appa‐
reil) .
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
Pour adapter l'appareil Fig. 8 (2) à la hauteur du coin cuisine,
une rehausse Fig. 8 (1) peut être posée sur l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profondeur max. 580 mm), l'appareil peut être placé direc‐
tement à côté du placard Fig. 8 (3). L'appareil se trouve
latéralement à 34 mm x et au milieu de l'appareil à 50 mm x
par rapport à la façade du placard.
Mise en service
* selon le modèle et léquipement 7
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
uVeiller à une ventilation suffisante.
uRespecter les exigences de ventilation.
Exigences de ventilation :
-Une sortie d'air de min. 50 mm de profondeur doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
-La section de ventilation sous plafond doit être de min.
300 cm2.
-Plus la section d'aération est large, moins l'appareil
consomme d'énergie.
Si l'appareil avec les charnières est installé près d'une paroi
Fig. 8 (4), la distance entre l'appareil et la paroi doit être de
min. 40 mm. Ceci correspond à la saille de la poignée avec
la porte ouverte.
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal
lage !
uNe pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
-carton ondulé / carton
-pièces en polystyrène expansé
-films et sachets en polyéthylène
-colliers de serrage en polypropylène
-cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy
lène*
uDéposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
uNe pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
uNe pas utiliser de prise économie d'énergie.
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
uNe pas utiliser de rallonge électrique.
uNe pas utiliser de barres de distribution.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée
de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de
déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit
se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
uVérifier l'alimentation électrique.
uEnficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
wL'appareil est enclenché. L'affichage de température
affiche la température réglée.
wLorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démons‐
tration est activé. S'adresser au S.A.V.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de tempé‐
rature
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de tempé‐
rature aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité peut être réglée entre h 0 (éclairage minimal)
et h 5 (intensité lumineuse maximale).
uActivation du mode de réglage : Maintenez la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4) enfoncée
pendant env. 5 s.
wLe symbole Menu Fig. 3 (5) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uUtilisez la touche de réglage pour sélectionner Fig. 3 (2)
h.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4).
wL'affichage indique la dernière valeur de lumi‐
nosité réglée.
uLa touche de réglage Fig. 3 (2) permet de sélectionner la
valeur souhaitée entre h 0 et h 5.
uConfirmez la dernière valeur de luminosité réglée
en appuyant brièvement sur la Touche SuperFrost*
Fig. 3 (3)/ Touche SuperCool* Fig. 3 (4).
wDans l'affichage, h clignote.
wLa luminosité est réglée.
uDésactiver le mode réglage après la modification :
Appuyez une fois sur la touche marche/arrêt Fig. 3 (1).
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
Si le mode réglage est déjà activé mais que vous souhaitez
conserver la valeur de luminosité réglée :
uAppuyez deux fois sur la Touche Marche/Arrêt
Fig. 3 (1)pour désactiver le mode réglage.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
5.2 Verrouillage enfants
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer
que vos enfants ne coupent pas l'appareil par
inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
Pour activer cette fonction :
uActiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/touche SuperCool* Fig. 3 (4)
pendant env. 5 secondes.*
wLe symbole Menu Fig. 3 (5) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4).*
wc1 apparaît dans l'affichage.
Commande
8 * selon le modèle et léquipement
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4).*
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (7) s'allume
dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
wLa fonction Sécurité enfants est activée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
uAppuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
-ou-
uAttendre 5 min.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
Pour désactiver cette fonction :
uActiver le mode de réglage : appuyer sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/touche SuperCool* Fig. 3 (4)
pendant env. 5 secondes.*
wLe symbole Menu Fig. 3 (5) apparaît dans l'affichage.
wDans l'affichage, c clignote.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4).*
wc0 apparaît dans l'affichage.
uConfirmez en appuyant brièvement sur la touche
SuperFrost* Fig. 3 (3)/SuperCool* Fig. 3 (4).*
wLe symbole Sécurité enfants Fig. 3 (7) s'éteint.
wDans l'affichage, c clignote.
wLa fonction Sécurité enfants est désactivée.
Pour mettre fin au mode de réglage :
uAppuyer brièvement sur la touche On/Off Fig. 3 (1).
-ou-
uAttendre 5 min.
wLa température réapparaît dans l'affichage correspon‐
dant.
5.3 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet
de créer différentes zones de température. La zone la plus
froide se trouve directement au-dessus des bacs à légumes
et sur la paroi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans
la partie avant du dessus et dans la porte.
5.3.1 Refroidissement des aliments
La température la plus froide règne juste au-dessus des
bacs à légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone
la plus chaude est celle dans la partie supérieure avant et
dans la porte.*
uStocker les denrées légèrement périssables telles que les
plats cuisinés, la viande et la charcuterie dans la zone
la plus froide. Répartir le beurre et les conserves dans la
partie supérieure et dans la porte. (voir 1 Vue d'ensemble
de l'appareil)
uUtiliser des récipients réutilisables en plastique, en
métal, en aluminium et en verre ainsi que du film alimen‐
taire pour l’emballage.
uToujours conserver la viande ou le poisson crus dans des
récipients propres et fermés sur la tablette inférieure du
compartiment de réfrigération afin d'éviter que d'autres
aliments n’entrent en contact ou ne coulent sur eux.
uToujours conserver les aliments qui absorbent ou libè
rent facilement des odeurs ou des saveurs ainsi que des
liquides dans des récipients fermés ou couverts.
uNe pas stocker les aliments trop près les uns des autres
pour que l'air puisse circuler facilement.
5.3.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance
et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent
de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du
froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors
du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation
correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hy‐
giène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de
la durée de conservation des aliments.
Respect de la température
uEntreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
uAttendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
uEviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
uRespecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
uSortir les aliments de leur emballage extérieur avant de
les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage
des packs de yaourts).
uToujours emballer les aliments séparément pour éviter
toute "contamination" entre les aliments.
uRanger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
uAvoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
uNettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un
détergent (les pièces métalliques avec un produit non-
oxydant).
5.3.3 Réglage de la température
La température est fonction des facteurs suivants :
-la fréquence d’ouverture de la porte
-de la durée d'ouverture de la porte
-La température de la pièce dans laquelle se trouve l’ap‐
pareil
-le type, la température et la quantité d'aliments
Réglage de température recommandé : 5 °C
Dans le compartiment congélateur, il est possible de régler
une température moyenne d'environ -18 °C.*
La température peut être continuellement modifiée. Lorsque
la position 2 °C est atteinte, un retour est effectué à 9 °C.
uAppeler la fonction de température : appuyer
sur la touche de réglage Fig. 3 (2).
wLa valeur réglée jusqu'ici clignote dans l'affi‐
chage de la température.
uModifier la température par incrément de
1 °C : appuyer sur la touche de réglage
Fig. 3 (2) jusqu'à ce que la température
souhaitée apparaisse dans l'affichage de
température.
uModifier la température en continu : maintenir
la touche de réglage enfoncée.
wPendant le réglage, la valeur clignote.
wEnv. 5 secondes après la dernière pression sur la touche,
le nouveau réglage est adopté et la température effec‐
tive est à nouveau affichée. . La température à l'intérieur
adopte lentement à la nouvelle valeur.
5.3.4 SuperCool*
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure
en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi
des températures de réfrigération plus basses.
Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de
grandes quantités d'aliments.
Commande
* selon le modèle et léquipement 9
Lorsque SuperCool est allumé, l'appareil travaille à la puis‐
sance de froid maximale. Les bruits de l'accumulateur de
froid peuvent être passagèrement plus bruyants.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu
plus élevée.
Activer la fonction SuperCool*
uAppuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (4).
wLe symbole SuperCool Fig. 3 (9) s'allume sur l'affichage.
wLa température de refroidissement diminue au niveau le
plus bas.
wLa fonction SuperCool est activée.
wLa fonction SuperCool se coupe automatiquement.
L'appareil fonctionne de nouveau en mode économie
d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool*
uAppuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (4).
wLe symbole SuperCool Fig. 3 (9) s'éteint dans l'affichage.
wLa fonction SuperCool est désactivée.
5.3.5 Tablettes de rangement
Déplacer ou retirer les tablettes
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de
stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance.
Fig. 9
uSoulever la tablette de rangement et la tirer légèrement
en avant.
uRégler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les
évidements le long des glissières de support.
uPour la retirer complètement, placer la tablette de range‐
ment en biais et la retirer par devant.
uInsérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
wLes aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
Démonter les tablettes de rangement
uLes tablettes de range‐
ment peuvent être
démontées pour le
nettoyage.
5.3.6 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
Fig. 10
Régler en hauteur :
uSortir une à une les tablettes de verre par l'avant.
uDégager le support de son encliquetage et l'encliqueter à
la hauteur voulue.
Utiliser les deux surfaces d'appui :
uSoulever la tablette de verre supérieure, tirer en avant
celle inférieure.
wLa tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulisse‐
ment doit être posée vers l'avant de façon à ce que les
stoppeurs (3) pointent vers le bas.
5.3.7 Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
Fig. 11
Démonter les balconnets de contre-porte
Fig. 12
uLes balconnets de contre-porte peuvent être démontés
pour le nettoyage.
5.4 Compartiment congélateur*
Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant
plusieurs mois, préparer des glaçons et congeler des
aliments frais dans le compartiment congélateur à une
température égale ou inférieure à -18 °C.
La température ambiante dans le compartiment, mesurée
avec un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut
osciller.
Dans un congélateur vide ou à moitié plein, les varia‐
tions de températures peuvent être plus importantes et
il est possible d'atteindre des températures supérieures à
-18 °C.*
5.4.1 Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24
h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir 1 Vue
d'ensemble de l'appareil) sous « capacité de congélation ...
kg/24h ».
Commande
10 * selon le modèle et léquipement
ATTENTION
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
uNe pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au cœur,
ne pas dépasser les quantités suivantes par sachet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu’à 2,5 kg
uEmballer les aliments par portions dans des sachets
de congélation, des récipients réutilisables en plastique,
métal ou aluminium.
uPoser les aliments en les répartissant au fond du casier
et ne pas les mettre en contact avec des aliments déjà
congelés pour éviter qu’ils ne décongèlent.*
5.4.2 Durées de conservation
Références pour la durée de conservation des différents
aliments dans le congélateur :
Glace 2 à 6 mois
Charcuterie, jambon 2 à 6 mois
Pain, pâtisserie 2 à 6 mois
Gibier, porc 6 à 10 mois
Poisson gras 2 à 6 mois
Poisson maigre 6 à 12 mois
Fromage 2 à 6 mois
Volaille, bœuf 6 à 12 mois
Légumes, fruits 6 à 12 mois
Les durées de conservation mentionnées sont données à
titre indicatif.
5.4.3 Dégivrer les aliments
- Dans le compartiment réfrigérateur
- Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
- A température ambiante
uUniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter
les aliments décongelés le plus rapidement possible.
uNe recongeler des alimentes décongelés que dans des
cas exceptionnels.
5.4.4 SuperFrost*
Cette fonction vous permet de congeler rapi‐
dement des denrées fraîches à coeur.L'appareil
fonctionne à puissance maximale, ce qui peut
entraîner une augmentation du volume sonore du
groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une « réserve
de froid ». Elles restent donc congelées plus longtemps
lorsque vous dégelez l'appareil.
La quantité maximale d'aliments frais que vous pouvez
congeler dans les 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique sous « Capacité de congélation ... kg/24h ».
Cette quantité maximale d’aliments pouvant être congelés
varie en fonction du modèle et sa classe climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonc‐
tion SuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h
pour une petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant
la mise en place d´une quantité maximale de denrées à
congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plus
grande surface possible. Ne pas mettre des aliments à
congeler avec des produits déjà congelées en contact de
sorte que ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
-lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-Lors d´une congélation de denrées fraiches allant jusqu
´à environ 1 kg par jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
uAppuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (3).
wLe symbole SuperFrost Fig. 3 (6) s'allume.
wLa température de congélation baisse, l'appareil fonc‐
tionne à sa puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
uattendre env. 6 h.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
uattendre env. 24 h.
uPoser les aliments dans le compartiment de congélation
de sorte qu'ils soient en contact avec le fond ou les
parois latérales.*
wLa fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures
après, au plus tard 65 heures après.
wLe symbole SuperFrost Fig. 3 (6) s'éteint quand la congé‐
lation est terminée.
wL'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco‐
nomie d'énergie.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigération se dégivre automatiquement.
La condensation s’évapore. La présence de gouttes d’eau ou
d’une mince couche de givre ou de glace sur la paroi arrière
est due au fonctionnement et tout à fait normale.
uNettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler
(voir 6.2 Nettoyage de l'appareil) .
6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur*
Dans le compartiment congélateur une couche de givre
resp. de glace se forme après une exploitation prolongée.
Ceci est tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace
se forme plus rapidement si la porte est ouverte fréquem‐
ment ou si les aliments y déposés sont chauds. Une couche
de glace plus épaisse augmente toutefois la consommation
d‘énergie. Nous recommandons de dégivrer régulièrement
l‘appareil.
AVERTISSEMENT
Dégivrage incorrect de l’appareil !
Lésions corporelles et dommages matériels.
uPour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d’autres
dispositifs mécaniques ou d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant.
uPas d’appareil de chauffage, de nettoyeur à vapeur, de
flamme nue ni de spray dégivrant pour dégivrer l’appareil.
uNe pas retirer le givre avec des objets pointus.
uUn jour avant le dégivrage, enclencher le mode
SuperFrost.*
uCouper l'appareil.
wL'affichage de la température s'éteint.
Entretien
* selon le modèle et léquipement 11
wLorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2 Verrouillage enfants) est active.
uDébrancher la prise.
uEmballer les denrées congelées dans du papier journal ou
des couvertures et les entreposer dans un endroit frais.
uLaisser la porte du compartiment et de l'appareil ouverte
pendant le dégivrage.
uRetirer les morceaux de glace détachés.
uS'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante avec une éponge ou un torchon.
uNettoyer le compartiment (voir 6.2 Nettoyage de l'appa‐
reil)
6.2 Nettoyage de l'appareil
Nettoyer régulièrement l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endom‐
mager les surfaces.
uNe pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
uNe jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
uNe pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de
laine d'acier.
uNe pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif,
granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide.
uNe pas utiliser de solvants chimiques.
uNe pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique
située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est impor
tant pour le S.A.V.
uNe pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au‐
tres composants.
uNe pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation,
la grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
uUtiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
valeur pH neutre.
uPour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des
détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les
aliments.
uVider l'appareil.
uDébrancher la prise.
uGrille d'aération et de ventilation nettoyer régulièrement.
wDes dépôts de poussière augmentent la consommation
de courant.
uNettoyez à la main les surfaces intérieures et exté‐
rieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un
peu de détergent.
uNettoyez les parois latérales vernies uniquement avec
un chiffon doux et propre. En cas de salissures impor
tantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent
neutre.
uNettoyez les surfaces enduites des portes uniquement
avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures
importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent
neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en
microfibres.
uNettoyer l'orifice d´écoulement : à
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
uLa plupart des éléments d'équipement peuvent être
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre
correspondant.
uLaver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une
petite quantité de produit à vaisselle.
uAutres éléments d'équipement : nettoyer à la main les
surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent.
Après le nettoyage :
uFrotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
uRebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
uEnclencher la fonction SuperFrost
(voir 5.4.4 SuperFrost*) .*
Lorsque la température est suffisamment froide :
uremettre en place les aliments.
6.3 Remplacer la lampe à DEL de l'éclai‐
rage intérieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pour
l'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
qUtiliser une ampoule de 15 W max. et une douille E14.
qLe type de courant (alternatif) et la tension du lieu
d'installation doivent correspondre aux indications de la
plaque signalétique (voir 1 Vue d'ensemble de l'appareil) .
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
qSeule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être
installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V.
ou d'un revendeur spécialisé (voir 6.4 S.A.V. ) .
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au
groupe de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
uNe pas regarder directement l'éclairage à proximité
immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pour
raient encourir des lésions.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie inhérent à la lampe LED !
L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque de
surchauffe et d'incendie.
uUtiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
uDébrancher l'appareil.
uDébrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.
uSaisir la protection d'ampoule
en haut et en bas Fig. 13 (1).
uDéclipser à l'arrière et déta‐
cher la protection d'ampoule
Fig. 13 (2).
uRemplacer la lampe Fig. 13 (3).
uAccrocher à nouveau le cache
à l'arrière et l'enclipser latéra‐
lement.
Fig. 13
6.4 S.A.V.
Vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas corriger vous-même
l'anomalie (voir 7 Dysfonctionnements) . Si ce n'est pas le
cas, adressez-vous au service après-vente. L'adresse figure
dans le répertoire du service après-vente ci-joint.
Entretien
12 * selon le modèle et léquipement
AVERTISSEMENT
Réparation non effectuée par du personnel qualifié !
Blessures.
uNe faire effectuer les réparations et interventions sur
l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicite‐
ment nommés (voir 6 Entretien) que par le S.A.V.
uFaire remplacer le câble d’alimentation endommagé
uniquement par le fabricant ou par son service après-
vente ou toute autre personne qualifiée.
uSur les appareils équipés d'un connecteur IEC, le rempla‐
cement peut être effectué par le client.
uRelever la désigna‐
tion de l'appareil
Fig. 14 (1), le n° de
service Fig. 14 (2)
et le n° de série
Fig. 14 (3) sur
la plaquette signalé‐
tique. Cette plaquette
se trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil. Fig. 14
uInformer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la dési‐
gnation de l'appareil Fig. 14 (1), le n° de service Fig. 14 (2)
et le n° de série Fig. 14 (3).
wCes informations vous permettront d'obtenir un service
ciblé et rapide.
uLaisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
wLes aliments resteront plus longtemps frais.
uDébrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble
de l'appareil) ou couper le fusible.
6.5 Classe d'efficacité énergétique de
léclairage
Éclairage
Classe d'efficacité énergétique1Source lumi‐
neuse
Ce produit contient une source lumineuse
de la classe d'efficacité énergétique G LED
1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diffé‐
rentes classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité
énergétique la plus basse est indiquée.
7 Dysfonctionnements
L'appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si
une panne devait cependant se produire en cours de fonc‐
tionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur
de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous
seront facturés même pendant la période de garantie. Vous
pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes :
Erreur Cause Mesures à prendre
L'appareil ne fonc‐
tionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché. uEnclencher l'appareil.
La fiche secteur n'est pas correcte‐
ment enfoncée dans la prise.
uContrôler la fiche secteur.
Le fusible de la prise n'est pas
correct.
uVérifier le fusible.
Le compresseur
fonctionne lente‐
ment.
Le compresseur tourne à vitesse
réduite si l'on a besoin de moins
de froid. Même s'il fonctionne
plus longtemps, il économise de
l'énergie.
uCeci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
La fonction SuperFrost est
activée.*
uPour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.*
La fonction SuperCool est activée.* uPour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.*
Une LED clignote
régulièrement
toutes les 15
secondes* en bas
à l'arrière de l'ap‐
pareil (vers le
compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diag‐
nostic d'erreurs à LED.
uIl est normal qu'il clignote.
Les bruits sont
trop forts.
Les compresseurs à vitesse
variable* peuvent occasionner des
bruits de fonctionnement divers en
raison des différents niveaux de
vitesse.
uCe bruit est normal.
Un gargouillement
et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfri‐
gérant qui circule dans le circuit
frigorifique.
uCe bruit est normal.
Un léger clic. Le bruit se produit toujours lorsque
le groupe frigorifique (le moteur) se
uCe bruit est normal.
Dysfonctionnements
* selon le modèle et léquipement 13
Erreur Cause Mesures à prendre
met en marche ou s'arrête automa‐
tiquement.
Un bourdonne‐
ment. Le bruit est
brièvement plus
fort lorsque le
groupe frigorifique
(le moteur) se met
en marche.
L'activation de la fonction
SuperFrost, l'introduction d'ali‐
ments frais ou l'ouverture
prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la
puissance frigorifique.*
uCe bruit est normal.*
L'activation de la fonction
SuperCool, l'introduction d'ali‐
ments frais ou l'ouverture
prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la
puissance frigorifique.*
uCe bruit est normal.*
L'introduction d'aliments frais ou
l'ouverture prolongée de la porte
font augmenter automatiquement
la puissance frigorifique.*
uCe bruit est normal.*
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil)
Bruits de vibra‐
tions
L'appareil n'est pas stable sur le
sol. De ce fait, le fonctionnement
du groupe frigorifique provoquera
des vibrations sur les objets et les
meubles situés près de l'appareil.
uAligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
uEspacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de
température
indique : F0 à F9.
Il y a un dysfonctionnement. uS'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
L'affichage de la
température est
allumé : DEMO.
Le mode démonstration est activé. uS'adresser au S.A.V. (voir 6 Entretien)
Les parois exté‐
rieures de l'appa‐
reil sont chaudes*.
La chaleur du circuit frigorifique
est utilisée pour éviter la conden‐
sation d'eau.
uCeci est normal.
La température
n'est pas assez
froide.
La porte de l'appareil n'est pas
fermée correctement.
uFermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont
insuffisantes.
uDégager la grille d'aération et la nettoyer.
La température ambiante est trop
élevée.
uSolution : (voir 1.2 Domaine d'application de l'appareil) .
l'appareil a été ouvert trop souvent
ou trop longtemps.
uAttendre que la température nécessaire se réta‐
blisse d'elle-même. Sinon, adressez-vous au S.A.V.
(voir 6 Entretien)
De grandes quantités d'aliments
frais ont été introduites sans
utiliser la fonction SuperFrost.*
uSolution : (voir 5.4.4 SuperFrost*) *
La température est mal réglée. uRégler la température sur plus froid et vérifier au bout
de 24 h.
L'appareil est placé trop près
d'une source de chaleur (cuisinière,
radiateur, etc.).
uChanger l'emplacement de l'appareil ou de la source de
chaleur.
L'éclairage interne
ne s'allume pas.
L'appareil n’est pas allumé. uAllumer l'appareil.
La porte est restée ouverte
pendant plus de 15 min.
uL’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15
min. environ lorsque la porte est ouverte.
Dysfonctionnements
14 * selon le modèle et léquipement
Erreur Cause Mesures à prendre
Si l’éclairage intérieur ne s’allume
pas mais l'affichage de la tempéra‐
ture est allumé, ceci signifie que
la source d’éclairage (livraison avec
source d’éclairage LED) est défec‐
tueuse.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond au
groupe de risque RG 2.
Si le cache est retiré :
uNe pas regarder directement l'éclairage à proximité
immédiate avec des lentilles optiques. Les yeux pour
raient encourir des lésions.
uRemplacer la source d’éclairage (voir 6 Entretien) .
Lorsque la tempé‐
rature ambiante
est inférieure
à 15 °C, l'ap‐
pareil est légère‐
ment réchauffé
au niveau de la
surface intérieure
de la paroi laté‐
rale de droite
du compartiment
réfrigérateur.
Ceci est nécessaire pour le fonc‐
tionnement.
uCeci est normal.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
uAppuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (1) jusqu'à ce que le
display s'obscurcisse. Relâcher le bouton.
wS'il est impossible d'éteindre l'appareil, cela signifie
que la sécurité enfant est active (voir 5.2 Verrouillage
enfants) .
8.2 Mise hors service
uVider l'appareil.
uCouper l'appareil (voir 8 Mise hors service) .
uSortir la fiche.
uNettoyer l'appareil (voir 6.2 Nettoyage de l'ap‐
pareil) .
uLaisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Élimination
9.1 Préparer l'appareil pour l'élimination
Liebherr utilise des piles dans certains appa‐
reils. Au sein de l'UE, le législateur oblige l'utili‐
sateur final à retirer les batteries avant l'élimi‐
nation des appareils usagés afin de protéger
l'environnement. Si votre appareil contient des
piles, une notice correspondante est jointe à
l'appareil.
Lampes Si vous pouvez retirer les lampes vous-même
sans les endommager, retirez-les également
avant l'élimination.
uMise hors service de l'appareil. (voir 8.2 Mise hors
service)
uAppareil avec piles : retirez les piles. Description : voir le
chapitre Maintenance.
uSi possible : retirez les lampes sans les endommager.
9.2 Éliminer l'appareil dans le respect
de l'environnement
L'appareil contient encore des
matériaux de valeur et doit
être collecté séparément des
déchets non triés.
Éliminez les piles séparément de
l'appareil usagé. Les batteries
peuvent être collectées gratuite‐
ment dans un point de vente ou
un centre de recyclage.
Lampes Éliminez les lampes retirées via
les systèmes de collecte appro‐
priés.
En Allemagne : Vous pouvez éliminer gratui‐
tement l'appareil dans l'un
des conteneurs de collecte de
classe 1 de vos centres de recy‐
clage locaux. En cas d'achat
d'un réfrigérateur/congélateur
neuf dans un point de vente
dont la surface de vente est
supérieure à 400 m2, celui-ci
reprend également gratuitement
l'appareil usagé.
Mise hors service
* selon le modèle et léquipement 15
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
uNe pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
uVeillez à ne pas endommager l'appareil pendant le trans‐
port.
uÉliminez les piles, les lampes et l'appareil conformément
aux directives susmentionnées.
Élimination
16 * selon le modèle et léquipement
Élimination
* selon le modèle et léquipement 17
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Liebherr TP 1764 Premium Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à