Kalia BF1176-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
www.KaliaStyle.com
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
Numéro de série / Serial number
101600 Rev.A.indd
Rail pour douchette
Wallbar for Handshower
05/12
Histoires d’eauMD
Once upon a time... water®
2
101600 Rev.A.indd
Instruction Part list_Shower Faucets.xlsx
*Wallbar RevA *
UMANI
101328
BELLINO/CITÉ
101323
1 Embout / Tip 2 2
2 Joint torique / O-Ring 2 2
3 - Barre / Bar 1 1
4 101861-XXX * Méchanisme d'ajustement / Adjustment mechanism 1 1
5 101858-XXX * Plaque décorative ronde / Round decorative flange 2
6 101294-XXX * Plaque décorative carrée / Square decorative flange 2
7 101859 Plaque de montage / Support flange 2 2
8 101860 Tige de montage / Support flange pin 2 2
9 Vis / Screw 4 4
10 Ancrage / Wall anchor 4 4
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée. / XXX means that the finish color must be
#Numéro de pièce
Part Number Description
Qté totale / Total qty
101886-XXX *
101887
[
S:\1.KALIA\1.
_
R&D\5.Guides
_
d'installation\2. Robinetterie de salle de bain\2. Robinetterie de douche\Instruction Part list
_
Shower
Faucets.xlsx ]
BELLINO / CITÉ
101323
1
2
5
7
8
3
4
9
10
UMANI
101328
1
2
6
7
8
3
4
9
10
Schéma des pièces
Parts Diagram
Liste des pièces Parts List
Outils et matériaux
nécessaires
Necessary Tools
and Materials
Perceuse électrique
Tournevis Phillips
Crayon
Ruban à mesurer
Mèche 7/32”
Niveau
Electric drill
Phillips screwdriver
Pencil
Measuring tape
7/32” drill bit
Level
3
101600 Rev.A.indd
Installation
Démonter les deux brides de la barre
et réassembler seulement les pièces de
plastique blanches (g. 1.1).
Marquer l’emplacement des trous du
connecteur mural au mur. Valider que
la distance centre à centre entre les deux
connecteurs est de 27 3/4’ et de niveau.
Percer des trous de 5 mm (7/32’’) (pour
un mur de céramique) et y installer les
chevilles d’ancrage fournies. Remettre les
connecteurs en position et xer au mur à
l’aide des vis fournies (g. 1.2).
Enlever la barre. Remettre les deux brides
puis réinsérer la barre en sécurisant avec
les embouts (g. 1.3).
Important : s’assurer que la tige du mécanisme
d’ajustement se retrouve vers le bas lorsqu’en
position verrouillée (g. 1.4).
Votre installation est maintenant complétée!
Fig. 1.1
27 3/4’
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
Installation
Disassemble the two anges from the
wallbar then reassemble only the white
plastic pieces on the wallbar (g. 1.1).
Mark mounting holes of the wall connector
on the wall. Make sure the center to center
distance between the two connectors is 27
3/4’ and levelled. Drill 5 mm (7/32”) holes
(for ceramic walls) then insert the wall
anchors provided. Put the wall connectors
back then x it with the screws provided
(g. 1.2).
Remove the wallbar. Put back the two
anges then reinsert the wallbar and
secure it with the two tips (g. 1.3).
Important : Make sure that the adjustment
mechanism rod is pointing downwards in
locked position (g. 1.4)
Your installation is now complete!
Kalia inc.
1355, 2e Rue
Sainte-Marie (Québec)
Canada G6E 1G9
t. 1-418-387-9090
1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
f. 1-418-387-9089
www.KaliaStyle.com
Imprimé au Canada / Printed in Canada 101600 Rev.A.indd
Entretien et nettoyage
Pour éviter les bris et vous assurer d’un
fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de votre
produit Kalia. Les dommages par un traitement
inapproprié ne sont pas couverts par la garantie
Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un
chiffon de coton doux ou une éponge. Ne
jamais utiliser de matériel abrasif tel que
brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les
surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un
détergent liquide doux tel que le liquide à
vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser de
nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat.
Toujours essayer la solution de nettoyage
sur une surface moins apparente avant de
l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du
nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Maintenance and Cleaning
To avoid damage and optimize your product,
you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate
handling are not covered by the Kalia
warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft
cotton cloth or sponge. Do not use anything
abrasive such as a scouring brush or sponge
to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent
such as dish soap and hot water. Do not use an
abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning
product to make sure it is safe and appropriate.
Always try the cleaning solution on a less
visible surface before applying it to the rest.
- Completely rinse with water immediately after
applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation
of dirt and tough stains.
Garantie Warranty
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE
DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
Jets de corps
tête de pluie
pomme de douche
douchette
Boyau flexiBle
rail pour douchette
Bec de Bain mural
avec déviateur
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain contre
tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps
que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com.
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER
SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
Body Jets
rainhead
showerhead
handshower
flexiBle hose
wallBar
tuB spout with
diverter
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets to
be free of defects in material and workmanship for normal
residential use for as long as the original consumer/purchaser
owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kalia BF1176-110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues