Torqeedo Sunfold Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FrançaisNederlands
2
Pour éviter l’endommagement de votre chargeur solaire 45 W enroulable, respectez les
consignes suivantes :
• Nerien poser sur le module solaire déroulé ni ne pas marcher dessus.
• Pourletransportoul’entreposage,toujoursroulerlemodule,lescellulessolairesvers
l’extérieur.
• Nepasplierlemodulesolairenil’enroulertropserré,lediamètredelahoussepouvant
servir de référence.
• Enroulerlemodulesolairedubasverslehautpourgarderleconnecteur à l’extérieur.
• Lemodulesolaireestultra-résistantauxintempériesetsupporteégalementdecourtes
immersions dans l’eau salée. Éviter toutefois les immersions prolongées.
• Aprèsunecourteimmersiondansl’eausalée,l’essuyer avec un chiffon humide ou une
éponge.
• Nelerangerdanssahoussequ’unefoisbiensec.
1. Consignes importantes de sécurité et d’utilisation
2. Contenu de la livraison
Le chargeur solaire 45 W est livré avec
• housse
• câblederecharge
• moded’emploi
• bondegarantie
ATTENTION
Cesymbolesignalelerisqued’endommagementquepeutsubir
votre chargeur solaire.
FrançaisNederlands
3
3. Caractéristiques techniques & dimensions
CompatibleauxmodèlesTorqeedo Ultralight 403 et Torqeedo Travel 503/1003
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie 40-45Watts(pourensoleillementnormalenEuropeetEtats-Unis)
Rendement Rendement des cellules 7,0%, rendement du module 5,5 %
Type de cellules Silicium amorphe
Tension à vide 44 V
Durée de recharge
Labatterie320WhdesmodèlesUltralight403etTravel503sechargentde0
à100%en8heuresenviron;pourlabatterie520WhBatteriedesmodèles
Travel 1003, il faut compter environ 13 heures
Recharge étanche à l’eau Lesraccordssontentièrementétanchesàl’eau,possibilitéderechargesur
l’eausansrisquedecorrosionélectrolytique
Dimensions
Déroulé 147,3x91,4cm/58x36pouces
Enroulé 100,0x16,0cm/39,4x6,3pouces
Poids 1,27 kg
Déclarationdeconformitéàladirectiveeuropéennerelativeàlabassetension2006/95/CE:
Nous certifions par la présente, nous la société
TorqeedoGmbH
Petersbrunner Str. 3a
D-82319Starnberg
quelechargeursolaireci-dessousprésenté
série:ChargeursolaireTorqeedo45W
différentsmodèles:non
répond,danssaconceptionetdanslemodèlequenouscommercialisons,auxconsignesfondamentales
desalubritéetdesécuritéxéesparladirectiveCEsuivante:
Directivebassetension2006/95/CE
Fondédepouvoirpourlaconstitutiondeladocumentationtechnique:
UweSchürch,Qualitéproduit
La déclaration de conformité originale a été rédigée en allemand à
Starnberg,Allemagne,enavril2011
Dr. Christoph Ballin, directeur gérant
4. Déclaration de conformité
FrançaisNederlands
4
5. Montage et utilisation
1.
2.
Pour démonter, tirer vers le haut
la languette du connecteur.
Lemodulesolairedérouléestàxeravecunecorde.Utiliserlesœilletsdumodule
prévu à cet effet.
Pourunrendementmaximum,monterlemoduleperpendiculairementauxrayons
du soleil.
De plus amples informations sur l’utilisation du module solaire figurent dans le mode
d’emploidevotremoteurTorqeedo.
FrançaisNederlands
5
6. Conditions de garantie
6.1 Étendue de la garantie
LasociétéTorqeedoGmbHdomiciliéePetersbrunnerStraße3aàD-82319Starnberg,
Allemagne,garantitàl’acquéreurnaldeceproduitl’absencededéfautdematérieletde
fabricationpourladuréedelagarantiexéecommeindiquéplusbas.Torqeedoindem-
niseral’acquéreurdesfraisoccasionnésparlaréparationd’undéfautdematérieloudefa-
brication.Cetteobligationd’indemnisationnes‘appliquepasauxfraisannexescauséspar
unrecoursengarantieniauxautrespertesnancières(p.ex.fraisderemorquage,fraisde
télécommunication, table et logis, impossibilité d’utilisation, perte de temps etc.).
LaGarantieexpiredeuxansàcompterdeladatederemiseduproduitàl’acquéreurnal.
Sontexclusdecettegarantiededeuxanslesproduitsquisontutilisés–mêmetemporai-
rement–àdesnscommercialesouadministratives.Pourcesproduits,c’estlagarantie
légalequis’applique.Ledroitàlagarantieexpire6moisaprèsladétectiondudéfaut.
C’estTorqeedoquidécidederépareroudechangerlespiècesdéfectueuses.Lesdistribu-
teursetcommerçantsquieffectuentdesréparationssurlesproduitsTorqeedonesontpas
endroitdefaireaunomdeTorqeedodesdéclarationsayantforcejuridique.
Lespiècesd’usureetlesentretiensderoutinesontexclusdelagarantie.
Torqeedoestendroitderefuserledroitàlagarantiedanslesconditionssuivantes:
• Lerecoursàlagarantienes’estpasfaitdanslesrègles(voirRecoursàlagarantie),
• Leproduitn’apasétéutiliséconformémentauxinstructions,
• Lesconsignesdesécurité,d’utilisationetd’entretienn’ontpasétérespectées,
• Leproduitasubiunetransformationquelconqueoudespiècesouaccessoiresontété
rajoutésquinefontpaspartiedel’équipementexplicitementautoriséourecommandé
parTorqeedo,
• Lesopérationsd’entretienouderéparationquiontprécédén’ontpasétéeffectuées
pardesateliersautorisésparTorqeedoouenl’occurrenceilaétéutilisédespiècesde
rechangequinesontpasd’origine,àmoinsquel’acquéreurnepuisseprouverqueles
conditionsjustiantlerejetdudroitàlagarantien’aientpasfavorisélasurvenuedu
défaut.Outrelesdroitsdécoulantdecettegarantie,l’acquéreurbénéciedesdroitsàla
garantielégalequirésultentducontratd‘achatleliantàsonvendeuretquinesontpas
restreints par cette présente garantie.
FrançaisNederlands
6
6.2 Recours à la garantie
Encasderecoursàlagarantie,ilestimpératifderespecterlesconsignessuivantesan
de pouvoir faire valoir ses droits.
Avantd’envoyeràTorqeedolespiècesfaisantl’objetdelaréclamation,ilestimpératif
deconsulterleserviceclientèledeTorqeedopours’accorderavecluisurl’expédition.
Il est possible de prendre contact par téléphone, par courriel ou par courrier postal. La
possibilitédeprisedecontactparl’intermédiairedusiteInternetwww.torqeedo.comsera
développée petit à petit. Les adresses de contact se trouvent au dos de ce mode d’emploi.
Ne pouvant pas traiter les envois de produits faisant l’objet de réclamation qui seraient
effectués sans notre accord préalable, nous ne les accepterons pas. Merci de votre com-
préhension.
Pour vérifier votre droit à la garantie, nous avons besoin d’un bon de garantie dûment
rempli et d’un justificatif d’achat.
•Enconcertationavecnotreserviceclientèle,nousvouscommuniquonsunnuméroRMA
avant l’envoi du produit. Inscrivez ce numéro RMA bien lisiblement sur l’emballage.
Joignez un bon de garantie bien rempli à votre envoi.Leformulaireestjointàcemode
d’emploi.Lebondegarantiedevracontenirdesinformationstellesquevoscoordonnées,
desinformationssurleproduitfaisantl’objetdelaréclamationetunebrèvedescriptiondu
problème.
•Joignezàvotreenvoilapreuved’achat(ticket de caisse, facture ou reçu). La preuve d’achat
doitjustierdel’achatainsiquedeladated’achat.
Pour l’envoi du produit à l’atelier de service, il est recommandé de conserver l’emballage
d’originedeTorqeedo.Sicelui-cin’estplusdisponible,ilfaututiliserunemballageexclu-
anttousdommagesdusautransportcarceux-cinesontpascouvertsparlagarantie.
Pour toute précision portant sur le recours à la garantie, nous sommes naturellement à
votredispositionsouslescoordonnéesindiquéesaudosdecemanuel.
7. Mise hors service du produit / Mise aux déchets
LemodulesolairedeTorqeedoestfabriquéconformémentauxdispo-
sitionsdeladirectiveCE2002/96.Cettedirectiverèglel’éliminationdes
déchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniquesand’assurerune
protection durable de l’environnement.
Vous pouvez remettre le module solaire dans un lieu de collecte selon
les dispositions locales. De là, il sera transporté vers des installations de
traitement spécialisées.
Centres de service Torqeedo
Torqeedo Service Center
Europe et international
Duitsland / Oostenrijk / Zwitserland
TorqeedoGmbH
- Service Center -
FriedrichshafenerStraße4a
D-82205Gilching
Germany
T+49-8153 - 92 15 - 100
F+49-8153 - 92 15 - 319
Amérique du Nord
Noord-Amerika
TorqeedoInc.
171ErickStreet,UnitA-1
CrystalLake,IL60014
USA
T+1–815–4448806
F+1–847–4448807
Autres pays :
Lescoordonnéesdescentresdeservicetechniqueinternationauxsetrouventsurlesite
www.torqeedo.comàlarubrique”service“.
Alle andere landen
Contactadressenvaninternationaleservicepuntenstaanopwww.torqeedo.com
onderderubriek„Service“vermeld.
Version/ Versie 2.0
039-00032
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Torqeedo Sunfold Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues